Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сань Нянь и У Нянь, взяв Госпожу Чжао под руки, направились к выходу, а четыре сестры, как обычно, следовали за ними на два-три шага позади.
У ворот их ждали мягкие паланкины, и вся группа отправилась к покоям супруги принца-командора.
Матушка Нань и Матушка Су остались у Сань Нянь, а служанки, приехавшие с Лю Нянь и остальными, тоже остались с двумя матушками.
Цуйпин, которая раньше служила в покоях Госпожи Чжао, странно обнаружила, что среди них появились два знакомых, но в то же время незнакомых лица: это были Чжимо и Жулань, которые раньше служили вместе с ней и Цзиньпин!
Их привезли из поместья маркиза, но в поместье принца-командора им не разрешили следовать за ними.
Взгляд Цуйпин скользнул по ним, затем быстро переместился, и она задумчиво уставилась на каменные плиты под ногами.
Госпожа привезла их сюда именно для этого…
***
Проехав в паланкине ещё около четверти часа, мягкий паланкин плавно остановился перед другим, более просторным двором.
Это был двор супруги принца-командора.
Стоя у ворот двора, Ань Жань ясно почувствовала, что Лю Нянь и Ци Нянь стали более напряжёнными, а Ши Нянь выглядела ещё более осторожной.
Неужели эта супруга принца-командора — человек, с которым трудно иметь дело?
Планировка главного двора супруги принца-командора была похожа на двор Сань Нянь, но была значительно больше, состоя из четырёх последовательных дворов.
Убранство было схожим, но у пруда с живой водой было больше искусно расположенных камней Шоушань и Тайху, а редкие цветы и деревья в саду были более ценными, чем в саду Сань Нянь. Два старых дерева у стены были очень древними.
По сравнению с её статусом супруги принца-командора, это можно было назвать изысканным.
В прошлой жизни Ань Жань видела много роскоши в домах богатых купцов Цзяннани и хорошо помнила, что двор матери Чэнь Цяня, Госпожи Дин, был гораздо роскошнее этого.
Богатство и изысканная знатность — это действительно разные вещи.
Поскольку это был её первый визит, Ань Жань не осмелилась долго разглядывать, а лишь осторожно последовала за Сань Нянь.
Перед главным домом уже ждали служанки и матушки, которые, увидев приближающихся Сань Нянь и её спутниц, поспешно поклонились.
— Прибыла супруга наследника принца!
Затем они поклонились Госпоже Чжао, У Нянь и остальным.
Другая молодая служанка подняла занавес, приглашая всех войти.
Три красивые женщины средних лет, окружённые служанками и матушками, приблизились. Сань Нянь уже отпустила руку Госпожи Чжао и подошла поклониться.
— Приветствую матушку-принцессу.
Супруга принца-командора улыбнулась, позволив Сань Нянь встать, и сказала Госпоже Чжао:
— Родственница, вы пришли сегодня, а я не вышла вас встретить, это моя вина.
Госпожа Чжао поспешно поклонилась ей, говоря:
— Вы слишком вежливы, это я должна была прийти поприветствовать вас.
Перед приездом матушка из окружения Старшей госпожи научила Ань Жань, как приветствовать супругу принца-командора. Теперь, когда У Нянь была рядом, она повела их, чтобы поприветствовать супругу принца-командора.
— Мы все одна семья, не нужно столько церемоний, — с улыбкой сказала супруга принца-командора. — Все вы, молодые девушки, как бутоны цветов, и на вас так приятно смотреть.
Супруга принца-командора видела всех, от У Нянь до Ши Нянь, но Ань Жань видела впервые.
— Сань Нянь несколько дней назад говорила, что её девятая младшая сестра вернулась, — сказала супруга принца-командора с улыбкой. — Позвольте мне взглянуть на Девятую госпожу.
Ань Жань выдвинули вперёд.
До этого она держала голову опущенной, изображая скромную младшую дочь, и не рассматривала внимательно супругу принца-командора.
Увидев её сегодня, Ань Жань внутренне вздрогнула: супруга принца-командора выглядела на два-три года моложе Госпожи Чжао!
На ней был бэйцзы с узором из золотых тыкв и символов двойного счастья, юбка цвета осеннего ладана, волосы были аккуратно уложены, и она носила полный комплект золотых украшений для волос с инкрустациями из нефрита.
