Глава 2. Понижена до служанки, ожидает распоряжений

Хэ Дунфэн сузил глаза, вглядываясь в женщину перед собой. Три года в браке, а он и не знал, что она способна на такую дерзость. Что же, теперь она не притворяется нежной и добродетельной?

Фу Цяньсу вжала голову в плечи. Взгляд этого человека был подобен острым стрелам, готовым пронзить ее насквозь.

Однако, человек он или призрак? Если призрак, то слишком уж красивый.

Волосы собраны нефритовой короной, одеяние — пурпурный халат с золотой вышивкой, подчеркивающий белизну его лица. Брови, изогнутые как мечи и уходящие в виски, узкие глаза цвета персикового дерева, придающие облику толику женственности; прямой нос добавлял мужественности и холодности, а самым притягательным был его подбородок с ямочкой, так называемым "мыском Венеры".

Черты его лица были одновременно противоречивы и гармоничны. Фу Цяньсу сразу поняла, что с этим мужчиной нелегко поладить: либо он полон коварных замыслов, либо злобы.

Одним словом, с первого взгляда он ей не понравился.

Заметив, как он сверлит ее взглядом, Фу Цяньсу поправила волосы и, криво улыбнувшись, ответила: — Эй, братан, чего уставился, как петух на новые ворота? Есть что сказать — говори.

Глаза как у бойцового петуха? Хэ Дунфэн искоса взглянул на нее и усмехнулся, с трудом сдерживая гнев.

Все присутствующие невольно ахнули. Княгиня совсем обезумела, раз так разговаривает с князем. Жить надоело.

Хуа Жун, боясь, что госпожа снова прогневит князя, подбежала к ней и, не говоря ни слова, опустилась на колени: — Ваше Высочество, смею заметить, госпожа и так слаба здоровьем, а резкая смена жары и холода, должно быть, вызвала у нее солнечный удар. Если с ней что-то случится, боюсь, будет сложно объясниться с господином канцлером.

Фу Цяньсу опустила взгляд на стоящую на коленях Хуа Жун и, наконец, поняла, в чем дело. Ее догадка, промелькнувшая в голове, оказалась верной.

Из-за сушеной абрикосовой косточки она переместилась во времени.

Переместилась в тело этой княгини, а белолицый князь, судя по всему, ее муж. Что же касается господина канцлера, то, скорее всего, это ее родственник, отец или брат.

Фу Цяньсу подумала, что такое положение не так уж и плохо.

Однако, не успела она как следует обдумать ситуацию, как тот, кого называли князем, внезапно ударил ладонью по столу: — Сложно объясниться? А как Фу объяснит то, что перед состязанием намеренно повредила ногу второй мисс Шэнь?

Фу Цяньсу опешила и увидела фигуру, одетую в желтую кофточку и нефритовую юбку, которая плавно подошла к князю.

Когда она повернулась, Фу Цяньсу застыла в изумлении.

Вот что значит лицо, подобное весеннему персику, с тонкими бровями, окутанными дымкой. Она была причесана просто, лишь одна буяо украшала прическу, а волосы до пояса, словно черный атлас, подчеркивали белизну ее кожи. Ее тонкая талия и изящная походка делали ее похожей на сошедшую с небес фею.

— Ваше Высочество, не гневайтесь. Состязание окончено, я не виню старшую сестру Фу, — мягко сказала красавица.

И без того прекрасная, она заговорила голосом, подобным пению иволги, нежным и мелодичным, словно жемчужина, так что хотелось взять ее на руки и бережно лелеять.

Как может существовать такая красавица?

Фу Цяньсу смотрела на нее, не в силах отвести взгляд, как вдруг услышала холодный смешок князя: — Такая, как она, недостойна называться твоей старшей сестрой. Ты ее не винишь, но я не могу ее простить.

Холодный князь бросил взгляд на Фу Цяньсу, в его глазах сверкнул ледяной блеск, и он вынес окончательный приговор: — Фу проявила неуважение к женским добродетелям, понизить ее до служанки резиденции и ждать дальнейших распоряжений.

Ватт? Она не ослышалась? Она переместилась сюда, чтобы стать служанкой?

Фу Цяньсу инстинктивно вздрогнула, сердце сжалось, и даже дышать стало трудно. Ей пришлось наклониться и схватиться за грудь, чтобы отдышаться.

Черт, реакция изначальной владелицы тела слишком сильная.

Хуа Жун поспешила заступиться за госпожу: — Ваше Высочество, будьте милосердны, княгиня не причиняла вреда второй мисс Шэнь, это, должно быть, недоразумение.

— Княгиня? Кто здесь княгиня? Ты не слышала, что я только что сказал? Заткнись! — Хэ Дунфэн бросил холодный взгляд, и Чао Юй тут же подошел и, не говоря ни слова, ударил Хуа Жун по лицу.

Фу Цяньсу ахнула, увидев, как на бледном лице девушки мгновенно появился красный след.

Видя, что ее бьют до крови, но никто не останавливает, Фу Цяньсу не выдержала. Рука, словно повинуясь собственной воле, протянулась и остановила нападавшего.

Этот внезапный поступок заставил Чао Юя остановиться.

Фу Цяньсу и сама не понимала, что на нее нашло. Вероятно, это тело еще хранило воспоминания изначальной владелицы. Она лишь сухо усмехнулась: — Спокойнее, к чему обижать женщину?

Хуа Жун с благодарностью посмотрела на госпожу. Обычно, когда ее обижали, госпожа старалась не вмешиваться, но сегодня она заступилась за нее.

Фу Цяньсу почувствовала, как на нее повеяло холодом, и, подняв глаза на князя, обнаружила, что он тоже смотрит на нее. Его взгляд был, как говорится в рекламе, ярким и пронзительным.

Красавица снова нежно позвала: — Ваше Высочество, простите ее.

— Хм, — Хэ Дунфэн махнул рукой и ушел.

Фу Цяньсу хотела было помочь Хуа Жун подняться, но перед ней появилась чья-то фигура.

Красавица смотрела на нее, и в ее взгляде уже не было прежней застенчивости, скорее, читалось презрение.

— Весело, да? Старшая сестра Фу, береги себя. Не окажись в ситуации, когда тебя выгонят из резиденции, и тебе некуда будет вернуться.

Фу Цяньсу прищурилась. Эта женщина! Она точно ошиблась. В ее волосах не буяо, а белый лотос.

Шэнь Бишу наклонилась к ней и насмешливо прошептала: — Скоро младшая сестра выйдет замуж и войдет в резиденцию, старшая сестра Фу, позаботься о ней.

Фу Цяньсу промолчала, позволив ей гордо удалиться.

— Госпожа, не обращайте на нее внимания, — Хуа Жун поднялась с земли, ее лицо было в ужасном состоянии.

Фу Цяньсу улыбнулась: — Да, не буду, не буду.

Когда боль в груди утихла, она спросила: — Кто эта белая лилия?

Хуа Жун опешила и заплакала: — Госпожа, что с вами?

Это же Шэнь Бишу, женщина, которую она ненавидит больше всего. Как она могла ее забыть?

Фу Цяньсу показалось, что Хуа Жун смотрит на нее, как на смертельно больную. Она лишь тихо хмыкнула и объяснила: — Я же ударилась головой, очень больно, ничего не помню.

Едва она договорила, как рядом раздался еще один плач. Она повернула голову и увидела худенькую девушку.

— Не плачь, — Фу Цяньсу растерялась, — Расскажите мне все, может, голова перестанет болеть.

Она отвела девушек в угол, и втроем они начали тихонько переговариваться.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Понижена до служанки, ожидает распоряжений

Настройки


Сообщение