Глава 2 (Часть 1)

Простояв полдня на холодном ветру на восточной улице, я почувствовала себя очень подавленной.

Не встретив ничего нового, я лишь заметила, что за мной по пятам следуют несколько знакомых котят из переулка. Погладив свой уже пустой живот, я решила сначала зайти в Лючуньгэ, а потом уже думать, что делать дальше.

Лючуньгэ находилась в самом оживленном торговом районе города.

Хотя название звучало довольно изысканно и утонченно, на самом деле это была обычная таверна, принадлежавшая семье Вэй.

Семья Вэй была богатой и влиятельной, поэтому их таверна, естественно, считалась самой большой в Лояньчэне. Из-за этого здесь собиралось больше всего людей, любящих посплетничать и обсудить разные диковинки, и слухи быстро распространялись.

В наши с Чжан Тао скучные юные годы мы очень любили проводить здесь время.

Каждый раз, услышав свежие новости из Цзянху, мы забывали о времени, а после нескольких чарок дешевого вина кровь ударяла в голову, и мы клялись друг другу, что вместе отправимся покорять мир.

Конечно, не всегда все было так радужно, иногда случались и неприятности.

Например, однажды Старик обнаружил, что его драгоценный хлорофитум был залит насмерть каким-то зельем, и гонялся за мной с палкой по всему дому. Или Чжан Тао, прикрываясь именем своего отца, брал деньги из кладовой, и когда это раскрывалось, ему доставалось по первое число. В такие моменты мы прятались в самом укромном уголке на верхнем этаже, и нам было не до веселья. Мы сидели, смотрели друг на друга и вздыхали.

И хотя прошло всего несколько лет, те заботы кажутся настоящей роскошью.

Естественно, если бы я тогда знала, что в будущем буду связана с хозяином Лючуньгэ, то ни за что не стала бы отдавать Вэй Цзысюаню свои деньги за вино.

Сегодня мне повезло.

Я не встретила этого хладноликого Янь-вана Вэй Цзысюаня, который пришел с проверкой, и не увидела главного прихвостня, управляющего Хань Цзувэня.

От одного упоминания о нем у меня зубы сводит.

Если бы не он, который постоянно нашептывал Матушке Вэй всякие гадости обо мне, разве я бы сейчас копила деньги?

Хань Цзувэнь не любил общаться с незнакомцами, и, кроме Вэй Цзысюаня, у него не было друзей.

Должно быть, он завидовал тому, что я общительна и со всеми нахожу общий язык, поэтому тайком записал все мои расходы с тех пор, как я вышла замуж за Вэй, чтобы потом с праведным видом обвинить меня, хозяйку дома, в расточительстве.

На самом деле, я просто не могла смотреть, как мои старые знакомые живут в нужде, и иногда, по собственной инициативе, делала добрые дела от имени Вэй Цзысюаня, тратя немного больше денег.

Семья Вэй ничего не говорила, а этот управляющий начал переживать.

Каждый день он останавливал Матушку Вэй и убеждал ее, что если она не будет строго контролировать меня, то он уйдет.

Матушка Вэй, конечно, хотела защитить меня, но мне не повезло.

Хотя Хань Цзувэнь и носил фамилию Хань, на самом деле он был дальним родственником семьи Вэй.

И хотя для этого нужно было полдня копаться в родословной, это не помешало Матушке Вэй, узнав о смерти его родителей, отправить людей за ним за тысячу ли.

Он был немного старше Вэй Цзысюаня.

Они росли вместе, и Вэй Цзысюань относился к нему с большей теплотой, чем к родной сестре.

После того как Матушка Вэй, устав от постоянных жалоб Хань Цзувэня, пропустила несколько спектаклей, но ничего не могла с ним поделать, она, наконец, разозлилась.

Она решительно последовала его совету и временно урезала мое содержание, а затем заботливо прислала мне деньги из своих личных средств.

Я, конечно, не могла их принять.

В конце концов, у меня было довольно большое приданое, хотя я и не решалась тратить из него ни гроша.

Дело не в том, что мне было жалко своих денег, а в том, что я боялась, что однажды семья Янь обнаружит, что ошиблась, и потребует вернуть потраченные деньги. Вот тогда-то и наступит настоящий конец света.

В итоге, Хань Цзувэнь сильно навредил мне.

После этого я долгое время, встречая старых знакомых, притворялась занятой и не могла даже угостить их тарелкой тофу пудинга.

Говорят, что рыбак рыбака видит издалека.

Тот, кто вырос вместе с Вэй Цзысюанем, тоже не мог быть хорошим человеком. Раз уж я не могу найти общий язык с Вэй Цзысюанем, то и с этим человеком мне не по пути.

Лучше держаться от него подальше.

Я уже собиралась заказать хороший стол, как вдруг в дверь вбежала красавица в зеленом.

Я достала платок и протянула его мужчине рядом, у которого явно текли слюнки, и одновременно подняла глаза.

И правда, кожа у нее была нежной, щеки румяными, как у персика, – настоящая фея с уличных картин. Но сейчас лицо феи было бледным, и она выглядела очень жалко.

Поэтому, прежде чем красавица, оглядываясь в поисках помощи, успела прослезиться, многие, не сводя с нее глаз, уже приготовились стать героями, вытянув шеи и ожидая появления злодеев.

Я высунулась, облокотилась на перила и, улыбаясь, помахала рукой.

И все увидели, как красавица, довольная, бросилась ко мне в объятия. Мужчины на обоих этажах схватились за сердце и побледнели.

Мне стало стыдно.

Дело не в том, что у меня хороший слух, я ясно слышала, как несколько мужчин в углу возмущались:

— Неужели у современных девушек проблемы со зрением, раз им нравятся такие, как Вэй Цзысюань? Настоящий мужчина, а выглядит как девица из увеселительного заведения, и, небось, не может...

Кто-то за соседним столом тут же подхватил:

— Да, да, этот Вэй Цзысюань еще и из знатной семьи, женатый человек, а пользуется своей женоподобной внешностью, чтобы соблазнять невинных девушек. Какой позор!

И так далее.

Эх, не моя вина, что я родилась такой красивой, что в мужской одежде выгляжу как юный красавец.

Но теперь они еще и ругают Вэй Цзысюаня. Мое плохое настроение, с которым я вышла сегодня из дома, сразу же улучшилось, и не на чуть-чуть.

Вэй Цзысюань так нравится девушкам в Лояньчэне.

Но все же он умудряется вызывать гнев толпы, по крайней мере, гнев тех, кто ждет женитьбы.

Эта нежная и очаровательная красавица в моих объятиях – моя личная служанка Сян Тянь.

Я поспешила успокоить ее: — Что случилось? Почему ты так испугалась? Расскажи мне все по порядку. Она, обиженно шмыгая носом, ответила: — Чжан Тао вернулся.

Сян Тянь боялась всех безногих ползающих тварей.

А Чжан Тао не утруждал себя придумыванием новых розыгрышей. Каждый раз он просто ловил в саду зеленую гусеницу и играл с ней, чтобы напугать красавицу на несколько дней. Правда, потом Чжан Тао самому доставалось от отца. У его отца не было дочерей, и он обожал всех чужих дочерей.

Особенно после того, как я вышла замуж за Вэй.

Когда он впервые услышал, как Сян Тянь нежным голосом назвала его "Дядя Чжан", как и я, он тут же расчувствовался, как будто у него появилась еще одна дочка, которая ласково называет его папой.

По дороге домой я грустила о том, как быстро летит время. Кажется, что прошло всего несколько месяцев, а на самом деле – целая вечность.

Все задания, которые Чжан Тао дал мне перед отъездом в столицу, я так и не выполнила. Я начала беспокоиться, что же делать? Когда этот парень начинал болтать, он был еще более надоедливым, чем Старик.

Старик Чжан всегда хвастался, что Чжан Тао унаследовал его гены.

Он красив, благороден и хорош в бизнесе. Любая девушка, которая выйдет за него замуж, будет счастлива всю жизнь.

Если и есть у него какой-то недостаток, так это то, что он немного сдержан и молчалив.

Я считаю, что он просто не знает своего сына.

Глава 3

Когда я вернулась в поместье Вэй, там уже было полно гостей.

Торговый караван семьи Чжан был известен не только в Лояньчэне, но и во всех северных рубежах.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение