Фэн Жупин была недальновидной женщиной. Ее план состоял в том, чтобы удержать мужчину, рожая ему детей, жить в роскоши и ни о чем не беспокоиться.
Ее не волновало, разведется ли Ди Лан с Жун Сысы, и она никогда не прилагала усилий в этом направлении. Поэтому, хотя она и командовала Цзиньдо и Иньхуа, на самом деле просто хвасталась своими двумя сыновьями, благодаря которым могла наслаждаться жизнью в семье Ди и помыкать Жун Сысы.
На самом деле у нее не было злых умыслов, да и смелости на это тоже.
Поэтому, увидев гнев Ди Лана, она струсила и, не дожидаясь вопросов, все рассказала.
Выслушав ее, Ди Лан остался недоволен: — Ты же взрослая женщина, зачем заставлять детей кормить свиней? Сама ешь, как свинья, в свои двадцать с небольшим лет растолстела так, что через пару лет будешь весить все сто килограмм!
Эти слова заставили Фэн Жупин покраснеть от стыда. Не смея спорить с Ди Ланом, она лишь кланялась, как чеснок под ножом, и без конца извинялась.
Видя ее раскаяние, Ди Лан решил не наказывать ее, ведь она мать его старших сыновей. — Ладно, иди и извинись перед ней. Ты же совсем безграмотная, разве ты не рассчитываешь на ее помощь с уроками детей в будущем?
Фэн Жупин знала, что необразованна, поэтому у нее не было амбиций и она никогда не претендовала на место законной жены Ди Лана. Услышав его слова, она послушно поднялась наверх.
Однако, понимая, что с детьми на руках обрабатывать рану неудобно, она оставила Ди Баоцяня и Ди Баокуня Ди Цзюньшэну и Лу Сюлянь и побежала наверх извиняться.
Жун Сысы ждала ее, чтобы прощупать пульс и проверить, как действует духовная сила, которую она влила в нее днем.
Она не мешала Фэн Жупин обрабатывать рану, лишь изредка касаясь ее запястья.
«Отлично, следующие два месяца Фэн Жупин может не беспокоиться о стирке», — подумала Жун Сысы.
Закончив перевязку, Фэн Жупин хотела уйти, но, обернувшись, окинула взглядом комнату.
И тут же почувствовала недовольство.
На туалетном столике стояло более десятка шкатулок с украшениями из золота, жемчуга, нефрита и даже бриллиантовое колье, которое ярко блестело.
Она родила двух сыновей, но такого отношения к себе не видела. «Все-таки быть главной женой — это совсем другое дело», — подумала она.
«К счастью, у Жун Сысы нет сыновей, иначе нам, наложницам, вообще ничего не досталось бы».
Раньше Фэн Жупин презирала Жун Сысы, но теперь вдруг решила, что она неплохая женщина. Все наложницы должны быть ей благодарны за то, что она не рожает сыновей.
С этого момента Фэн Жупин решила больше не враждовать с Жун Сысы, а наоборот, подлизываться к ней и расхваливать дочерей, чтобы та вдруг не захотела родить сына и побороться за наследство.
Подумав об этом, Фэн Жупин обернулась и сладко улыбнулась Жун Сысы: — Сестра, прости меня, я была неправа. Спасибо, что не стала со мной спорить. Я больше не буду так делать и сама буду кормить свиней. Если тебе понадобится помощь, обращайся, я всегда готова.
Такая резкая перемена в ее поведении удивила Жун Сысы, но она ничего не сказала, лишь кивнула, и Фэн Жупин, виляя бедрами, спустилась вниз.
Внизу Фэн Жупин вела себя тихо, сидя рядом с детьми и ожидая, когда Ди Лан представит свою новую пассию.
Ди Лан, заметив, что Жун Сысы не спустилась, был недоволен. Его волновало то, что ее избили, потому что это был удар по его репутации. А сейчас он злился, что она не спускается, потому что это унижало его перед новой женщиной.
Поэтому, желая сохранить лицо, Ди Лан прокашлялся и спросил: — Она сильно пострадала?
Фэн Жупин, не зная о его мыслях, честно ответила: — Было много крови, это все моя вина. Но Цзиньдо и Иньхуа такие заботливые, я даже позавидовала, какие у нее замечательные дочери.
Ди Лан раздраженно ответил: — Так роди себе дочку, чему завидовать? Иди, позови ее сюда.
Фэн Жупин не понимала, почему он злится, но послушно пошла звать Жун Сысы.
Как только она ушла, из спальни Лу Сюлянь вышла Сяо Цинцин, жалуясь на жесткую кровать.
Ди Лан немного подумал, а затем повел Сяо Цинцин наверх: — В западной комнате на втором этаже спят Цзиньдо и Иньхуа. Там новый матрас Simons, мягкий и удобный. Может, ты поспишь там?
В итоге Цзиньдо и Иньхуа пришлось спать с Жун Сысы в восточной комнате на втором этаже.
Жун Сысы не возражала, ведь так ей не придется спать с этим подонком.
Однако она не показала своих истинных чувств, а лишь выдавила несколько слезинок, изображая обиженную жену, которой не досталось внимания мужа.
Ди Лан, видя, как она цепляется за его руку, был недоволен. Он осторожно высвободил руку и сказал: — Послушай, Сяо Цинцин тоже пострадала, рожая наследника нашей семье. Ты должна быть великодушнее. И вообще, если бы ты могла родить сына, разве мне пришлось бы так мучиться? У меня такое большое состояние, я не могу просто так все отдать!
— Дочери тоже люди, как можно говорить, что все отдашь просто так? — Жун Сысы хотела поспорить. Оригинальная хозяйка тела была именно такой, поэтому она старалась играть убедительно.
Ди Лан тут же разозлился: — Это совсем другое! Когда дочери выйдут замуж, они станут чужими людьми, их дети будут носить фамилию мужа. Это называется оставить без наследника.
(Нет комментариев)
|
|
|
|