Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Шан Ваньцзинь не обращала внимания на реакцию Матушки Шэнь. Посчитав, что время пришло, она зловеще улыбнулась и спросила: — Матушка, у вас сейчас живот начал болеть?
Матушка Шэнь вздрогнула и действительно почувствовала острую боль в животе. Вспомнив слова Шан Ваньцзинь, она тут же подумала о той тарелке пирожных и пришла в отчаяние: — Что госпожа дала старой служанке съесть?
Шан Ваньцзинь небрежно ответила: — Сильнодействующий яд, разъедающий внутренности, как на вкус? На самом деле это был не яд, разъедающий внутренности, а всего лишь сок плодов жасминовой гардении. Жасминовая гардения слегка ядовита, и чрезмерное употребление вызывает диарею. Шан Ваньцзинь была старшей госпожой семьи Шан, и куда бы она ни пошла, за ней всегда кто-то следовал. Естественно, она не могла достать настоящий яд, поэтому ей пришлось обмануть Матушку Шэнь, используя имеющуюся в комнате жасминовую гардению.
Матушка Шэнь была всего лишь невежественной старой служанкой. Она не думала, что Шан Ваньцзинь будет ее обманывать. К тому же, в семье бабушки Гу был человек, сведущий как в медицине, так и в ядах. Хотя сама бабушка Гу никогда не училась этому, при ее замужестве тот человек положил в ее приданое рукописную книгу: верхняя часть была посвящена медицине, нижняя — ядам. Матушка Шэнь подозревала, что бабушка Гу передала книгу госпоже, а госпожа, в свою очередь, передала ее Шан Ваньцзинь.
Матушка Шэнь была человеком, дорожившим своей жизнью. Поверив словам Шан Ваньцзинь, она тут же побледнела и спросила: — Это смертельно? Есть противоядие?
Шан Ваньцзинь была очень довольна ее реакцией и весело сказала: — Конечно, смертельно, но есть и противоядие. Просто я выпила так много лаконоса и дурмана, что моя память стала хуже, и я никак не могу вспомнить, где лежит противоядие, если только… Услышав о смерти, Матушка Шэнь совсем отчаялась. Узнав, что есть еще надежда на спасение, она тут же стала бить поклоны, как будто толкла чеснок, и со слезами умоляла: — Госпожа, это старая служанка была ослеплена глупостью и совершила глупость. Если госпожа сможет вспомнить, где противоядие, старая служанка готова пройти через любые испытания. Если мне посчастливится избавиться от яда, старая служанка будет служить госпоже верой и правдой!
Матушка Шэнь была уже немолода, и ее лицо было покрыто морщинами. От ее плача текли слезы и сопли, что было довольно отвратительно. Шан Ваньцзинь поджала губы, встала и отступила на несколько шагов, затем улыбнулась: — Откуда мне знать, правду ли говорит матушка?
В этот момент Матушка Шэнь чувствовала, как боль в животе усиливается, лоб покраснел от поклонов, а все тело покрылось потом. Видя, что Шан Ваньцзинь не верит ей, она так забеспокоилась, что готова была вырвать свое сердце и показать ей, не смея и на йоту притворяться! Она поспешно сказала: — Старая служанка — ничтожная жизнь. Если я умру в комнате госпожи, это, боюсь, осквернит комнату госпожи и будет дурно звучать. Госпожа милосердна, поверьте старой служанке на этот раз. Старая служанка клянется, что если впредь я сделаю что-то, что будет против госпожи, то вся моя семья погибнет без единой жалобы!
Матушка Шэнь предала ее мать, предала ее саму. Такому человеку Шан Ваньцзинь ни за что не поверила бы, но, видя, как она клянется всей своей семьей, она слегка тронулась. Она также подумала, что если она продолжит ее мучить, Матушка Шэнь, вероятно, не сможет сдержаться и справит нужду прямо в ее комнате. Поэтому она поспешно сказала: — Я поверю твоим словам. Теперь я задам тебе один вопрос: у тебя еще остались лаконос и дурман, которые дала тебе наложница Гу?
Матушка Шэнь скрючилась от боли. Услышав, что Шан Ваньцзинь поверила ей, она тут же обрадовалась до невозможности и, словно выражая свою преданность, поспешно сказала: — Осталось много. Наложница Гу изначально велела старой служанке каждый раз добавлять в лекарство пакетик измельченных трав размером с кулак младенца, но старая служанка не хотела подводить госпожу, поэтому тайно уменьшала дозу, каждый раз добавляя лишь треть. Теперь осталось очень много.
Шан Ваньцзинь, услышав это, снова холодно усмехнулась. Если бы она действительно не хотела подводить ее мать, она не должна была сговариваться с наложницей Гу и не должна была подмешивать что-либо в ее лекарство! Она улыбнулась и сказала: — Хорошо, ты тихонько принеси мне все это. Если будет много, я дам тебе противоядие.
Матушка Шэнь, скрюченная от боли в животе, едва могла двигаться, но навязчивая идея выжить заставила ее забыть обо всем остальном. Она тут же поспешно отправилась в свою комнату за лекарством.
Пока Матушка Шэнь ходила за лекарством, Шан Ваньцзинь достала из своего кошелька пилюлю женьшеня для восполнения ци. Шан Ваньцзинь долго смотрела на пилюлю женьшеня, не желая так просто отдавать ее Матушке Шэнь. Она окунула пилюлю женьшеня в сок жасминовой гардении, а затем высушила ее на печи.
Когда Матушка Шэнь вернулась с лекарством, она увидела, что Шан Ваньцзинь играет с коричневой пилюлей. Догадавшись, что это такое, Матушка Шэнь почувствовала, как боль в теле утихла, в горле пересохло, а горло сжалось. Она боялась, что Шан Ваньцзинь случайно уронит противоядие в печь.
Шан Ваньцзинь с улыбкой взяла лаконос и дурман, принесенные Матушкой Шэнь, и, очень довольная количеством, с довольным видом уговаривала Матушку Шэнь: — Это противоядие. После того как ты его выпьешь, у тебя будет расстройство желудка в течение пяти-шести часов, и тогда все будет в порядке.
Матушка Шэнь с радостью взяла «противоядие» и съела его. Как только противоядие попало в желудок, по всему телу тут же разлилось тепло, и она, ни в чем не сомневаясь, поблагодарила Шан Ваньцзинь тысячу раз и побежала в туалет.
Выйдя из комнаты и спустившись вниз, она столкнулась со второй госпожой Шан Ваньи. Шан Ваньи, увидев ее такой растерянной, нахмурилась, потянула ее за рукав и спросила: — У тебя за спиной призрак, что ли?
Матушка Шэнь знала, что Шан Ваньцзинь была так ясна и невредима, потому что она тайно уменьшила количество лекарства, данного наложницей Гу, поэтому она не осмелилась рассказать Шан Ваньи о том, что Шан Ваньцзинь отравила ее. К тому же, в животе у нее сильно бурлило, и она поспешно сказала: — Вторая госпожа, простите, за старой служанкой нет призрака, старой служанке нужно срочно отойти.
Сказав это, она испустила громкий и зловонный пук. Матушка Шэнь подозревала, что вместе с этим пуком вышло и что-то еще, ее лицо изменилось, и она тут же, зажав ноги, бросилась бежать.
Лицо Шан Ваньи потемнело. Она одной рукой зажала нос, другой отмахнулась: — Ой, как воняет, как воняет, уходи скорее! Когда Матушка Шэнь убежала, Шан Ваньи остановилась и повернулась: — Назад! Две ее старшие служанки, Сючжэнь и Сююнь, переглянулись. Сююнь опустила голову и не осмелилась говорить, Сючжэнь молча вздохнула и осторожно сказала: — Госпожа, мы не пойдем к старшей госпоже?
Шан Ваньи нахмурилась еще сильнее и сердито сказала Сючжэнь: — Чья ты служанка? Кого ты называешь старшей госпожой! Она всего лишь на пять месяцев старше меня, почему она должна быть старшей госпожой! Она даже не подумала, почему та старше ее на пять месяцев. Если бы наложница Гу не соблазнила зятя, пока ее родная сестра была беременна, откуда бы взялась Шан Ваньи!
Сючжэнь поспешно уговорила: — Госпожа, не сердитесь, это служанка ошиблась! Госпожа, наложница только что велела госпоже пойти и проверить этого «духа чаши», разве будет хорошо, если мы просто вернемся? «Дух чаши» было прозвищем, которое Шан Ваньи дала своей родной сестре. Как только Сючжэнь произнесла это, Шан Ваньи действительно успокоилась, и на ее лице появилась улыбка.
Она не стала винить Сючжэнь за болтовню, а высокомерно подняла подбородок: — Что за человек этот «дух чаши», разве я не знаю! Наложница просто излишне подозрительна! Матушка Шэнь вся провоняла, она вышла из комнаты «духа чаши», зачем нам вдыхать этот смрад, чтобы не уронить достоинство моей госпожи!
Она сделала два шага, затем обернулась и сердито посмотрела на Сююнь: — Ты просто зашитый тыквенный горшок, ты не умеешь говорить, как Сючжэнь, и не умеешь действовать, как Сючжэнь. Когда что-то случается, ты только прячешься, зачем ты мне нужна!
Закончив отчитывать, она плотнее запахнула свой плащ и продолжила путь обратно.
Навстречу ей шел старый даос с белыми волосами и бородой, который надрывно кашлял. Проходя мимо Шан Ваньи, она нахмурилась, выражая отвращение, боясь, что тот коснется ее плаща.
Она все-таки боялась неприятностей. Только когда старик ушел подальше, она тихонько фыркнула: — Старый хрыч, вместо того чтобы ждать смерти в комнате, зачем выходить и осквернять чужие глаза.
Старец Синцзи остановился, прекратил кашлять, покачал головой и, не обращая внимания, продолжил свой путь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|