Хладнокровие

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На этот раз, не дожидаясь, пока Сылю пожертвует своим поясом, Бай Хэ поспешно вытащила из рукава платок.

Сылю, глядя на платок, чуть не заплакал от радости.

Он ошибся, не стоило ему называть эту девушку нахалкой и бездельницей. Эта девушка, очевидно, Гуаньинь, спасающая от страданий.

Молодой человек наклонился и снова тщательно наложил лекарство на её рану.

Его движения были такими же умелыми и быстрыми, как и в первый раз.

В мгновение ока её лодыжка была перевязана.

Затем мужчина встал, отступил на несколько чжан, а потом снял платок, закрывавший ему глаза.

С самого начала и до конца выражение лица мужчины оставалось безразличным, но его движения при перевязке раны были очень нежными.

Сун Цзиньюй поняла, что совершенно не может понять характер этого человека.

Не только Сун Цзиньюй было любопытно, но и мужчине было очень любопытно. Хотя он не видел, это не мешало ему руками ощупывать рану Сун Цзиньюй.

В представлении мужчины, все девушки должны быть нежными и хрупкими. Не говоря уже о змеином укусе, даже от укола вышивальной иглой они должны плакать. Так было и с женщинами в его семье.

Но эта девушка перед ним... с самого начала и до конца не издала ни звука боли, даже когда её лоб покрылся холодным потом.

Эта стойкость заставила его обратить на неё внимание.

Он начал понимать, почему только что разозлился: потому что она была так небрежна.

Хотя рана была несерьёзной, она, спустя всего день, так много прошла.

И по ощущениям он мог заключить, что она не обращалась к лекарю после возвращения.

Слишком ли она ему доверяла, или же вовсе не заботилась о себе?

Мужчина тихо вздохнул, подумав, что ответ, вероятно, последний.

— Не мочите, не перетруждайтесь, через три дня опухоль спадёт. — Сун Цзиньюй кивнула, её личико слегка покраснело. Ей было неловко так обременять незнакомца.

Но когда она оказалась в отчаянном положении, она снова и снова сталкивалась с ним.

— Благодарю вас, молодой господин, за помощь. — Мужчина ничего не сказал, лишь протянул руку, подзывая Сылю, который спорил с Бай Хэ вдалеке.

— Молодой господин, мы уже уходим... Молодой господин, говорят, Небеса милосердны ко всему живому. Если уж вы спасаете человека, почему бы не довести дело до конца? У этой барышни ранена нога, и сейчас ей никак не спуститься с горы. Может быть... — Мужчина тихо рассмеялся, но от этого смеха Сылю стало не по себе.

Но, присмотревшись, он увидел, что его господин улыбается, словно весенний ветерок.

Сылю подумал, что это он, должно быть, слишком мнителен.

— Может, отдохнём здесь немного? Господин, посмотрите, здесь действительно прекрасный вид. Небо такое высокое, и цвет у него такой приятный, синий... —

— Сылю. — Мужчина убрал улыбку и спокойно позвал.

Сылю вздохнул, опустил голову. Затем покорно подошёл и встал рядом с мужчиной.

Мужчина одобрительно улыбнулся и только тогда повернулся к Сун Цзиньюй.

— ...Я могу спасти барышню один или два раза, но если барышня сама не бережёт себя, то даже чудодейственное лекарство, использованное на ней, будет подобно 'корове, жующей пионы'. — Лицо Сун Цзиньюй побледнело от слов мужчины.

Она хотела что-то сказать, но, успокоившись, подумала, что этот человек прав.

Если она не заботится о себе, то даже самое лучшее лекарство будет на ней пустой тратой.

— Я усвоила урок. — Сун Цзиньюй с трудом поднялась, затем с серьёзным выражением лица низко поклонилась.

Бай Хэ с недоумением посмотрела на свою госпожу, затем повернулась к красивому молодому господину, и, наконец, её взгляд остановился на Сылю. Сылю ответил ей таким же недоуменным взглядом.

Он тоже не понимал смысла слов своего господина, и тем более не понимал, почему спасённая девушка так серьёзно поклонилась.