Удивление в её глазах мелькнуло и тут же исчезло. Когда Ань Жань подняла голову, супруга принца-командора смотрела на неё с мягким выражением лица и улыбкой.
— Родственница, вы действительно счастливая, все девушки в вашем поместье такие красивые, — сказала супруга принца-командора, приподняв уголки губ. — Это вызывает такую зависть!
Госпожа Чжао поспешно произнесла несколько скромных фраз.
Ань Жань молчала, лишь сохраняя приличную улыбку.
Красавица, сидевшая слева от супруги принца-командора и выглядевшая на несколько лет моложе её, сказала с улыбкой:
— Сёстры супруги наследника принца выглядят так хорошо, одна красивее другой, такие свежие и милые. Сестра Чэнь, вы не согласны?
Другая, более пожилая женщина, стоявшая справа от супруги принца-командора, кивнула и с улыбкой ответила:
— Младшая супруга не ошибается. Все они похожи на нежные цветы, и я люблю каждую из них. Даже не знаю, как их хвалить!
— Младшая супруга и госпожа слишком преувеличивают! — поспешно сказала Госпожа Чжао с улыбкой. — Они всего лишь хрупкие создания, не выдержат такой похвалы.
Это, должно быть, супруга герцога Чэнго и младшая супруга принца-командора Йи!
— Приветствуем госпожу, приветствуем младшую супругу, — Ань Жань и остальные девушки грациозно поклонились.
Все обменялись любезностями.
Ань Жань заметила, что Сань Нянь особенно не любила младшую супругу принца-командора Йи, демонстрируя явную отстранённость и холодность. Даже к супруге герцога Чэнго она относилась с большей теплотой.
Та младшая супруга, казалось, ничего не замечала и продолжала болтать и смеяться.
Супруга принца-командора пригласила Госпожу Чжао пройти и сесть с ней, а младшая супруга и супруга герцога Чэнго составили им компанию.
Сань Нянь должна была принимать гостей, поэтому У Нянь и остальные сёстры последовали за ней в сад.
— Сестра, зачем ты так явно это показываешь? — У Нянь шла рядом с Сань Нянь, и, увидев, что Лю Нянь и остальные отошли подальше, тихо пробормотала: — Разве эта Ли Ши не была отправлена зятем? Твоя свекровь может подумать, что ты слишком мелочна.
На лице Сань Нянь мелькнуло нетерпение.
— Неудивительно, что они из одной семьи: все они так умело добиваются своего! — гневно сказала Сань Нянь. — Младшая супруга принца Ли добилась сегодняшнего положения, очаровав принца, а её племянница, эта Ли Ши, теперь пытается очаровать наследника принца! Вся эта семья отвратительна, мне противно на них смотреть!
У Нянь неодобрительно покачала головой.
Как только она собиралась что-то сказать, появилась матушка-управительница, чтобы доложить о прибытии знатной гостьи, и ей пришлось замолчать.
Четверо сестёр Ань Жань, видя, что Сань Нянь и У Нянь разговаривают, благоразумно отошли на два шага назад.
Через некоторое время Сань Нянь отправилась встречать гостей, а У Нянь, хорошо знавшая поместье принца-командора, повела Лю Нянь и остальных сестёр в сад, по пути рассказывая им о местных пейзажах.
Сань Нянь и У Нянь были очень близки, и У Нянь провела некоторое время в поместье принца-командора до своего замужества, поэтому она хорошо знала его.
Когда они добрались до Западного цветочного зала, там уже было много молодых девушек.
Ань Жань никого не знала, поэтому она держалась рядом с Ши Нянь и приветствовала всех вместе с ней.
Обойдя круг, Ань Жань познакомилась с тремя дочерьми от наложниц из поместья принца-командора, двумя законными дочерьми из поместья герцога Чэнго, законной старшей дочерью великого учёного из Зала Вэньхуа, двумя законными дочерьми и одной дочерью от наложницы из семьи левого заместителя министра доходов… Ань Жань, ослеплённая, запомнила всех, и наконец почувствовала себя немного увереннее.
В Западном цветочном зале принимали знатных девушек из разных семей, но очевидно, что и среди них были свои круги.
Например, законнорождённые и рождённые от наложниц, или семьи маркизов первого ранга и обычные столичные чиновники.
Ань Жань молча наблюдала некоторое время, чувствуя, что здесь есть много тонкостей, которые она не могла выразить словами.
