Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Бай Хэ замерла во дворе.
— Что госпожа имеет в виду? Соблазнить? Старую Госпожу Шэн... Что за чушь?
Бай Хэ в конце концов топнула ногой и, развернувшись, вернулась в комнату.
Цзиньюй улыбнулась, думая, что мир полон самых невероятных вещей. Всего несколько дней назад она «очнулась», а уже столько всего пережила.
Сначала получила травму, потом встретила такую странную пару господина и слуги. Затем её посадили под домашний арест, но в итоге Госпожа Сун всё равно обратила на неё своё внимание.
Если Госпожа Сун со всеми своими методами не смогла добиться желаемого, то как Сун Цзиньюй могла бы помочь ей осуществить её грандиозные планы?
Действительно ли ей стоит, как сказала Мама Линь, устроить «случайную встречу» со Старой Госпожой Шэн? Сун Цзиньюй покачала головой. Она и так избегала Старую Госпожу Шэн. Она до сих пор не понимала, как именно умерла в прошлой жизни, но в любом случае, это было связано со Старой Госпожой Шэн.
Это была смертельная вражда! Даже если сейчас она не собиралась мстить, у неё не было такого великодушия, чтобы навязывать родство Старой Госпоже Шэн.
К тому же, с её происхождением, даже если бы она сама пошла на это, её могли бы не принять, а посчитать легкомысленной девицей.
Но поручение Госпожи Сун... Это действительно доставляло ей головную боль.
Вечером Сун Цзиньюнь снова пришла к ней. Войдя в комнату, она надула губы и сердито уселась на кушетку. Глядя на эту сестру, которая была всего на год младше, но вела себя как ребёнок, Сун Цзиньюй всегда испытывала чувство близости.
Возможно, это потому, что пять лет её замужества в прошлой жизни были слишком холодными, поэтому она баловала Сун Цзиньюнь, даже несмотря на её детский характер.
— Что опять случилось? Кто обидел нашу Пятую Мисс? Почему губки надула так, что на них можно было бы повесить бутылку масла?
Бай Хэ принесла горячий чай и закуски. Войдя в комнату, она услышала, как её госпожа говорит с Цзиньюнь, как с ребёнком, и невольно прыснула со смеху.
Лицо Сун Цзиньюнь тут же покраснело, и она чуть не расплакалась.
— Четвёртая сестра, даже ты меня обижаешь.
Сун Цзиньюй жестом велела Бай Хэ выйти, затем села рядом с Сун Цзиньюнь, обняла её и спросила:
— Ну ладно, это всего лишь шутка, почему же ты плачешь... Что случилось?
— ...Четвёртая сестра, я что, снова глупая и бестолковая?
— Чушь! Кто сказал, что моя Пятая сестра глупая и бестолковая? Она же умная и милая.
К Сун Цзиньюнь Сун Цзиньюй испытывала искреннюю привязанность.
Хотя они были сводными сёстрами (от одного отца, но разных матерей), они выросли в одном дворе, и их чувства друг к другу были особенными.
— Мать сказала. Мать сказала, что такая бестолковая девчонка, как я, никогда не найдёт себе мужа. Ещё она сказала, что сестра из рода Цзян смогла выйти замуж за члена семьи Шэн, а я даже не видела, как выглядят люди из семьи Шэн... Что хорошего в этом Старшем Молодом Господине Шэн? Даже если бы он сделал мне предложение, я бы не согласилась. Я ни за что не стану чьей-то мачехой.
Снова из-за этого дела. Сун Цзиньюй чувствовала, что Госпожа Сун слишком зациклилась на этом.
Брак — это дело, которое должно быть идеальной парой. Если настаивать на нём силой, то в итоге это причинит вред и другим, и себе.
— Мать просто сказала это со злости, почему ты приняла это всерьёз?
— Это не слова со злости! Мать ещё сказала, что у Четвёртой сестры есть способ познакомиться с Младшим Молодым Господином Шэн, и чтобы я поучилась у Четвёртой сестры, а не просто бездельничала... Четвёртая сестра, этот Младший Молодой Господин Шэн — хроник, говорят, он постоянно принимает лекарства. Кто выйдет за него замуж, тот обязательно станет вдовой. Четвёртая сестра, не делай глупостей.
Сун Цзиньюнь сказала это с тревогой на лице. В этот момент она забыла, что её только что отругала мать, и всем сердцем думала о Сун Цзиньюй.
Сун Цзиньюй не могла описать свои чувства. Её распирало от переполняющего тепла.
Этот ребёнок, которого только что отругала мать, всё ещё беспокоился о ней.
— Я знаю, я не буду настолько глупа, чтобы шутить со своей судьбой. А вот ты, что бы ни говорила мать, это всё для твоего блага. Ты ведь самая любимая дочь матери. Так что не сердись на мать по-настоящему.
Госпожа Сун не комментировала своё отношение к дочерям от наложниц, но Сун Цзиньюнь она безмерно баловала. Даже если она её ругала, это было лишь минутное раздражение.
Сун Цзиньюнь покрасневшими глазами кивнула. Она колебалась, стоит ли говорить своей четвёртой сестре те слова, что она только что произнесла.
Мать строго наказала ей не болтать лишнего перед четвёртой сестрой и сказала, что четвёртая сестра идёт знакомиться с Младшим Молодым Господином Шэн ради блага семьи Сун, и чтобы она не мешала.
Но этот Младший Молодой Господин Шэн — короткоживущий. Она ни за что не хотела, чтобы четвёртая сестра связывалась с ним.
Одного Старшего Молодого Господина Шэн было достаточно, чтобы вызвать у неё отвращение. А в семье Шэн ещё и этот хроник Младший Молодой Господин. Ну и что, что семья Шэн богата и влиятельна? Ни один мужчина из семьи Шэн не был нормальным.
— Четвёртая сестра, не говори матери о том, что я сейчас сказала. Если мать узнает, что я болтала глупости перед тобой, она снова будет меня ругать.
Сун Цзиньюй кивнула и поклялась, что ни слова из сегодняшнего разговора она не выдаст, даже Бай Хэ она сохранит в тайне.
Сун Цзиньюнь, освободившись от своих мыслей, выпила чай, съела закуски и попрощалась.
Сун Цзиньюй с улыбкой смотрела, как фигура сестры исчезает за дверью, и невольно покачала головой, думая, что Сун Цзиньюнь действительно ребёнок.
Её переживания приходили и уходили быстро.
Думая о том, что её сестра, несмотря на наставления матери, выложила ей все свои мысли, она почувствовала сладость в сердце.
Однако один вопрос очень беспокоил Сун Цзиньюй.
Действительно ли этот Младший Молодой Господин Шэн был хроником? Почему она этого не знала? Она не помнила таких слухов в прошлой жизни...
Стыдно признаться, но за пять лет, проведённых в семье Шэн, она ни разу не виделась с Четвёртым Молодым Господином Шэн.
Когда Четвёртый Молодой Господин Шэн возвращался домой на праздники, он лишь спешно приветствовал Старую Госпожу Шэн, а затем так же спешно уходил.
Он никогда не появлялся на семейных банкетах.
А ей, старшей невестке, чей муж отправился на границу в день их свадьбы, казалось неуместным встречаться с Четвёртым Молодым Господином Шэн.
В общем, будь то по странному стечению обстоятельств или по воле судьбы.
Даже когда она умирала в прошлой жизни, испытывая обиду на Четвёртого Молодого Господина Шэн, на самом деле она даже не знала, как выглядит её враг.
Теперь же её мачеха заставляет её всячески знакомиться с ним...
Надо сказать, что даже переродившись, некоторые вещи ей, похоже, трудно избежать.
Сун Цзиньюй решила не встречаться со Старой Госпожой Шэн, но некоторые люди не могли позволить ей так «бездельничать».
На следующий день, ещё до рассвета, в дверь двора постучали. Бай Хэ, зевая, пошла открывать.
Это была Мама Линь. Она пришла по поручению Госпожи Сун, чтобы «напомнить» Сун Цзиньюй встать пораньше и пойти прогуляться по задней горе.
Внутри Бай Хэ помогала Сун Цзиньюй переодеваться, а снаружи Мама Линь тихо объясняла.
— Госпожа тоже торопится, поэтому и послала меня посмотреть, встала ли госпожа?
— ...Благодарю мать за заботу, и вам, мама, за такой труд.
Сун Цзиньюй изо всех сил держалась, отвечая.
Только когда она умылась и позавтракала, на восточном небе едва пробивался белый свет.
Мама Линь вместе с Сун Цзиньюй посмотрела в окно и невольно смутилась.
— ...Это приказ госпожи, и служанка знает, что ещё рано. Но в делах всегда лучше раньше, чем позже. Госпожа, вам лучше отправиться пораньше, чтобы не опоздать. Служанка слышала, что Старая Госпожа Шэн собирается спуститься с горы завтра-послезавтра.
Иными словами, у неё не так много времени.
Сун Цзиньюй кивнула.
В конце концов, под заботливым взглядом Мамы Линь, она в сопровождении Бай Хэ вышла из двора.
На улице всё ещё было прохладно. Сун Цзиньюй была одета в белую шубу из кроличьего меха, а Бай Хэ, одетая лишь в светло-голубой жилет, потирала руки и раздраженно бормотала:
— Что это значит, госпожа? Выгонять госпожу из дома ещё до рассвета? Так рьяно действовать... Даже если всё получится, люди всё равно подумают, что госпожа легкомысленна...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|