Его господин никогда не любил вмешиваться в чужие дела, но этой девушке он помогал снова и снова.

Помог, так помог, зачем же потом её отчитывать? И девушка не рассердилась, а так серьёзно поклонилась в знак благодарности.

Эти двое, характеры у них такие странные.

Кстати, та нахалка, о, то есть девушка Бай Хэ, всё-таки более привлекательна.

Она такая прямолинейная. Только что он с ней немного поспорил и обнаружил, что это было бесконечно весело.

— У меня нет к тебе никаких обязательств, и я не собираюсь тебя ничему учить. Моя двукратная помощь была всего лишь от крайней скуки. Сылю, идём на гору. — Сылю выглядел крайне разочарованным.

Он подумал: 'Господин, если уж вы помогли, зачем было говорить правду? Из-за этого и без того бледное личико барышни стало ещё бледнее'.

Что касается Бай Хэ... Сылю было горько на душе. Какое отношение это имеет к нему? Почему Бай Хэ смотрела на него так холодно?

— Госпожа, что имел в виду этот молодой господин? — Когда пара господина и слуги скрылась из виду, Бай Хэ злобно спросила.

Тот человек помог госпоже, и она, конечно, была ему благодарна, но что означали его последние слова?

В отличие от гнева Бай Хэ, Сун Цзиньюй не придала этому значения... Она, кажется, разгадала его характер: это был человек, действующий по своему усмотрению, не любящий быть обременённым делами.

Даже помогая людям, он не нуждался в их благодарности.

Как он и сказал, он дважды помогал ей просто потому, что случайно увидел и был без дела.

Если так, то зачем ей терзаться?

— Ничего особенного, просто он делает добро, не ожидая ничего взамен. Мы отдохнём ещё один час, а потом спустимся с горы. — Бай Хэ кивнула.

Вновь столкнувшись с этой парой господина и слуги, Сун Цзиньюй почувствовала волнение, задумавшись, действительно ли у неё есть судьбоносная связь с этим человеком.

Хотя она не знала, к добру ли эта связь или к худу.

Но такие повторные встречи, и то, что он дважды помогал ей, пусть и с безразличным выражением лица, действительно были помощью.

Однако едва в её сердце поднялась рябь, как мужчина несколькими словами успокоил её.

Она действительно почувствовала неловкость.

Было ощущение, что он насмехается над её сентиментальностью... На самом деле, она просто хотела найти возможность отплатить за эти две помощи и не собиралась усложнять ситуацию.

Но тот человек, казалось, не верил ей. Если так, пусть будет по его желанию.

Похоже, эту травму не скрыть от госпожи Сун. Раз так, то лучше плыть по течению.

Сун Цзиньюй была погружена в свои мысли и поэтому не заметила, что пара господина и слуги остановилась, как только скрылась из её поля зрения.

— Сылю, разве мои слова только что не были немного бессердечными? — Мужчина редко занимался самоанализом. Он всегда говорил то, что думал, и редко заботился о чувствах других.

На самом деле, это потому, что он родился в богатой семье и с детства был избалован близкими, что и сформировало его такой характер.

Но сегодня, после его слов, бледное личико девушки вызвало у него сильное беспокойство.

Будто камень лежал на сердце, вызывая удушье.

Сылю широко раскрыл глаза, подумав: 'Мой господин наконец-то прозрел!'

— ...Не просто бессердечно, а просто бесчеловечно! Господин, вы ведь спасли её, зачем же говорить такие жестокие слова? Эта девушка очень красивая, и характер у неё спокойный. Разве вы не говорили, что не любите девушек, которые целый день болтают и соревнуются за внимание? По-моему, эта девушка очень хороша, она такая скромная. А ещё её служанка... Ох, какой у неё характер! Она и нахалка, и преданная своей госпоже, и очень мне подходит! — Под конец Сылю уже не знал, что говорит, он был в полном восторге.

Мужчина холодно взглянул на Сылю, который всё ещё витал в облаках, махнул рукавом и ушёл, оставив Сылю наслаждаться своим 'прекрасным сном'.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение