Глава 9: Привлечение к ответственности

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Не успел Сы Лю высказать своё ворчание.

Как раздался спокойный голос мужчины.

— Теперь… вам, барышня, не о чем беспокоиться.

После этого Сун Цзиньюй всё время находилась в оцепенении.

Она позволила мужчине перевязать её рану.

Причём он делал это с завязанными глазами, а её уши тем временем подвергались настоящим мучениям.

Потому что слуга был отогнан мужчиной на несколько чжанов, и издалека был виден лишь его силуэт.

Но у него был громкий голос, и всё, что он кричал, Сун Цзиньюй слышала дословно.

Она сидела на земле, а мужчина действовал быстро. Если бы Сун Цзиньюй не была уверена, что повязка на глазах достаточно плотная, она бы подумала, что он видит, что делает.

Этот человек… кто он?

Мгновение, это было всего лишь мгновение.

Мужчина поднялся, затем сорвал повязку, и под недовольные возгласы слуги позволил поясу свободно упасть в сухую траву… Когда Сун Цзиньюй хотела поблагодарить его, он уже соединился со слугой и, заложив руки за спину, удалился.

Только когда она медленно спустилась с горы и увидела Сун Цзиньюнь и остальных, Сун Цзиньюй собрала свои разрозненные мысли и постаралась улыбнуться.

— Четвёртая сестра, ты наконец спустилась! Если бы ты не появилась, мне пришлось бы вернуться и искать матушку.

Сун Цзиньюнь подошла ближе и крепко взяла Сун Цзиньюй за руку.

Сун Цзиньюй улыбнулась и погладила сестру по голове. Это нежное прикосновение удивило Сун Цзиньюнь, но ей это очень понравилось.

Она всегда любила свою четвёртую сестру, но раньше та была с ней приветлива, но не близка. Однако в последние два дня Сун Цзиньюнь чувствовала, что четвёртая сестра становится к ней всё ближе.

Сун Цзиньюнь, увлечённая общением с Сун Цзиньюй, не заметила её раненой лодыжки.

Зато Сун Цзиньсян была более наблюдательной, но она всегда отличалась замкнутым характером, и хотя почувствовала что-то неладное, ничего не сказала.

В отличие от неё, вторая мисс Цзян была прямолинейной.

— Четвёртая сестрица Сун, ты ранена?

Только тогда все внимательно рассмотрели Сун Цзиньюй.

— Четвёртая сестра, что с твоей ногой?

Сун Цзиньюй успокаивающе похлопала сестру по руке и тихо сказала:

— Всего лишь лёгкая рана, по возвращении в двор позову лекаря, и всё будет хорошо.

— Четвёртая сестра, как ты поранилась? Такая неосторожная.

— взволнованно спросила Сун Цзиньюнь.

— Тропинка была немного скользкой… — Даже если бы Сун Цзиньюй ничего не сказала, Сун Цзиньюнь посчитала бы это вполне логичным.

Она подумала, что тропинка, должно быть, была трудной для прохода и к тому же скользкой.

— Сестрица Цзян, эта твоя рана… не тогда ли, когда ты спасала пятую сестрицу?.. — Инъюэ, замолчи.

— холодно одёрнула Цзян Инъюй.

Затем она повернулась к сёстрам Сун.

— Инъюэ случайно обмолвилась, сёстрам Сун не стоит обращать на неё внимания.

Цзян Инъюэ, конечно, была недовольна, но перед старшей сестрой она всегда осмеливалась лишь злиться, но не говорить.

Сун Цзиньюй всё это время молчала и не обращала внимания на Цзян Инъюй.

Это всего лишь мелкие уловки для сеяния раздора. Если она не поддастся, Цзян Инъюй ничего не сможет сделать. Но Сун Цзиньюнь была простодушной, и, услышав слова Цзян Инъюэ, её личико побледнело, а взгляд, устремлённый на Сун Цзиньюй, наполнился слезами.

— Глупышка, когда вернёмся в мою комнату, я попрошу кого-нибудь осмотреть рану, и ты поймёшь, что я тебя не обманывала.

Только тогда Сун Цзиньюнь кивнула и, потянув Сун Цзиньюй, пошла.

Цзян Инъюй прищурилась, чувствуя, что сегодняшняя Сун Цзиньюй чем-то отличается от обычной.

Но чем же она отличалась?

То же лицо, та же тишина… — Сестрица, Цзиньюй и Цзиньюнь выглядят как родные сёстры.

Слова Цзян Инъюэ были сказаны без злого умысла; она просто озвучила то, что подумала.

Глаза Цзян Инъюй, однако, загорелись.

Да, вот в чём было отличие.

По мнению Цзян Инъюй, Сун Цзиньюй и она были одного типа: обе были из тех, кто «терпит унижения и несёт тяжёлое бремя».

