Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Внизу было так шумно, что Шан Ваньцзинь не могла не знать, что происходит.
Узнав, что приехал Князь Цзинь Хань Лан, о котором все говорили с опаской, даже обычно спокойная Цзиньшу показала признаки страха.
Шан Ваньцзинь поджала губы. В прошлой жизни у неё не было никаких пересечений с Хань Ланом.
Шан Ваньи, используя её личность, поддерживала хорошие отношения с Наследником князя Лин Хань Хуайцзинем, который оставался в Цзиньду в качестве заложника. Если посчитать, Князь Цзинь Хань Лан был родным шестым дядей Наследника князя Лин, и поскольку их возраст не сильно отличался, их отношения были довольно хорошими.
В то время Хань Хуайцзинь был влюблён в Шан Ваньи и часто находил предлоги, чтобы приходить в Резиденцию Увэйского хоу. Когда его визиты стали слишком частыми, цензоры при дворе начали сомневаться в его поведении. Тогда Хань Хуайцзинь стал приходить в Резиденцию Увэйского хоу вместе с Князем Цзинь Хань Ланом, и после этого цензоры, конечно, больше ничего не говорили.
Будучи девушкой того же возраста в семье, Шан Ваньи не любила брать Шан Ваньцзинь с собой, когда были посторонние, словно всегда боялась, что Шан Ваньцзинь что-то у неё отнимет. Вместо Шан Ваньцзинь, Шан Ваньи предпочитала брать с собой Шан Ваньцю, дочь Наложницы Юэ. Шан Ваньцю была их третьей сестрой, на два года моложе их, и Наложница Юэ забеременела ею, когда прислуживала Шан Чжичжану на границе. Её маленький рот говорил сладко, как мёд, и она умела льстить людям.
Поэтому в прошлой жизни, хотя Хань Лан часто бывал в Резиденции Увэйского хоу, Шан Ваньцзинь видела его всего дважды.
Впечатление Шан Ваньцзинь о Хань Лане немного отличалось от впечатлений других. Ей всегда казалось, что этот человек был немного загадочным, и если можно было избежать его обиды, то лучше было не обижать его.
Цзиньшу была немного обеспокоена, она нахмурилась и потянула за вышитый платок, который вышивала для Шан Ваньцзинь: — Госпожа, говорят, что репутация Князя Цзинь не очень хороша. Он знает, что мы здесь. Что, если что-то случится?
Шан Ваньцзинь не слишком волновалась: — Хотя по слухам Князь Цзинь — это дьявол, сеющий хаос, который ничего не боится, но отец всё же верный слуга, недавно вернувшийся с границы. Князь Цзинь не станет нас беспокоить, чтобы создавать себе проблемы!
В её голове была другая мысль: «Мы явно слышали крики горных разбойников в Лисьем Утёсе, но не видели ни одного разбойника. Боюсь, что мы воспользовались благоприятным ветром Князя Цзинь».
Матушка Шэнь, увидев методы Шан Ваньцзинь, давно уже очень жалела о своей прежней слепоте. Теперь она жаждала совершить больше заслуг перед Шан Ваньцзинь, чтобы та забыла её проступки. Услышав слова Шан Ваньцзинь, она поспешно подошла к ней с улыбкой на лице и предложила: — Хотя репутация Князя Цзинь не очень хороша, он всё же императорский отпрыск. Если мы сейчас установим с ним отношения, то, когда прибудем в Резиденцию хоу, никто не посмеет тронуть госпожу!
Шан Ваньцзинь нахмурилась. То, что она случайно остановилась в одной гостинице с Князем Цзинь, её не беспокоило, но это не означало, что она хотела с ним дружить!
Князь Цзинь действовал по своей прихоти. Если бы она действительно поступила так, как сказала Матушка Шэнь, то не только не получила бы ничего хорошего, но и испортила бы свою репутацию.
Стиснув зубы, она собиралась отругать Матушку Шэнь, но тут Цзиньшу потемнела лицом и резко сказала Матушке Шэнь: — Что это вы говорите, матушка? Госпожа — незамужняя девушка. Если ваши слова услышат другие, кто знает, как они очернят репутацию госпожи! К тому же, это всего лишь наложница и дочь от наложницы. Разве госпожа боится их?
Хотя она была рассержена, прежний авторитет Матушки Шэнь всё ещё сохранялся, поэтому её слова звучали храбро на вид, но трусливо внутри, когда их слышали Шан Ваньцзинь и Матушка Шэнь.
Цзиньшу раньше была служанкой, воспитанной под руководством Матушки Шэнь. Но за эти несколько дней она получила расположение Шан Ваньцзинь и так быстро осмелилась наступить ей на голову. Матушка Шэнь была вне себя от ненависти.
Сдерживая гнев, она стала спорить: — Это всего лишь знакомство с человеком, а госпожа Цзиньшу уже говорит так ужасно? Разве раньше в Пэнчжоу госпожа не была довольно близка со старшим молодым господином Су? Чтобы справиться с Наложницей Гу и Второй госпожой, госпоже, конечно, не нужно прибегать к внешней помощи. Но если у хоу будет новая жена, то сыновняя почтительность превыше всего, а задний двор — это место, где пожирают людей, не выплёвывая костей. Разве не хорошо, если у госпожи будет помощник?
Затем она льстиво посмотрела на Шан Ваньцзинь: — Госпожа, это я искренне беспокоюсь о вас. Госпожа Цзиньшу молода и неопытна, госпожа, пожалуйста, не позволяйте ей сбить вас с пути.
Шан Ваньцзинь нахмурилась. Она намеревалась воспитать Цзиньшу как свою верную старшую служанку, поэтому, когда она заговорила, она намеренно отдала ей предпочтение. Она холодно посмотрела на Матушку Шэнь, и её голос был пронизан ледяными осколками: — Какие у меня отношения со старшим молодым господином Су? И какие у меня отношения с Князем Цзинь? Можно ли это сравнивать? Матушка, вы толкаете меня в огненную яму!
В прошлой жизни, после прибытия в Цзиньду, она разорвала все связи с Пэнчжоу. Она совершенно не помнила, кто такой старший молодой господин Су, о котором говорила Цзиньшу. Она даже не могла вспомнить его имени. Но Цзиньшу сказала, что этот старший молодой господин Су подарил ей тот овечий кинжал, поэтому она предположила, что семья Су из Пэнчжоу имела хорошие отношения с семьёй Шан, иначе Цзиньшу не говорила бы о нём так естественно, когда упоминала, что он подарил ей кинжал.
Матушка Шэнь испугалась, поспешно упала на колени и почти поклялась: — Госпожа, у старой рабыни действительно не было намерения причинить вред госпоже. Старая рабыня искренне желает добра госпоже, даже если старая рабыня не всё учла…
Шан Ваньцзинь так раздражала её болтовня, что у неё заболела голова. Она невольно прижала руку к виску. Цзиньшу прервала Матушку Шэнь: — Тише, разве вы не видите, что госпоже нехорошо?
Матушка Шэнь осторожно посмотрела на лицо Шан Ваньцзинь, и её слова внезапно прекратились.
Шан Ваньцзинь, увидев, что она поняла намёк, сказала: — Впредь, когда будешь прислуживать мне, будь тише!
Матушка Шэнь, услышав это, просияла от радости и кивнула: — Старая рабыня обязательно будет слушаться госпожу.
Тогда Шан Ваньцзинь указала на свою одежду и приказала Матушке Шэнь: — Теперь найди смышлёного слугу и скажи, что это я приказала ему узнать, где остановился Князь Цзинь, а затем отправиться почтить его. Если Князь Цзинь не примет его, то пусть так и будет. Если же примет, пусть скажет Князю Цзинь, что Наложница Гу и Старшая госпожа больны, и я должна за ними ухаживать, поэтому не могу нанести визит. Когда мы прибудем в Цзиньду, Резиденция Увэйского хоу обязательно приготовит благодарственный подарок и принесёт извинения.
Шан Ваньцзинь всё время носила одежду Шан Ваньи, и, кроме Матушки Шэнь и Цзиньшу, она осторожно не показывалась другим слугам, чтобы притворяться Шан Ваньи.
Поскольку Шан Ваньцзинь «болела», этот приказ, естественно, мог быть отдан только Шан Ваньи.
Матушка Шэнь поняла намёк и тут же похлопала себя по груди, обещая: — Госпожа, не волнуйтесь, старая рабыня всё сделает как надо.
Когда Матушка Шэнь вышла, Шан Ваньцзинь задумчиво смотрела на тусклый свет лампы. По её предположениям о характере Князя Цзинь Хань Лана, поскольку Шан Чжичжан сейчас быстро прославился при дворе, он должен был принять слугу, пришедшего почтить его. А то, что она сказала, что Резиденция Увэйского хоу приготовит благодарственный подарок и принесёт извинения Князю Цзинь, означало, что она уже догадалась о происшествии в Лисьем Утёсе и не будет притворяться, что ничего не знает.
За добро нужно платить добром. Завтра, покинув гостиницу, они, вероятно, больше не будут иметь никаких связей.
Думая так, Шан Ваньцзинь невольно улыбнулась загадочной улыбкой. Небеса позволили ей переродиться, позволили ей раскрыть заговор Наложницы Гу. Она обязательно отплатит за обиды и отомстит за вражду. Прежде чем её великая месть свершится, она молила лишь об одном: чтобы на её пути мести не возникало новых проблем.
Гостиница находилась в отдалённом месте, и масло для ламп, естественно, было не лучшего качества. Фитиль, должно быть, потрескивал. Шан Ваньцзинь пришла в себя и повернулась, чтобы приказать Цзиньшу обрезать фитиль, но увидела, что Цзиньшу смотрит на неё, собираясь что-то сказать. Она невольно спросила: — Что случилось?
Цзиньшу прикусила губу и спросила: — Госпожа всё ещё оставит Матушку Шэнь при себе?
Матушка Шэнь навредила госпоже. Если она останется при ней, что, если в будущем снова попадёт в беду?
— Оставить её? — Шан Ваньцзинь холодно усмехнулась. — Разве она достойна? Столько раз вредила мне, а теперь, когда умыла руки, хочет заслужить хорошую репутацию? Посмотрим!
Цзиньшу мгновенно успокоилась, вздохнула с облегчением и взяла ножницы, чтобы обрезать фитиль.
Шан Ваньцзинь невольно рассмеялась. Эта Цзиньшу, явно видя, что фитиль слишком длинный, намеренно не обрезала его, чтобы она сама спросила!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|