У Ши Нянь и Ци Нянь были свои близкие подруги, а Лю Нянь, вернувшись полгода назад, уже успела со многими познакомиться. Ань Жань почти никого не знала, и ей было приятно побыть одной.
Ань Жань постепенно осталась одна и села за круглый столик в углу цветочного зала, сосредоточенно попивая чай.
Внезапно она почувствовала, как перед ней появилась тень. Подняв голову, она увидела миловидную девочку лет семи-восьми, которая стояла рядом и робко смотрела на неё.
— Сестра, можно мне здесь сесть? — Девочка смотрела на Ань Жань ясными, влажными глазами, говоря почти неслышно: — Я вижу, ты сидишь здесь одна…
Ань Жань слегка улыбнулась, её красота была неописуема.
— Конечно, — она сделала приглашающий жест и даже взяла со стола чайную чашку с розовой эмалью и узором вьющихся цветов, с улыбкой спросив: — Этот цветочный чай очень хорош, хочешь попробовать?
Девочка ошеломлённо посмотрела на Ань Жань, немного растерянно сказав:
— Сестра, ты такая красивая!
Ань Жань с улыбкой приняла её комплимент и налила ей чашку сладкого цветочного чая.
Девочка, увидев, что Ань Жань так приветлива, расслабилась.
В разговоре Ань Жань узнала, что её зовут Цзя Нянь, она дальняя племянница учёного Лю из Академии Ханьлинь. После смерти родителей она жила с дядей и тётей.
Голос девочки был мягким и приятным на слух.
— Ты раньше жила в Цзяннани? — интуитивно спросила Ань Жань.
Цзя Нянь поспешно кивнула, в её глазах мелькнуло удивление и радость.
— Сестра, откуда ты знаешь?
— Я выросла в деревне Янчжоу, — Ань Жань, глядя на неё, вспомнила Ань Си, и её голос невольно стал мягче. — Твой акцент похож на тот, что там.
Пережив одну жизнь, Ань Жань чувствовала, что немного разбирается в человеческих отношениях.
С первого взгляда на Цзя Нянь было ясно, что она ребёнок, живущий под чужой крышей и осторожно ведущий себя. Ань Жань почувствовала к ней жалость.
Она вспомнила, как впервые вышла замуж и попала в круг знатных дам из семей богатых купцов, чувствуя себя растерянной и несколько раз опозорившись на банкетах.
Это чувство беспомощности и отчаяния Ань Жань хорошо знала, и теперь, увидев робкую Цзя Нянь, Ань Жань захотела помочь ей.
Ань Жань, как будто уговаривая Ань Си и Ань Цзэ, тихо и нежно разговаривала с Цзя Нянь, помогая ей расслабиться, и та постепенно начала смеяться и шутить.
После небольшого отдыха девочки не могли усидеть на месте и стали громко просить пойти в сад, чтобы полюбоваться цветами и запустить воздушных змеев. Служанки уже всё приготовили.
Ань Жань протянула руку, и Цзя Нянь с радостью взяла её нежную, белую ручку.
В этот момент подошла Ши Нянь, чтобы позвать Ань Жань, и, увидев Цзя Нянь, с улыбкой спросила, кто это. Неожиданно Цзя Нянь, как будто испугавшись, прижалась к Ань Жань.
— Это Цзя Нянь, племянница господина Лю из Академии Ханьлинь, — ответила Ань Жань за неё, ведя её за руку к выходу.
Ши Нянь не обратила внимания на то, что Цзя Нянь спряталась, в её кругу общения пока не было нужды в такой незначительной девочке.
Её взгляд упал на яркое и красивое лицо Ань Жань, и она внутренне вздохнула с облегчением.
Хорошо, что её девятая сестра, кажется, действительно ни к чему не стремится…
— Принцесса Юньян прибыла! — послышался шёпот, и даже девочки тут же изменили свои весёлые выражения, желая произвести хорошее впечатление на принцессу.
Ань Жань тоже было очень любопытно, как же выглядит эта легендарная принцесса Юньян.
Как только она хотела сделать шаг вперёд, внезапно в её глазах отразилась знакомая, но в то же время незнакомая фигура.
Улыбка Ань Жань застыла на лице.
Она не ошиблась: среди окружения прекрасной дамы в роскошном багрово-фиолетовом одеянии была её бывшая свекровь, Госпожа Дин!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|