Хвастовство

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Служанки Сун Цзиньюй поддерживали её, когда они спускались с горы, и время почти совпало с её планами.

Госпожа Сун всё же оставила Сун Цзиньюй немного чести, не послав никого следить за ней на задней горе.

Это заставило Сун Цзиньюй вздохнуть с облегчением. Возможно, авторитет её мачехи в прошлой жизни был слишком велик, и даже после перерождения, хотя мачеха, казалось, немного отличалась от её воспоминаний, Сун Цзиньюй всё равно не смела ошибиться.

Она не вернулась в свой двор, а сразу направилась в гостевой двор госпожи Сун.

Войдя во двор, она как раз столкнулась с госпожой Цзян и её дочерью, выходящими наружу.

По отношению к матери и дочери Цзян у Сун Цзиньюй больше не было прежнего духа соперничества, и её лицо выражало полное безмятежность.

Она слегка улыбнулась, поклонилась госпоже Цзян и назвала Цзян Инъюй «сестрой Цзян».

Госпожа Цзян с некоторым удивлением посмотрела на Сун Цзиньюй.

В её памяти у этой младшей дочери семьи Сун всегда был какой-то злой взгляд. Не то чтобы она выглядела свирепо, но её глаза, казалось, постоянно что-то вычисляли.

В общем, госпоже Цзян очень не нравился взгляд Сун Цзиньюй.

Поэтому она втайне наказывала своей дочери не сближаться с Сун Цзиньюй.

Старшая мисс Цзян была проницательной, а вторая мисс — простодушной, но обе они запомнили наказ госпожи Цзян.

Поэтому они хорошо общались с Сун Цзиньсян, рождённой от наложницы, а с Сун Цзиньюй лишь обменивались кивками.

Госпожа Цзян недоумевала: прошло всего несколько дней, а эта младшая дочь семьи Сун, рождённая от наложницы, словно изменилась. Её внешность стала ещё более очаровательной, а безмятежное выражение лица было приятно видеть.

Если бы раньше они заключили этот брак с семьёй Шэн, Сун Цзиньюй, несомненно, была бы недовольна. Хотя она не стала бы злословить, но точно не показала бы доброго лица.

Однако теперь она улыбалась, и на её лице не было ни малейшего намёка на зависть.

Неужели она раньше ошибалась насчёт этой девушки?

— Цзиньюй пришла? Наверное, чтобы поприветствовать свою мать? Твоя мать в комнате…

Сун Цзиньюй улыбнулась и кивнула.

— Да. Госпожа и сестра Цзян, счастливого пути…

Госпожа Цзян сдержанно кивнула, её улыбка была немного фальшивой.

Сун Цзиньюй не обращала на это внимания. Жить, постоянно оглядываясь на чужие лица, было слишком утомительно, и в прошлой жизни она так и жила.

Хотя она прожила всего двадцать лет, теперь, вспоминая, ей казалось, что она трудилась всю жизнь.

Независимо от того, как госпожа Цзян сплетничала о ней в душе, это не могло причинить ей ни малейшего вреда, так зачем ей было об этом беспокоиться?

То, что она не беспокоилась, не означало, что Цзян Инъюй будет спокойна.

Цзян Инъюй была амбициозной девушкой. На обычных девичьих посиделках всегда было принято сравнивать себя с другими.

И той, кого сравнивали с Цзян Инъюй, была Сун Цзиньюй.

Она была на два года старше Сун Цзиньюй и считала себя превосходящей её во всех аспектах — внешности, таланте и прочем. Она никак не могла понять, почему другие сравнивали её с Сун Цзиньюй.

Более того, Сун Цзиньюй была всего лишь дочерью наложницы в семье Сун, а она — законнорождённой дочерью семьи Цзян.

Цзян Инъюй считала, что сравнивать её с Сун Цзиньюй — это оскорбление.

Теперь, когда она нашла хороший брак, она, естественно, хотела лично рассказать об этом Сун Цзиньюй.

Поэтому, когда госпожа Цзян двинулась вперёд, Цзян Инъюй тихо позвала: — Матушка.

Госпожа Цзян посмотрела на дочь, Цзян Инъюй улыбнулась и мягко сказала:

— Матушка, насчёт моего брака… я хочу лично рассказать третьей сестре. Матушка, не смейтесь над дочерью, что она бесстыдна, но мы с третьей сестрой близки, как родные, и я считаю, что о таком важном событии, как замужество, лучше рассказать ей лично.

Госпожа Цзян слегка нахмурилась. Она не хотела, чтобы её дочь здесь ставила Сун Цзиньюй в неловкое положение, ведь госпожа Сун была в комнате. Если Сун Цзиньюй, не зная меры, начнёт скандалить, то они обе потеряют лицо.

Но Цзян Инъюй решила уколоть Сун Цзиньюй словами.

Она хотела посмотреть, как долго эта лицемерная Сун Цзиньюй сможет терпеть.

Поэтому она проигнорировала нахмуренный взгляд госпожи Цзян.

И лишь изогнула губы, сказав Сун Цзиньюй:

— Сестра, ты, наверное, уже слышала, что мой брак определён. Честно говоря, мне, девушке, стыдно говорить о своём замужестве так прямо, но мы с тобой близки, как родные, и я подумала, что лучше рассказать тебе об этом лично. Это старший мастер Шэн, и дата назначена на следующий год. Сестра, ты обязательно должна прийти на свадебный пир.

Сказав это, Цзян Инъюй даже покраснела и опустила голову, словно стесняясь.

Сун Цзиньюй подумала, что в прошлой жизни она, должно быть, сильно переоценила Цзян Инъюй, считая её своей соперницей.

Если она говорит, что ей стыдно говорить об этом, но при этом так прямо рассказывает ей, то, по мнению Сун Цзиньюй, Цзян Инъюй уже сама себя опозорила, и ей не нужно ничего говорить.

Смешно, что она этого даже не заметила.

Как сказала Сун Цзиньюнь, выйти замуж за вдовца — что тут хвастаться?

Более того, её муж обречён на короткую жизнь.

— Дата назначена на следующий год? Я помню, матушка говорила… что со дня смерти жены старшего мастера Шэн не прошло и года. Если он женится на сестре в следующем году… сестра Цзян, вам всё же стоит хорошенько подумать.

Смысл её слов был в том, что дата назначена так поспешно, и не скрывается ли за этим какая-то тайна?

По правилам, следовало подождать два года, пока закончится траур по покойной жене старшего мастера Шэн, и только потом снова жениться.

Это было бы проявлением уважения к Цзян Инъюй.

Такое пренебрежение этикетом было, мягко говоря, неуместным.

Сун Цзиньюй не могла прямо сказать Цзян Инъюй: «Твой муж умрёт через семь лет на пути триумфального возвращения, а твой пасынок и свекровь, госпожа Шэн, будут винить во всём тебя…»

Сун Цзиньюй верила, что с характером Шэн Цзыши и старой госпожи Шэн, после смерти старшего мастера Шэн они обязательно возложат всю вину на Цзян Инъюй. И даже дата свадьбы станет кинжалом, направленным против Цзян Инъюй.

Лицо Цзян Инъюй изменилось, а госпожа Цзян бросила на дочь осуждающий взгляд.

Это дело было не таким уж большим, но и не таким уж маленьким.

Пока семьи Сун и Шэн не возражали, что с того, что другие будут сплетничать?

Причина, по которой свадьбу назначили на следующий год, заключалась, конечно, в возрасте Цзян Инъюй: в начале года она достигла совершеннолетия. В то время девушки рано выходили замуж, и после совершеннолетия уже обсуждали свадьбу. Если бы она ждала ещё два года, то стала бы старой девой, что вызвало бы насмешки.

Госпожа Цзян всегда хотела найти для дочери высокопоставленную семью, чтобы та могла подняться по социальной лестнице. Теперь её желание исполнилось, но она не хотела ждать ещё два года. Она боялась, что чем дольше тянуть, тем больше возникнет проблем, ведь семье Шэн было очень легко найти девушку помоложе.

Поэтому она намекнула старшему мастеру Шэн, а тот, будучи человеком решительным, настоял на назначении даты на следующий год.

Все понимали это дело, но никто не говорил об этом вслух, это был своего рода не-секретный секрет.

Но Сун Цзиньюй не только сказала это вслух, но и сделала это с обеспокоенным видом.

Даже если в душе она была недовольна, она не могла обвинить Сун Цзиньюй, ведь та была всего лишь наивной и неопытной девушкой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение