Глава 14. Фу Цяньсу, у меня с тобой есть счеты

— Госпожа, беда! — Юньшан, запыхавшись, вбежала в комнату. — По резиденции ходят слухи, что Хайтан пыталась очаровать князя. Вчера ее видели возле главного двора.

— Да что ты говоришь? — Фу Цяньсу едва заметно улыбнулась. — А что в Лотосовом дворе слышно?

Юньшан кивнула и, наклонившись к Фу Цяньсу, прошептала: — Говорят, госпожа Шэнь была в ярости. Разбила нефритовые вазы, которые ей генерал в приданое дал. Хайтан понизили до служанки второго ранга и заперли. Неизвестно, когда ее выпустят.

Шэнь Бишу, конечно, сурова. Поверила слухам без доказательств. Впрочем, ее можно понять. Она недавно в резиденции, вот и старается удержать князя. Для них, обитательниц резиденции, получить расположение Хэ Дунфэна — главная цель. Тем более, у него и так много женщин.

— Юньшан, разузнай все как следует. И не спускай с них глаз, — распорядилась Фу Цяньсу.

— Но зачем, госпожа? — пятнадцатилетней Юньшан было сложно понять все эти интриги. Даже шестнадцатилетняя Хуа Жун еще не до конца разбиралась в тонкостях человеческих отношений.

Фу Цяньсу улыбнулась, не став ничего объяснять. Неужели Хайтан после ее слов так просто сдастся? В это она не верила. Да и Шэнь Бишу не так проста, у нее наверняка есть план. Иначе это была бы не она.

Ночью, когда все уже легли спать, в комнату вбежала ночная мамушка: — Беда! Хайтан повесилась!

Юньшан, испугавшись, вздрогнула. Хуа Жун, поглаживая ее по спине, сердито сказала: — Чего ты боишься? Какое тебе дело до Хайтан?

Фу Цяньсу поняла, о чем думает Юньшан. Та, наверное, решила, что из-за ее слов Хайтан покончила с собой.

— Не волнуйся, — тихо сказала она Юньшан. — Хайтан не умерла. Она просто хочет меня подставить. Если бы у нее не было злого умысла, зачем ей вешаться? Почему бы не сказать все прямо?

Юньшан поняла, что госпожа права. Она покраснела от стыда, что усомнилась в ней.

— Глупышка, — Хуа Жун ущипнула ее за щеку. — Тебя первой обмануть можно.

— Даже если я умру, не позволю ей себя обмануть! — Юньшан сжала кулаки, негодуя.

— Успокойтесь, — Фу Цяньсу взяла их за руки. — Я все решу.

В комнату вошел Чао Юй. Остальные служанки испуганно натянули на себя одеяла, и только Фу Цяньсу села на кровати, выпрямив спину.

— Фу Цяньсу, господин зовет вас в Лотосовый двор, — сказал Чао Юй. Вспомнив о произошедшем, он вздохнул.

Хайтан из Лотосового двора повесилась, госпожа Шэнь была напугана. Князь пришел, чтобы разобраться в ситуации, и, услышав от Хайтан, что во всем виновата Фу Цяньсу, помрачнел и бросил на него ледяной взгляд.

Фу Цяньсу не умерла, и не он скрывал это от князя. Это князь сам запретил ему говорить о ней. Он считал ее мертвой и был так расстроен… Но стоило ему узнать, что она жива, как он снова вышел из себя. Как же трудно ему угодить! Он хочет, чтобы Фу Цяньсу умерла, или нет? Ничего не понятно.

Фу Цяньсу накинула халат и, даже не причесавшись, последовала за Чао Юем. Хуа Жун и Юньшан, видя ее спокойствие, решили, что у госпожи есть план, и постарались не мешать ей.

Лотосовый двор был ярко освещен. Войдя, Фу Цяньсу увидела лежащую на полу Хайтан. Та выглядела ужасно: волосы растрепаны, лицо бледное, как у призрака.

Шэнь Бишу и Хэ Дунфэн сидели рядом. Лицо Шэнь Бишу тоже было бледным, мамушка похлопывала ее по спине, а рядом стоял лекарь.

Хэ Дунфэн, увидев Фу Цяньсу, посмотрел на нее, как на заклятого врага. Его глаза горели, на лбу вздулись вены. Если бы у него были клыки, он был бы похож на волка. Опасаясь, что он набросится на нее, Фу Цяньсу отошла подальше.

Его взгляд прожигал ее насквозь, но Фу Цяньсу делала вид, что не замечает этого. Сколько раз он пытался навредить ей, а она всего лишь один раз ему отомстила. Стоило ли так злиться?

Шэнь Бишу ожидала, что князь сразу же набросится на Фу Цяньсу с обвинениями, но он промолчал. Его взгляд, не отрываясь, был прикован к Фу Цяньсу. В этом взгляде было что-то странное, словно невысказанный упрек, смешанный с… нежностью? Шэнь Бишу почувствовала укол ревности.

— Господин, — сказала она, закусив губу, — это я не справилась со своими обязанностями. Я готова понести наказание и запереться в своих покоях, чтобы переписать священные тексты и помолиться за здоровье Великой наложницы.

Хэ Дунфэн пришел в себя. Фу Цяньсу… она жива. Как говорится, живучая, как кошка. Как он мог подумать, что она так легко умрет?

Что ж, хорошо, что она жива. Не придется искать магов, чтобы помешать ей перейти мост Найхэ.

— Фу Цяньсу, ты признаешь свою вину? — раздался его ледяной голос.

Фу Цяньсу слегка склонила голову, но в ее взгляде все еще читалась гордость: — Позвольте узнать, в чем я провинилась, Ваше Высочество?

Думает, что сможет притвориться невинной овечкой? Хэ Дунфэн встал и, подойдя к ней, заложил руки за спину.

Теперь он мог хорошо ее рассмотреть. Ее темные волосы рассыпались по спине, в них не было ни единого украшения. На ее лице не было косметики, и кожа ее казалась нежной, как нефрит. Простое платье делало ее похожей на обычную девушку на выданье, а не на служанку.

— Ваше Высочество, я лишь сказала Хайтан, чтобы она отказалась от своих желаний. Не понимаю, почему она повесилась. Если бы у нее не было тайных мыслей, зачем ей было это делать? — Фу Цяньсу бросила на Хайтан острый взгляд.

— Ваше Высочество, — Хайтан, не согласившись с ее словами, поднялась с пола и, встав на колени, подползла к Хэ Дунфэну, — я никогда не посмела бы думать о вас неподобающим образом! Это Фу Цяньсу завидует моей госпоже и поэтому распускает слухи, чтобы очернить Лотосовый двор!

Все эти разговоры о самоубийстве были лишь прелюдией к обвинению Фу Цяньсу.

Фу Цяньсу хотелось рассмеяться, но в такой напряженной обстановке нужно было сохранять серьезность. — Хайтан, пусть будет по-твоему. Но как ты объяснишь то, что вчера, в середине ночи, патрульные видели тебя у пруда? — спокойно спросила она.

Хайтан опешила, ее щеки покраснели: — Я… я…

Шэнь Бишу сжала платок в руках. Сегодня утром она слышала, что князь вернулся из пруда весь мокрый. Значит, эта негодная служанка за ее спиной пыталась соблазнить князя.

Хэ Дунфэн молчал, лишь пристально смотрел на Фу Цяньсу своими сияющими глазами. Вот уж не думал, что эта женщина такая искусная лгунья. «Я прямо перед тобой, ты меня не видишь?», «Ляг у воды и позови меня во сне…» Она что, решила поиздеваться над ним?

Фу Цяньсу чувствовала на себе его холодный взгляд, но не смотрела на него, а обратилась к Шэнь Бишу:

— Господин, позвольте мне разобраться с этим делом. Мои люди обидели сестру Фу, я прошу у вас прощения, — Шэнь Бишу специально назвала Фу Цяньсу «сестрой» в присутствии князя.

Но Хэ Дунфэн отреагировал равнодушно. Бросив на Фу Цяньсу взгляд, он махнул рукавом и вышел из комнаты, холодно бросив: — Фу Цяньсу, у меня с тобой есть счеты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Фу Цяньсу, у меня с тобой есть счеты

Настройки


Сообщение