Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глухой раскат грома внезапно пронёсся по тяжёлому ночному небу, заставив старика на кровати вздрогнуть и чуть не выронить портрет из рук.
— Гроза, — Ван Сяоцзун, глава семьи Ван, дрожа, поднялся, положил портрет сына, ступил с подставки на пол и медленно подошёл к окну.
Едва он распахнул окно, как порыв холодного ветра, смешанный с влагой, ворвался внутрь, пронизывая его до костей. За окном, в чёрном, без единого проблеска света небе, внезапно сверкнула ослепительно белая молния, извиваясь от одного края небосвода до другого, словно раскалывая небо пополам.
— Бум-м-м! — Последовавший за ней раскат грома, нарастая издалека, прокатился над головой, временно оглушив уши, и казалось, что даже земля и дома дрожат.
— Господин, берегитесь простуды, — управляющий Цзян взял меховую накидку и набросил её на хозяина, затем закрыл окно и покачал головой: — Дела плохи. Старая поговорка гласит: «Гром в первый месяц года — воры повсюду». В этом году простым людям придётся нелегко.
— Воры уже давно повсюду, и бандиты — это тоже воры, — Ван Сяоцзун вздохнул и повернулся, чтобы спросить: — Как дела у патрульного отряда в деревне? Все ли охранники поместья в порядке?
— Докладываю, господин, патрульный отряд теперь возглавляет сын главы клана. Этот парень во всём хорош, только вот любит выпить. Несколько старейшин клана сейчас обсуждают, кого бы выбрать на его место. Те охранники, что были не из наших мест, уже получили деньги и ушли. Несколько вакантных мест пока не заняты, в эти дни мы как раз подбираем кандидатов, — почтительно ответил старый Цзян.
— Хм, сейчас бандиты свирепствуют, а чиновники не заботятся о жизни простых людей. Мы можем полагаться только на себя. Лю Сань всё ещё не пойман, он хорошо знает нашу семью, поэтому оборону дома нельзя ослаблять ни на минуту.
— Господин, не беспокойтесь, я всё устрою как следует.
— Хм, в последнее время тебе пришлось нелегко. Ты позаботься о делах семьи. Столько лет отдыхал со мной, а теперь на старости лет снова приходится работать. Ты устал.
— Что вы говорите, господин, это мой долг, — старый Цзян вытер глаза и сказал: — Я с детства живу в семье Ван, семья Ван — это мой собственный дом. Я занят делами своего дома, что тут тяжёлого?
Ван Сяоцзун только хотел что-то сказать, как вдруг снаружи раздался встревоженный крик слуги: — Господин, господин, беда, старшая госпожа заболела!
— Что? — Оба в комнате одновременно повернулись.
Шэнлань заболела сразу после похорон. На самом деле, она простудилась ещё в ночь смерти отца, а в последние дни плохо спала, держалась на одном лишь упорстве. Когда всё в доме успокоилось, её напряжение ослабло, и болезнь обрушилась на её хрупкое, нежное тело с непреодолимой силой. В ту же ночь у неё поднялась высокая температура, тело горело, и она почти потеряла сознание.
Перед глазами всё темнело, сознание почти выходило из-под контроля, но Шэнлань всё ещё помнила, что она — попаданка, и многие вещи нельзя никому рассказывать. Она изо всех сил думала: «Нельзя говорить бред, нельзя говорить бред». Она крепко стиснула зубы, дрожа всем телом, но не издала ни звука.
— Старшая госпожа, потерпите немного, ещё чуть-чуть, лекарство скоро будет готово, — в полузабытьи она чувствовала, как Сяо Цуй сидит у кровати, плача и снова и снова вытирая ей лоб, руки и ноги полотенцем. Вокруг царила суматоха, слуги в панике суетились. Шэнлань чувствовала сильную боль в голове от шума, ей инстинктивно хотелось спрятаться где-нибудь и поспать. Возможно, стоило просто поспать, и всё наладится.
В огромной тьме, клубящейся в её сознании, она увидела себя из прошлой жизни: ту женщину, которая целыми днями суетилась, перемещаясь между офисом и домом, у которой было мало друзей и не было заботы семьи. Каждый праздник она проводила в одиночестве, целыми днями сидя за компьютером… Жизнь была однообразной и унылой.
Она также увидела, что произошло после её автокатастрофы: в прощальном зале похоронного бюро было всего несколько коллег и друзей. Она видела, как её родители только и делали, что спорили с виновником аварии о компенсации, и чуть не забыли забрать её прах…
Сердце постепенно опускалось, и единственная привязанность к прошлой жизни исчезла.
Чёрная завеса скрыла воспоминания о прошлой жизни, и в другом месте медленно загорелся свет. Картина из расплывчатой постепенно становилась чёткой. Приблизившись, она увидела лицо своего покойного отца из этой жизни, Ван Юйцюаня.
Он смотрел на Шэнлань с глубокой печалью, протягивал к ней свою грубую, большую руку, хотел прикоснуться, но не смел, наконец, покачал головой и ушёл.
— Папа, не уходи! — Шэнлань невольно выкрикнула. Картина в её сознании внезапно рухнула, бесчисленные фрагменты воспоминаний разлетелись, обрушиваясь на её тяжёлый мозг, вызывая невыносимую головную боль.
Но во рту было влажно, словно тёплая жидкость непрерывно вливалась, и она вынуждена была пить её большими глотками.
Эта жидкость была такой горькой, горечь проникала от рта до самого сердца, так что ей хотелось вырвать, но она не могла. Она лишь громко кашляла, отчего горло болело, но мозг постепенно успокаивался.
Бескрайняя тьма нахлынула, и Шэнлань, приняв лекарство, наконец, крепко уснула.
— Температура спала?
— Да, спала. Доктор сказал, что как только старшая госпожа проснётся, всё будет хорошо.
— Хм, когда проснётся, приготовьте ей миску пшённой каши, а ещё её любимый суп из серебряной рыбки. Супа поменьше, у неё после болезни желудок слабый, жирного ей сейчас не нужно.
— Понял, господин, не беспокойтесь.
— Будьте предельно внимательны. У меня только одна внучка, её отец уже ушёл, и с ней ничего не должно случиться. Это всё моя вина, ей всего девять лет, а умер её родной отец. Ей самой было так больно, а я ещё и винил её. Все эти дни я только о себе думал, а её мать совсем непутёвая, даже не знаю, как она всё это пережила… — В шуме моросящего дождя голос дедушки постепенно затих, прерванный всхлипываниями.
Шэнлань открыла рот, желая что-то сказать, но горло было сухим и горело, она ничего не могла произнести. Боясь, что дедушка увидит её слёзы и расстроится ещё больше, она слегка повернула голову, отвернувшись к стене, позволяя слезам беззвучно стекать по щекам, постепенно пропитывая подушку.
Утро после дождя было ясным, в воздухе ещё оставалась лёгкая влага, двор был повсюду мокрым, пронизывающим холодом.
Небо было бледно-серого цвета, солнечные лучи косо проникали сквозь деревянные оконные решётки, выполненные в форме ледяных трещин, мягко освещая синий кирпичный пол в комнате.
Пол из синего кирпича, специально выложенный в виде повторяющегося узора, мгновенно разделился солнечным светом на два мира: там, куда попадал свет, было тепло, узоры были пёстрыми, и можно было видеть, как пылинки весело танцуют в лучах.
Там, куда свет не попадал, было мрачно и холодно, оттуда исходил унылый и ледяной воздух.
— Дедушка, папа ушёл, и охранников поместья нужно подобрать надёжных людей, чтобы они хорошо управляли. Не доверяешь — не используй, используешь — не сомневайся. Если человек надёжен, даже если придётся заплатить больше, нельзя позволять им уходить сейчас.
Только что выздоровевшая Шэнлань сидела в меховой накидке на плечах, в толстом кресле из ротанга, полностью закутанная, лишь маленькая головка выглядывала наружу. Пушистый, густой мех обрамлял её лицо, делая подбородок острым, а глаза большими, было видно, что она сильно похудела.
— Дедушка всё знает, — Ван Сяоцзун ласково погладил внучку по волосам и вздохнул: — Дедушка уже поручил надёжным людям заняться этим. Ты просто хорошо поправляйся, ты ещё ребёнок, не бери так много в голову.
Его внучке было всего девять лет, но после смерти сына она проявила удивительную сторону, словно повзрослела за одну ночь.
Ван Сяоцзун, хотя и находил это немного странным, всё же мог принять.
В этом мире было много детей, которые в несколько лет выходили на заработки и брали на себя ответственность за содержание семьи.
Внучка и так была умна, просто раньше её слишком оберегали, и она не знала семейных трудностей. Теперь, когда её поразила боль от потери отца, её взросление было вполне нормальным.
Ван Сяоцзун не был суеверным человеком и никогда не думал о плохом.
Автор хочет сказать: Кому-нибудь нравится эта история? Если нравится, пожалуйста, поддержите.
Разделённая личность один говорит: Подожди, пока напишешь что-нибудь лёгкое, тогда и говори.
Разделённая личность два говорит: Когда пишешь, будь сосредоточен, не кривляйся и не дурачься.
Разделённая личность три, ковыряя в носу: Слишком мало слов, всё ещё недостаточно для чтения!
Автор: Ладно, пойду писать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|