Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ещё не наступил Шэньмо, когда четыре сестры Ань Жань прибыли в Зал Жунъань Старшей госпожи.
В это время старший сын от наложницы, Фэн-гээр, и второй сын от наложницы, Жуй-гээр, уже закончили занятия. Они пришли поприветствовать Старшую госпожу и заодно ждали встречи с девятой сестрой Ань Жань, которую ещё ни разу не видели.
Фэн-гээр в этом году тринадцать, он одного возраста с Ань Жань, но младше её на два месяца. Жуй-гээр в этом году девять лет. Их отец, маркиз Наньань Ань Юаньлян, пригласил для них домашнего учителя для обучения на дому.
Когда Ань Жань вошла, Старшая госпожа как раз спрашивала братьев об их уроках.
Увидев её, глаза Старшей госпожи тут же загорелись.
Бирюзовое платье с полурукавкой цвета абрикосового цвета, этот свежий и милый наряд ещё больше подчеркивал светлую кожу Ань Жань.
Волосы по-прежнему были уложены в немного детские двойные спиральные пучки, но две роскошные жемчужные заколки с рубинами у висков придавали ей благородства и вид госпожи из маркизата.
Старшая госпожа поманила её подойти, чтобы представить Ань Фэну и Ань Жую их девятую сестру.
Ань Фэн смело подошел и поклонился Ань Жань, назвав её девятой сестрой.
Ань Жуй же был немного застенчив и неловко позвал: — Девятая сестра.
Глядя на Ань Жуя, который был примерно того же возраста, что и Ань Му, сердце Ань Жань невольно смягчилось.
Она ослепительно улыбнулась и поприветствовала каждого: — Старший брат, младший брат.
Её сияющая улыбка была на несколько оттенков ярче вечерней зари на горизонте, и в глазах братьев мелькнуло изумление.
После того как Ань Жань встретилась с братьями, Госпожа Чжао тоже привела Ань Юя.
После того как они обменялись поклонами, Ань Фэн и Ань Жуй удалились, чтобы повторить уроки.
Госпожа Чжао, увидев жемчужные заколки у висков Ань Жань, невольно проявила в глазах нотку удовлетворения.
— У девятой девчушки кожа светлая, это бирюзовое платье и рубины на ней смотрятся красиво.
Госпожа Чжао похвалила Ань Жань и с улыбкой сказала Старшей госпоже: — Зная, что она вернётся на днях, я велела поскорее сшить ей несколько нарядов, и все они подошли по размеру.
Материал, который Сань Нянь прислала несколько дней назад, был хорош. Когда в другой раз снимем мерки, сделаем ей ещё несколько комплектов.
— Матушка, вы пристрастны!
Седьмая госпожа подошла к Госпоже Чжао и стала кокетничать, затем повернула голову к Старшей госпоже и сказала: — Бабушка, посмотрите, как только девятая сестрица приехала, матушка тут же забыла о нас!
Госпожа Чжао засмеялась: — Ты озорница. Твоя сестра только что вернулась, я должна быть к ней более благосклонна.
Твоя десятая сестрица ещё ничего не сказала!
Старшая госпожа была очень довольна этой гармоничной атмосферой.
— Ну ладно, ладно, — сказала Старшая госпожа. — Выберите несколько кусков ткани из моей кладовой, и каждая из вас, сестры, пусть сделает по два весенних наряда.
Старшая госпожа поманила няню, чтобы та положила Ань Юя на кровать-архат. Она ласково похлопала Ань Юя и мягко сказала: — И наш Юй-гээр тоже.
Ань Юй, увидев, что Старшая госпожа упомянула его, и что взгляды всех снова обратились на него, застенчиво улыбнулся, показав две маленькие ямочки.
Видя, что Старшая госпожа очень любит Ань Юя, напряженное состояние Госпожи Чжао наконец-то немного успокоилось.
Десятая госпожа тоже поддержала: — Тогда нам всем следует поблагодарить девятую сестру, на этот раз мы получили выгоду благодаря девятой сестре!
Лицо Ань Жань слегка покраснело, и она показала застенчивую и скованную улыбку.
Услышав о новых нарядах, несколько сестер тут же оживленно заговорили. Седьмая госпожа даже приставала к Старшей госпоже и Госпоже, спрашивая, какие наряды шить и как их лучше сочетать.
Глядя на этих девушек, похожих на цветы, настроение Старшей госпожи тоже значительно помолодело.
Она действительно стала подробно обсуждать с ними, а Госпожа Чжао, чтобы не портить настроение Старшей госпоже, с энтузиазмом заговорила о модных в столице фасонах.
Ань Юй сидел на коленях у Старшей госпожи, то смотрел налево, то направо, и наконец его взгляд упал на новоприбывшую девятую сестру.
Почувствовав его взгляд, Ань Жань нежно улыбнулась ему, и Ань Юй снова повернулся и зарылся в объятия Старшей госпожи.
Гармоничная атмосфера продолжалась до возвращения их родного отца, Ань Юаньляна.
Снаружи послышался шорох занавесок, и звонкий голос маленькой служанки объявил: — Маркиз прибыл.
Несколько сестер, которые до этого смеялись и шутили, поспешно встали. Даже Ань Юй выбрался из объятий Старшей госпожи и послушно встал на пол.
Ань Жань тоже вдруг почувствовала легкое напряжение.
С детства в её сознании не было ни отца, ни матери. Самым близким человеком была бабушка.
Тогда у младших брата и сестры были родители, и она тайно завидовала им.
Хотя позже тётушка умерла, а дядя работал очень далеко, у них всё ещё оставалась надежда.
Теперь, вернувшись в маркизат, Госпожа Чжао была лишь её законной матерью, матерью по имени. А отец... она должна была признать, что в её сердце всё ещё таилась смутная надежда!
Когда Ань Юаньлян вошел, Ань Жань невольно удивилась.
Она видела, что в маркизате много детей от наложниц, и думала, что маркиз Наньань, должно быть, мужчина средних лет, преданный вину и женщинам, с несколько упадническим видом. Но не ожидала, что это окажется красивый мужчина лет тридцати с небольшим!
Она увидела, что на нём была ханьфу цвета Футоуцин с вышитыми золотом облачными узорами и круглыми цветами. Волосы были собраны нефритовой короной, лицо было чистым и белым, черты лица — красивые. Он был совершенно не таким, как она себе представляла.
— Приветствую отца.
Ань Жань, следуя за Шестой госпожой и другими, поклонилась Ань Юаньляну, приподняв подол.
Когда Ань Юаньлян вошел, он сразу заметил, что сегодня в комнате появился ещё один человек. Вероятно, это была девятая госпожа.
— Маркиз, девятая госпожа вернулась.
Госпожа Чжао, увидев, как Ань Юаньлян пристально смотрит в сторону Ань Жань, и вспомнив о наложнице Фан, которую он когда-то очень любил, почувствовала, как заноза в её сердце вонзилась ещё глубже.
Однако, находясь сейчас в комнате Старшей госпожи, ей пришлось подавить свои эмоции и с натянутой улыбкой сказать: — Девятая госпожа, скорее покажись отцу.
Ань Жань подняла голову.
Знакомое и в то же время незнакомое лицо отразилось в его глазах. У Ань Юаньляна на мгновение возникла иллюзия.
Он даже рассеянно пробормотал: — А-Юань... — Маркиз!
Голос Старшей госпожи прозвучал как удар грома, заставив Ань Юаньляна очнуться.
Ань Юаньлян неловко улыбнулся: — Девятая девчушка действительно немного похожа на свою мать... — Он тут же осознал, что Госпожа Чжао всё ещё здесь, и эти слова неуместны, поэтому поспешно добавил: — Девятая госпожа так выросла, выглядит примерно такого же роста, как Седьмая госпожа.
— Климат Цзяннани хорошо влияет на людей, и она похожа на маркиза, так что Девятая госпожа, естественно, очень красива.
Госпожа Чжао знала, что он ещё не забыл наложницу Фан, тут же почувствовала недовольство, но не могла этого показать.
Гармоничная атмосфера тут же рассеялась.
— Маркиз, вы устали после службы, переоденьтесь и отдохните.
Старшая госпожа равнодушно сказала: — Здесь дети тоже чувствуют себя скованно.
Ань Юаньлян ещё раз взглянул на Ань Жань и, сказав Старшей госпоже ещё несколько слов, поднял занавеску и ушел.
Сердце Ань Жань похолодело. Родной отец, возможно, испытывал какие-то чувства к её родной матери, но они были очень ограничены. А его отцовские чувства к ней самой были тем более ограничены.
Не виделись больше десяти лет. По сравнению с Седьмой госпожой и Десятой госпожой, которые радовали его, находясь рядом, было бы странно, если бы Ань Юаньлян испытывал к ней чувства!
К тому же, родной отец называл её мать не наложницей.
Ань Жань молча гадала в душе: неужели её мать была всего лишь тунфан, и даже не смогла стать наложницей?
В таком случае, у неё, должно быть, ещё меньше статуса!
Вернувшись, нужно будет снова спросить Цзиньпин и Цуйпин.
Ань Жань всё ещё погрузилась в свои мысли. Госпожа Чжао посмотрела на часы и уже велела подавать ужин.
Во время ужина Ань Фэн и Ань Жуй сидели за одним столом. Старшая госпожа сидела за другим столом с четырьмя сестрами Ань Жань. Ань Юй был слишком мал, и няня увела его ужинать.
После ужина Старшая госпожа задержала их, чтобы поговорить немного, а затем отпустила всех отдыхать.
По дороге обратно Ань Жань вовремя продемонстрировала усталость от многодневной дороги, и три сестры не пошли к ней в комнату, а разошлись по своим комнатам.
Придя в свою комнату, Ань Жань поспешно спросила Цуйпин о состоянии Ань Си и Ань Му.
Перед тем как пойти в Зал Жунъань, Ань Жань поручила Цуйпин навестить брата и сестру.
По пути Цуйпин знала, как Ань Жань ценит этих двух неродных брата и сестру, и не осмелилась пренебречь. Она лично сходила в сад, чтобы увидеть их, и только потом вернулась с докладом.
— Госпожа Си и Му-гээр в порядке.
Цуйпин ответила: — Госпожа Си просила передать вам, чтобы вы не беспокоились о них, им очень хорошо живется в саду.
— Нет, это совсем не так!
Ань Жань было очень грустно. В таком незнакомом месте они наверняка очень скучают по ней.
Они не переживали прошлой жизни, и до этого момента они никогда не расставались с ней.
После перерождения она поклялась обеспечить им беззаботную жизнь!
Но сейчас она была в тупике.
— Цуйпин, кого Шестая госпожа привезла с собой, когда вернулась?
Ань Жань, словно озаренная, подумала о Шестой госпоже и поспешно спросила: — Как её сейчас устроили?
Цуйпин подумала и ответила: — Возвращаясь к вашему вопросу, Шестая госпожа привезла с собой маму Лю, и мама Лю по-прежнему служит Шестой госпоже.
— Я слышала, — Цуйпин понизила голос и тихо сказала: — Мама Лю когда-то служила при Старшей госпоже, а теперь, вернувшись, она пользуется большим уважением у Старшей госпожи!
Услышав это, лицо Ань Жань потемнело.
Она не завидовала Шестой госпоже, у которой был человек, способный помочь. Просто вдруг осознала, что всё действительно так, как она опасалась.
Если Ань Си и Ань Му захотят остаться рядом с ней, то только в качестве слуг.
Этого Ань Жань совершенно не хотела. Она надеялась, что Ань Му будет хорошо учиться и добьется успеха, и что Ань Си выйдет замуж за хорошего человека, проживет богатую и беззаботную жизнь.
Этот день ещё не закончился, а она уже чувствовала себя крайне уставшей.
Старшая госпожа и Госпожа Чжао — она пока не могла понять их истинных намерений, но обе они были непростыми. Её три сестры, явно и скрыто, не раз пытались её испытать. На поверхности царила гармония, но на самом деле враждебности было немало.
При встрече сразу же начинали словесную дуэль, даже при вручении подарка пытались испытать... Неудачная борьба во внутренних покоях в прошлой жизни истощила её, и Ань Жань очень не хотела, чтобы Ань Си и Ань Му были втянуты в это.
Ань Жань горько усмехнулась.
— Раз так, лучше отправить Ань Си и Ань Му куда-нибудь подальше.
Если они будут снаружи, однажды, возможно, она сможет найти способ выбраться из маркизата и уехать с двумя детьми.
Если все трое застрянут в маркизате, то уже не будет надежды вернуться!
Ань Жань молча обдумывала это в уме.
Что касается законной матери Госпожи Чжао, то с ней всё понятно. В ближайшее время нужно найти возможность поговорить со Старшей госпожой и принять решение, только выяснив её намерения.
Цзиньпин и Цуйпин, увидев, что Ань Жань выглядит расстроенной, не осмелились много говорить, а лишь помогли ей снять шпильки и распустить волосы.
После того как они помогли ей умыться и причесаться, они принесли ночную рубашку и помогли ей переодеться.
Когда пришло время укладывать Ань Жань спать, Цзиньпин принесла постельные принадлежности, чтобы дежурить ночью.
— Сестра Цзиньпин, вы тоже ехали со мной в столицу все эти дни, должно быть, вы устали.
Ань Жань мягко сказала: — В эти дни вы с сестрой Цуйпин хорошо отдохните. Пусть любая из маленьких служанок дежурит ночью.
Цзиньпин хотела было вежливо отказаться, но Ань Жань была непреклонна. И она действительно очень устала, поэтому не стала отказываться от доброты Ань Жань и позвала Цинмэй.
Это было именно то, что хотела Ань Жань.
Изначально Ань Жань не нуждалась в ночном дежурстве. Но, подумав, что из четырех маленьких служанок Цинмэй и Цинсин всё равно будут дежурить по очереди, Ань Жань изменила своё решение и сказала, что хочет сменить дежурного.
Чем больше она сможет исправить сожалений прошлой жизни, тем лучше!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|