В обычное время они казались нежными и спокойными, но на самом деле ради цели могли пойти на всё.

Поэтому, хотя Сун Цзиньюй никогда ничего не показывала, Цзян Инъюй в душе считала её соперницей.

Она думала, что в этой поездке в горный храм её главным соперником будет Сун Цзиньюй.

Но сегодня, увидев сестёр Сун Цзиньюй и Сун Цзиньюнь, Цзян Инъюй вдруг засомневалась.

Неужели она ошиблась в расчётах?

— Сестрица, пойдём и мы.

Цзян Инъюэ, конечно, не могла понять мыслей своей старшей сестры; она просто всем сердцем хотела вернуться в свой двор, чтобы привести себя в порядок. Теперь она очень жалела, что последовала за сёстрами Сун в заднюю часть горы.

Издалека, увидев сестёр Сун Цзиньюй, Мама Линь, служанка при Госпоже Сун, с тревогой поспешила им навстречу.

— Обе мисс, почему вы так долго? Госпожа уже несколько раз спрашивала о вас.

Услышав, что её местонахождение раскрыто, выражение лица Сун Цзиньюнь лишь слегка омрачилось, но она не придала этому большого значения.

Она с детства была избалована, к тому же она всего лишь прогулялась по задней части горы и не сделала ничего плохого.

Сун Цзиньюй, напротив, почувствовала, как её сердце сжалось, и тихо вздохнула про себя.

— Пятая мисс, скорее возвращайтесь со служанкой в свой двор, чтобы привести себя в порядок. Четвёртой мисс тоже стоит вернуться и привести себя в порядок. Не заставляйте госпожу ждать.

Сун Цзиньюй кивнула и первой вернулась в свой двор.

Войдя во двор, Бай Хэ поспешно подошла.

— Как же всё-таки вы поранились, мисс? Неужели это было, когда вы спасали пятую мисс?.. — Сун Цзиньюй перенесла вес тела на Бай Хэ. Всю дорогу она боялась, что сёстры Цзян что-то заметят, поэтому терпела боль.

Она не хотела, чтобы встреча с незнакомцем на тропинке и его помощь стали известны всем.

Как говорится, чем меньше дел, тем лучше.

К тому же, в этом храме была ещё одна большая скрытая опасность — Старая Госпожа Шэн… — Не смей говорить глупости. Это не имеет отношения к пятой сестре, Бай Хэ, осторожнее, язык мой — враг мой.

— строго предупредила Сун Цзиньюй. Лицо Бай Хэ изменилось, и в конце концов она кивнула.

— Я осмелилась на лишнее.

— …Ты должна была заметить, что сёстры Цзян намерены использовать этот случай. Неужели мы должны терять самообладание?

— Ваша служанка глупа.

После напоминания Сун Цзиньюй, Бай Хэ всё поняла.

Сун Цзиньюй кивнула. Хотя Бай Хэ не была особо сообразительной девушкой, она не была глупой.

В прошлой жизни она вышла замуж за слабоумного сына управляющего и всего через два-три года лишилась жизни.

Семья Сун сказала ей, что Бай Хэ заболела и в конце концов умерла, не поддавшись лечению.

Но одна служанка, которая была ей как сестра, тайно передала ей весть.

Она сказала, что Бай Хэ лишилась жизни от рук сына управляющего, когда тот был в припадке… В этой жизни она определённо не позволит Бай Хэ повторить ту же ошибку.

Приведя себя в порядок, Сун Цзиньюй поспешно отправилась в соседний двор.

Войдя во двор, первым делом она прямо опустилась на колени перед Госпожой Сун.

И тихим голосом сказала под неясным взглядом Госпожи Сун.

— Матушка, это моя вина. Пятая сестра не виновата, это я, увлёкшись пейзажами задней горы, совершила большую ошибку. Это не имеет отношения к пятой сестре, прошу матушку не винить её. Все наказания дочь примет на себя.

Госпожа Сун ничего не сказала, позволяя Сун Цзиньюй стоять на коленях перед ней.

Мама Линь подошла и заменила тёплый чай перед Госпожой Сун на свежий.

Госпожа Сун медленно подняла чашу… Она всегда жила в роскоши, и хотя ей было за сорок, благодаря хорошему уходу её руки выглядели очень белыми, а в сочетании с нефритовой чашей в её руках это выглядело весьма приятно.

Сун Цзиньюй оставалась невозмутимой, но внимательно следила за каждым движением Госпожи Сун.

Она знала, что хотя сейчас лицо Госпожи Сун выглядело мрачным, настроение у неё было хорошее.

Потому что нефритовая чаша в руке Госпожи Сун была той, которую она очень любила и ценила.

Если бы её настроение было действительно плохим, она бы ни за что не взяла эту нефритовую чашу… А то, что она взяла чашу и сделала лёгкий глоток, говорило о том, что ей очень понравилось это её «признание».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение