Духовная жила и переезд

Ди Лан был слишком горд, чтобы позволить Ли Фан увидеть его слабость.

— Я проголодался, — сказал он. — Подожди меня здесь, я схожу перекушу.

— Хорошо, — ответила Ли Фан. — Я тоже проголодалась. Пойдем вместе!

Ди Лан обрушил на нее град упреков: — Есть, есть, вечно ты ешь! Посмотри на свой живот, уже полгода прошло после родов, а у тебя все еще столько жира! Ты собираешься худеть или нет? Если нет, то катись отсюда, мне стыдно с тобой появляться на людях.

Ли Фан, словно облитая ледяной водой, осталась в гостинице, сдерживая гнев.

Ди Лан вышел и, петляя по переулкам, добрался до неприметной лавки без вывески. У входа стояла небольшая светящаяся табличка с названиями препаратов для взрослых. Дверь была закрыта плотной шторой, скрывающей от посторонних глаз товары интимного назначения.

Ди Лан впервые был в таком месте. Он чувствовал, как горит его лицо, но владелец магазина был незнакомцем, и Ди Лану было все же лучше, чтобы о его проблеме узнал он, а не Ли Фан.

Поколебавшись, он вошел.

Ди Лан принял препарат прямо в магазине, чтобы Ли Фан ничего не заметила. Опасаясь, что средство не подействует, он купил еще и имитатор.

Выйдя из магазина, он почувствовал себя гораздо увереннее.

Вернувшись в гостиницу, он сразу задернул шторы и выключил свет, желая устроить Ли Фан ночь страсти.

В итоге Ли Фан получила удовольствие благодаря имитатору, а вот Ди Лану не удалось вернуть себе уверенность.

К счастью, в темноте ничего не было видно.

Ди Лан всю ночь ворочался с боку на бок, решив по возвращении с командировки сходить в храм.

Должно быть, он потревожил какого-то могущественного духа. Вот незадача.

Жун Сысы знала, что эта ночь будет для Ди Лана мучительной. И так ему и надо! Он всего лишь не может спать с женщинами, а настоящая Жун Сысы и ее дочери погибли. Какие бы мучения он ни испытывал, это не искупит его вины!

Что касается Сяо Цинцин, то она, видимо, переоценила свои возможности. Как только Ди Лан уехал, и ей некому было оказывать поддержку, она успокоилась.

Впрочем, успокоилась — это относительно. Она перестала требовать поездки к родителям, но продолжала капризничать.

То куриный бульон, приготовленный Лу Сюлянь, ей слишком жирный, и она требует нежирный. Но даже без добавления масла бульон из старой курицы не может быть совсем нежирным, ведь у курицы и так достаточно своего жира.

В конце концов, ей сварили рыбный суп. Казалось, она верила, что если не видит жира, то не потолстеет.

За несколько дней Жун Сысы поняла ее характер — за показной грозностью скрывалась робость, много шума из ничего. Еще она постоянно говорила о том, какая Жун Сысы счастливая.

В чем же счастье? Конечно же, в «полном комоде украшений». Видно было, что она меркантильная и прикрывает это разговорами о любви.

Каждый раз, когда Сяо Цинцин заводила эту песню, Жун Сысы парировала: — Я отдам тебе все украшения, а ты мне Хунлэя.

Сяо Цинцин тут же ощетинивалась, как кошка, и грубо прогоняла ее.

Жун Сысы не обижалась и спокойно убирала тарелку с рыбным супом: — Ну что ж, ты сама отказалась от моей помощи. Потом не жалуйся Ди Лану, что я о тебе не заботилась.

Сяо Цинцин в гневе несла всякую чушь, сводящуюся к тому, что Жун Сысы, неспособная родить сына, позарилась на чужого ребенка, и что это стыдно.

Или же: — Старая карга, все еще прихорашиваешься! Даже если ты и получишь сына, то будешь просто присматривать за чужим наследством!

Хоть и грубо, но в чем-то она права. Жун Сысы и не собиралась растить чужого сына, у нее своих две дочери.

Однако слова Сяо Цинцин напомнили ей, что нужно как следует разузнать о состоянии Ди Лана.

Но сейчас важнее было изучить местность и найти место с духовной жилой, чтобы пополнить свою энергию. Иначе со временем ее силы будут ослабевать.

В маленьком дворике, конечно, присутствовала духовная энергия, но ее было слишком мало. В своем мире Жун Сысы достигла вершин мастерства, и это было все равно, что миллиардер вдруг остался со ста тысячами. Для обычного человека это много, но по сравнению с прежним богатством — мелочь.

К тому же, это не давало ей никакого чувства безопасности!

Жун Сысы не особо надеялась на успех, просто каждый день выходила на прогулку, осматриваясь по сторонам. И вот однажды, вернувшись домой, ее окликнула Фэн Жупин.

Жун Сысы обернулась и увидела, что Фэн Жупин светится от возбуждения. Догадавшись, в чем дело, она сделала вид, что ничего не понимает: — Что случилось? Деньги нашла?

— Да какие деньги! Сестра, я беременна! — Фэн Жупин была вне себя от радости. Ее месячные задержались уже больше чем на неделю, а утром ее тошнило. О чем еще это могло говорить?

Шел 1985 год, в стране уже несколько лет действовала политика планирования семьи, и женщины, родившие сына, как Фэн Жупин, должны были ставить внутриматочную спираль. Но Фэн Жупин была с Ди Ланом, а не с обычным человеком.

Немного денег — и никакой спирали.

Поэтому ни Фэн Жупин, ни другие женщины Ди Лана не ставили спираль.

Жун Сысы тоже не ставила спираль. Она узнала об этом странном предмете только недавно, гуляя по окрестностям, и как раз думала, как бы этого избежать.

Теперь Фэн Жупин беременна. Пусть и ложно, но в комитете по планированию семьи об этом не знают, и обязательно придут к ней.

Если они придут, то все раскроется!

Поэтому Жун Сысы быстро зажала Фэн Жупин рот и повела ее во двор.

Во дворе Фэн Жупин Жун Сысы почувствовала необычный ветерок. Он напоминал свежий воздух горного леса после дождя.

Жун Сысы была поражена. Несколько дней она искала духовную жилу, а она оказалась прямо у нее под боком!

Отвечая Фэн Жупин, она внимательно определяла направление потока. Ошибки быть не могло, жила находилась на заднем дворе.

Поток то усиливался, то ослабевал, особенно это было заметно, когда дул ветер.

Жун Сысы как раз собиралась варить суп из черепахи, и под предлогом, что ей нужен зеленый лук и чеснок, пошла на задний двор Фэн Жупин.

Собирая лук, она осмотрела двор и наконец нашла место, где проходила жила — в бамбуковой роще в северо-западном углу.

Что-то блокировало поток, и энергия просачивалась лишь через небольшую щель.

Эта энергия питала бамбуковую рощу, поэтому бамбук здесь рос особенно густо.

И только когда дул сильный ветер, сквозь бамбук пробивалась тонкая струйка энергии.

Вот почему Жун Сысы, живя по соседству, не сразу обнаружила это место.

Она загорелась идеей перебраться в соседний двор.

Вернувшись, она так задумалась о своем плане, что чуть не сожгла суп.

Лу Сюлянь очень расстроилась из-за этого.

Она уже хотела отчитать Жун Сысы, но та вдруг улыбнулась и сказала: — Мама, ты скоро снова станешь бабушкой. Может, пусть Жупин переедет сюда? Так будет удобнее ухаживать за ней и за Сяо Цинцин. А я переберусь в соседний двор. Вернусь, когда она родит и закончится ее послеродовой период. К тому же, у меня четверо девочек, они шумят, и Цинцин не может спокойно спать. А сыновьям Жупин пора отлучаться от груди. Если она переедет сюда, вы с папой поможете ей с этим, как только потеплеет. Как вы на это смотрите?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Духовная жила и переезд

Настройки


Сообщение