Об авторе и произведении

Благоуханная красавица (Испытание огнём)

Автор: Му Жучу

Аннотация:

Хладнокровная цзяннаньская красавица и высокомерный молодой господин, чьи слова расходятся с делом, ревнивый до безумия.

Су Цзиньян, красавица из Цзяннаня, с рождения обладала благоуханным телом и неземной красотой.

Чтобы вернуться ко двору, её семья отправила её за тысячу ли, чтобы выйти замуж за Юйчи Цзиня, наследника княжеского титула дома Цзин, выдающегося юношу, чья слава гремела по всей столице.

«Неважно, за кого выходить», — подумала она. — «Раз уж я здесь, то стоит успокоиться».

Юйчи Цзинь с презрением относился к браку с дочерью захудалого рода, но, к счастью, она обладала некоторой привлекательностью.

«Неважно, на ком жениться», — думал он. — «Просто заведу ещё одну жену».

В юности, не зная вкуса любви, он постоянно испытывал её терпение, полагая, что ради семьи она будет безмолвно сносить всё.

Пока однажды он не привел в дом свою двоюродную сестру, недавно потерявшую родителей, и не сказал, что возьмет её в качестве второй жены.

Она мягко и кротко улыбнулась и согласилась.

Тогда всё казалось обычным.

Однако в день свадьбы с кузиной она оставила прошение о разводе и исчезла.

Все говорили, что наследник княжеского титула дома Цзин сошёл с ума: расторгнул помолвку в день свадьбы, а затем исчез на полгода.

Только люди из дома Цзин знали, что Юйчи Цзинь отправился на поиски жены.

Сценка из жизни 1:

Юйчи Цзинь долго искал Су Цзиньян и наконец услышал, что в Цзяннане одна богатая женщина ищет себе мужа.

Он ворвался в дом с покрасневшими глазами, но услышал, как сваха говорит: — Госпожа Су умна и способна, вот только мужья у неё рано умирают, печальная у неё судьба.

Лицо Юйчи Цзиня потемнело, и он гневно воскликнул: — Выдать моего сына замуж за другого? Ни за что!

Су Цзиньян спокойно ответила: — Вы ошиблись, я ищу мужа в свой дом!

Сценка из жизни 2:

Вся столица знала, что глава Столичного Суда Юйчи — подкаблучник.

Однажды во время встречи с коллегами они подшучивали над ним, и Юйчи Цзинь, выпив немного вина, возразил: — Чепуха, моя жена при мне послушна, как мышь перед котом.

Едва он закончил говорить, как увидел Су Цзиньян, стоящую в дверях.

После пира господин Юйчи покорно отправился спать в кабинет с постелью под мышкой.

Предупреждение о сюжете:

1. Рекомендуется читать с самого начала. В начале истории главный герой проходит через этап «сначала отказываться, а потом с удовольствием принимать», а затем — через «испытание огнём» в погоне за женой. Главная героиня не страдает, не волнуйтесь.

2. Отношения один на один, оба героя целомудренны. Главный герой не брал вторую жену, это недоразумение.

3. Присутствует клишированный момент с бегством беременной героини. Если вам не нравится такой сюжетный ход, будьте осторожны.

4. Альтернативная история, очень альтернативная. Читайте с миром, не спорьте!

Теги: дворцовая знать, союз, заключенный на небесах, перевоспитание.

Ключевые слова: главные герои: Су Цзиньян, Юйчи Цзинь | второстепенные герои: | прочее: предварительный заказ на «Наложница больше не хочет этим заниматься», «Переродиться злобной женой босса, которая рано умерла»

Краткое содержание: Сначала отказываться, а потом с удовольствием принимать + испытание огнём

Основная идея: Не сломаться в трудных обстоятельствах, не отступать перед лицом невзгод — вот что делает женщину по-настоящему красивой!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение