— Жуань Ци говорил язвительно, но когда его взгляд упал на У Момо, стоявшую на коленях и тихонько стонавшую, он внезапно сменил тон: «Ой, разве это не няня, которая всегда была рядом с Третьим Братом? Сестрица, вы, однако, справедливо награждаете и наказываете».
Лицо У Момо стало мертвенно-бледным. Она чувствовала, что ей ужасно не повезло, и не смела издать ни звука.
Хэ Юань не хотела притворяться перед Жуань Ци. С нотками слёз в голосе она хотела выпроводить его: «Раз уж ты пришёл навестить мою мать, то это не траурный зал».
Жуань Ци видел, что слёзы не сходят с её лица, и она стала ещё капризнее. Он поспешно сделал несколько шагов вперёд, словно предлагая сокровище, и указал на нескольких женщин позади себя: «Я знаю, что в Резиденции Старшей Принцессы сейчас много дел. Поэтому я специально велел Лю Аню выбрать нескольких способных нянь, чтобы помочь сестрице».
Лю Ань тоже натянул льстивую улыбку и собирался представить каждую няню по очереди.
Хэ Юань отвернулась, наконец перестав плакать.
Она теребила пальцы Ван Ляна и не унималась: «Ты знаешь, сколько у Сюй Момо старших нянь? Здесь нет недостатка в слугах. Если у тебя есть свободное время, лучше почитай побольше докладов».
— Это же императорские няни! Я послал их, чтобы заткнуть рты этим сплетницам, а ты меня обвиняешь в излишней заботе! — Жуань Ци тоже немного разозлился.
Хэ Юань проигнорировала его и холодно хмыкнула: «Императорские или нет, они всё равно слуги. Если ты так хочешь помочь, почему бы самому не прийти в Резиденцию Старшей Принцессы и не заняться делами?»
Хэ Юань, только что плакавшая и капризничавшая, теперь препиралась с Жуань Ци, не обращая внимания на присутствующих. Лицо Ван Ляна становилось всё мрачнее.
Жуань Ци, услышав это, хотел рассмеяться, но не осмелился. Он всё же понимал, где находится.
Он снова подошёл к Хэ Юань, пристально посмотрел на её руку, которая не отпускала руку Ван Ляна, и легкомысленно сказал: «Раз уж есть муж правительницы, зачем же мне приходить?»
Хэ Юань не поняла его намёка и нетерпеливо ответила: «Хорошо, что ты знаешь».
Ван Лян отпустил её руку, сделал несколько шагов вперёд, загородив сидевшую в кресле Хэ Юань. Он серьёзно обратился к Жуань Ци: «Уже поздно, Ваше Величество, не стоит задерживаться с соболезнованиями. Я готов проводить вас».
Жуань Ци, не видя человека за спиной Ван Ляна, потерял интерес и кивнул.
Уходя, он оставил тех нескольких нянь. Хэ Юань, глядя на них, чувствовала раздражение. Она сказала Сюй Момо: «Уведи их. Сделай, как положено».
Она также махнула рукой другим слугам.
Люди из внутренних покоев тут же почти все разошлись. Хэ Юань посмотрела на У Момо, которая стояла на коленях и вот-вот должна была упасть от потери крови, и сказала: «Я знаю, что ты делаешь это для бабушки. Раз так, возвращайся на гору. Говори всё, что хочешь».
У Момо ещё не успела ответить, как Чжан Момо встревоженно воскликнула: «Правительница! Не ссорьтесь с Вдовствующей Императрицей из-за этой негодной служанки».
Хэ Юань сжалась, долго молчала, а затем пробормотала: «Я не понимаю, что хотела сказать бабушка. Её дочь умерла, а она послала эту няню, чтобы унизить свою внучку».
***
— Муж правительницы поздно приехал в Золотую Столицу, а потом был отправлен в У Юй. Не знаю, слышали ли вы о моём третьем брате, — Жуань Ци и Ван Лян шли по коридору к траурному залу, когда Жуань Ци внезапно заговорил.
Ван Лян не понял его намёка, но ответил: «Конечно, слышал».
Кто не знал, что у предыдущего Императора выжили только два сына? Этот третий принц был непонятным образом отправлен в Южный город, даже без титула, хуже, чем братья предыдущего Императора.
Ещё более странно, что все упоминания о делах этого третьего принца в Золотой Столице были чудесным образом стёрты.
Ван Лян незаметно взглянул на Жуань Ци, понимая, что это, вероятно, ещё одна дворцовая тайна.
Жуань Ци выглядел расслабленным, полным юношеского задора. Словно испытывая братскую привязанность, он с чувством сказал: «Мой третий брат скоро вернётся. Тогда я хотел бы познакомить вас».
Увидев, что Ван Лян кивнул и поблагодарил, Жуань Ци остался в прекрасном настроении.
Они дошли до траурного зала. Женщины-гости уже разошлись. Гу Ши всё ещё стояла на коленях. Увидев Жуань Ци, она поспешно поклонилась.
Жуань Ци не знал, что эта женщина — мачеха Шуфэй, которую он только что принял во дворце. Он даже не взглянул на неё и направился к поминальной табличке.
Гу Ши впервые предстала перед императором. Она осторожно подняла глаза и увидела молодого императора, с серьёзным лицом выражающего соболезнования Мин Хуа.
В душе она восхищалась им как настоящим драконом среди людей, но не знала, сможет ли её умная падчерица встать рядом с ним и стать уникальным фениксом.
После ухода Жуань Ци Гу Ши тоже собралась вернуться в Резиденцию Хэ.
Теперь в Резиденции Старшей Принцессы все хвалят Гу Ши за доброту и благоразумие. Некоторые недовольны тем, что Хэ Юань так плохо справляется, считая, что она не годится на роль хозяйки.
Ван Лян поклонился Гу Ши, прощаясь, и сказал: «Сегодня большая благодарность второй тётушке. Только вот бабушка…»
Гу Ши была всего на год старше Ван Ляна. Она поспешно отступила в сторону и мягко сказала: «Матушка строга на словах, но добра в душе. Сегодня она тоже так велела».
Они немного обменялись любезностями. Эр Лянь, которая ранее грубила Гу Ши, нерешительно подошла и сказала, что хочет проводить Гу Ши домой вместо няни. Эр Лянь хотела извиниться за свою прежнюю грубость.
Когда Эр Лянь вернулась, её лицо снова изменилось, и она поспешно бросилась искать Хэ Юань.
Во внутренних покоях были только Хэ Юань и несколько служанок.
У Момо унесли и отправили обратно к Вдовствующей Императрице в карете.
Ван Лян отправился в траурный зал, чтобы дежурить вместо Хэ Юань. Все знали, что Хэ Юань больше не может терпеть.
Чжан Момо пошла помогать Сюй Момо с делами.
Эр Лянь вошла во внутренние покои, закрыла дверь и взволнованно сказала Хэ Юань, которая сидела в кресле в оцепенении: «Правительница, я видела Сы Си! И даже поговорила с ней!» Она также рассказала о том, как в прошлый раз встретила Сы Си в Переулке Лучуань.
Хэ Юань подумала некоторое время, прежде чем вспомнить, кто это. Она не проявила особого интереса и вяло ответила «О». Но Эр Лянь была крайне взволнована: «Правительница, тогда же Момо велела продать её! Что-то здесь не так».
— Может, ей просто повезло. Зачем тебе вмешиваться в такие дела? — Хэ Юань одним предложением затыкает Эр Лянь. Увидев, как Сань Цзао и У Тао обмениваются взглядами, Эр Лянь тоже замолкает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|