Глава 11: Маленький жених

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Небо было лазурно-голубым, чистым и прозрачным, словно его специально промыли. Теплые лучи солнца падали прямо вниз, растапливая сосульки под карнизами. Холодные прозрачные капли одна за другой падали на гладкие каменные ступени, собираясь в извилистые ручейки.

Шэнлань была одета в траур: на ней была просторная белая льняная роба, подпоясанная белой тканевой лентой, на голове — длинная белая траурная повязка. Её густые чёрные волосы были просто заплетены в две косы, свисающие на грудь, перевязанные белыми лентами. Даже на её чёрные ватные туфли были надеты белые тканевые чехлы.

Вся эта белизна ещё больше подчёркивала её чистое личико, белое, как застывший жир. Из-за недосыпа в последние дни её глаза были слегка покрасневшими и припухшими, губы бледными и потрескавшимися, что делало её довольно измождённой. Только её чёрные блестящие глаза оставались такими же глубокими, мерцая звёздными искорками в полумраке.

Шэнлань сидела, прислонившись к колонне на скамье для отдыха во дворе, большая часть её тела была освещена солнцем. Её несколько растерянный взгляд скользнул по большому двору, увешанному белыми траурными полотнищами и фонарями, по снующим туда-сюда людям в траурных одеждах, по залу для прощания, где горели масляные лампы, стояли таблички с именами усопших и гроб... Наконец, её взгляд остановился на высокой сторожевой башне в углу двора. Сейчас она была пуста, днём её никто не охранял.

Было уже точно установлено, что убийцей был Лю Сань. Вернувшись в Малое поместье Ван, Шэнлань специально попросила людей провести расследование и обнаружила, что человек, который рекомендовал Лю Саня семье Ван, исчез.

Это было слишком необычно. Какая ненависть потребовала бы таких усилий, да ещё и с внедрением тайного агента?

Если не из-за ненависти, то, может быть, из-за денег? Денег?

Семья Ван была одним из самых богатых семей в округе, и, несомненно, привлекала внимание многих, но, вероятно, больше всего — бандитов.

В настоящее время ситуация в деревнях становилась всё более хаотичной. Говорили, что несколько богатых семей в соседних деревнях были ограблены бандитами и понесли тяжёлые потери.

Хотя деревня называлась Малое поместье Ван, на самом деле это была самая большая деревня в округе.

С прошлого года жители деревни начали строить вокруг неё стену из глиняных кирпичей, которую местные называли *вэйцзы* (укрепление).

Каждую ночь специальные люди патрулировали вдоль *вэйцзы*, оборона была плотной, поэтому бандиты до сих пор не осмеливались нападать.

Не только патрульный отряд деревни имел оружие, но и охранники поместья Ван также были вооружены. Если бы бандиты действительно пришли грабить семью Ван, им не удалось бы победить в открытом бою. Но отец был опорой семьи Ван и патрульного отряда. Теперь, когда отца не стало, семья Ван погрузилась в хаос, и даже патрульный отряд Малого поместья Ван временно остался без лидера. Если бандиты придут сейчас...

По спине Шэнлань тут же пробежал холодный пот. Она резко встала, желая предупредить дедушку и главу клана Ван о необходимости принять меры предосторожности.

Возможно, она слишком долго сидела; как только она встала, у неё закружилась голова, в глазах потемнело, и она невольно подалась вперёд.

— Ой, сестрёнка Лань, осторожнее! — раздался рядом с ней нежный голос. В то же время пара пухлых, белых детских ручек протянулась и, раскачиваясь, с трудом удержала её.

— Это ты? — спросила, придя в себя, Шэнлань, глядя на пухлое личико Ли Чэньхуа, с некоторым удивлением.

Ли Чэньхуа отдёрнул свои маленькие ручки и неловко посмотрел на Шэнлань; его лицо выражало печаль, а густые чёрные брови почти сошлись на переносице.

После того как распространилась новость о беде с отцом, Мэй Ши на следующий день приехала в семью Ван, чтобы утешить мать. В последние дни она приходила каждый день, но всегда одна. После Нового года Шэнлань впервые увидела Ли Чэньхуа.

Сегодня Ли Чэньхуа по-прежнему был одет в длинный чёрный ватный халат и меховой жилет, но поверх его меховой шапки был надет ещё и белый льняной траурный колпак. Похоже, он уже поклонился в зале для прощания.

Шэнлань, видя, как он, такой маленький, смотрит на неё с серьёзным и скорбным выражением лица, почувствовала одновременно грусть и забавность. Она подняла голову и спросила: — Братец Ли, когда ты пришёл?

— Я пришёл некоторое время назад, я с отцом, — Ли Чэньхуа взглянул в сторону зала для прощания, затем на неё, пнул пыль под ногами и, засунув маленькие ручки в рукава, неловко сказал: — Сестрёнка Лань, ушедшего не вернуть, не грусти слишком сильно, это лишь напрасная печаль.

Говоря это, он покраснел, словно стесняясь, и продолжил: — Я… я не знаю, как тебя утешить, но я думаю, что дядя Ван очень любил тебя, и он на небесах наверняка не хотел бы видеть, как ты грустишь из-за него.

— Э-э… он, он меня утешает!

Шэнлань, глядя на серьёзное выражение лица Ли Чэньхуа, была немного удивлена и подсознательно подумала: «В таком юном возрасте он уже знает, как утешать людей. Его характер действительно хорош. Похоже, Ли Чэньхуа действительно талант, и в будущем, возможно, станет хорошим мужем».

Только вот, эх!

Шэнлань вздохнула про себя, опасаясь, что её внезапно оживившиеся мысли выдадут её Ли Чэньхуа, и поспешно опустила голову, притворившись скорбящей.

Ли Чэньхуа, видя её состояние, подумал, что он затронул её чувства и расстроил её, и его лицо стало ещё более обеспокоенным.

Затем, словно набравшись большой смелости, он, покраснев, вытащил из рукава карманные часы с золотой цепочкой, дрожащими руками протянул их Шэнлань и заикаясь сказал: — Лань, сестрёнка Лань, это западная диковинка, которую моя тётя купила мне в Шанхае. Она очень точно показывает время, это моя самая ценная вещь. Теперь я дарю её тебе. Ты… ты хочешь её? Пожалуйста, не грусти больше, будь счастлива, хорошо?

— Ах! — Шэнлань посмотрела на изящные карманные часы в своей руке и внезапно почувствовала тепло. На мгновение она забыла, что перед ней всего лишь ребёнок, и только через некоторое время вспомнила, чтобы отказаться: — Нет, это подарок от твоей тёти, как я могу его взять?

— Это уже моя вещь, я могу подарить её кому захочу, никто не вправе мне указывать, — видя, что Шэнлань не хочет брать, Ли Чэньхуа поспешно прижал её маленькую ручку. — Сестрёнка Лань, пожалуйста, возьми. Я… я люблю тебя, я не хочу видеть тебя грустной.

— Что ты сказал?! — Шэнлань была поражена. «Ого, — подумала она, — разве его семья не читает старинные книги и не придерживается очень консервативных взглядов? Как он, всего в одиннадцать лет, уже признаётся в чувствах девочке?»

— Я… — Ли Чэньхуа покраснел до ушей. Он поднял руку и неловко почесал за ухом, не решаясь посмотреть Шэнлань в глаза: — Ну, сестрёнка Лань, мама мне всё сказала. Она сказала, что ты в будущем будешь моей женой, и велела мне всегда защищать тебя и радовать.

Видя, что мальчик покраснел как варёная креветка, Шэнлань поняла, что он, должно быть, уже осознал значение слова «жена». Она вдруг осознала, что раньше ошибалась, считая его просто ребёнком. Подростков действительно нельзя недооценивать! Их мышление очень развито, независимо от того, из какой они семьи и в какую эпоху живут.

Шэнлань невольно переоценила Ли Чэньхуа, подумав, что больше не может относиться к нему как к ребёнку.

Как говорится, «в три года видно, каким будет в восемьдесят». Судя по нынешнему поведению и характеру маленького господина Ли, в будущем он, возможно, станет прекрасным молодым человеком, придерживающимся пяти принципов и четырёх добродетелей. Жаль только, что после смерти отца им не суждено быть вместе.

Подумав об этом, Шэнлань искренне пожалела нефритовый браслет из «бараньего жира». Какая хорошая вещь! Она ведь даже дня его не носила, и ей было по-настоящему жаль возвращать его.

Но после смерти отца хаос в семье Ван был очевиден для всех. Если бы не дедушка и поддержка сородичей, они, сироты и вдовы, с таким огромным состоянием, в эти смутные времена не знали бы, что с ними случится.

Хотя сейчас они ещё могли жить хорошо, в будущем их положение определённо будет ухудшаться.

К тому же помолвка ещё не была официально оформлена. Если бы семья Ли действительно хотела продолжить родственные связи, отец Ли Чэньхуа не пришёл бы выражать соболезнования только за день до похорон.

Эх, глядя на этого красивого мальчика, Шэнлань беспомощно вздохнула про себя: «Такой хороший юноша, кто знает, кому он достанется в будущем?»

Подумав об этом, она настояла на том, чтобы вернуть карманные часы Ли Чэньхуа, и, нахмурившись, серьёзно сказала: — Братец Ли, пожалуйста, не говори такие голословные вещи повсюду, иначе ты можешь испортить мою репутацию.

— Я не наговариваю, это мне мама сама сказала, — видя, что Шэнлань не верит, Ли Чэньхуа ещё больше занервничал. Он потянул Шэнлань и сказал: — Если не веришь, спроси у моей мамы.

— Не нужно спрашивать, твоя мама не имеет права голоса в этом вопросе, тебе нужно спросить у своего дедушки, — Шэнлань отдёрнула его руку и намеренно притворилась недовольной. — Мужчины и женщины должны держаться раздельно. Древние говорили, что в семь лет мальчики и девочки не сидят за одним столом. Братец Ли, ты вырос на книгах мудрецов, тебе уже одиннадцать, а ты всё ещё так цепляешься. Что люди подумают, если увидят?

— Сестрёнка Лань, я… — Ли Чэньхуа, сжимая карманные часы, растерялся и, заикаясь, сказал: — Это мама сказала, я правда тебя не обманываю.

— Я тоже тебя не обманываю. Если не веришь, спроси у своего отца прямо сейчас, — какой бы хорошей ни была эта «травинка» из семьи Ли, она больше не принадлежала ей. Шэнлань не хотела больше с ним связываться. Она повернулась и прошла мимо него прямо к залу для прощания, говоря на ходу: — Спасибо за твои добрые намерения, но мне нужно заняться делами. Прощай, не приставай ко мне, иначе я рассержусь.

— Эй, сестрёнка Лань! — Ли Чэньхуа поднял ногу, чтобы последовать за ней, но, испугавшись, что Шэнлань рассердится, мог лишь недовольно стоять на месте, чеша затылок и глядя ей вслед.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение