Вернувшись в Поместье Ван, Хэ Юань обнаружила, что Ван Лян ждёт её в её покоях.
Семь лет назад он стал таньхуаланом, и внешность его была безупречна.
Хотя Хэ Юань и он были женаты уже много лет, они вели себя так нежно, словно молодожёны, доводя служанок до смущения.
Хэ Юань думала, что, кроме её матери, больше никто так сильно её не любит.
Ван Лян сидел за столом. С виду — скромный благородный муж, чистый, как нефрит, но в руках он держал популярный рассказ.
Ван Лян очень любил такие книги и даже приобщил к ним Хэ Юань, читая ей вслух.
Когда у Хэ Юань было хорошее настроение, она слушала без возражений, но сейчас, увидев это, она рассердилась и набросилась на него: «Не знаю уж, как ты стал таньхуаланом, если читаешь всякую бесполезную ерунду».
Несмотря на её беспричинный гнев, Ван Лян остался невозмутим. Вернувшись, он сразу узнал, где была Хэ Юань. То, что старшей принцессе нездоровится, уже стало новостью, известной всей Золотой Столице.
Он обнял Хэ Юань. Заметив, что сегодня она без косметики, он нашёл, что в этом есть особая прелесть.
Даже когда она сердилась, она была невероятно хороша.
Пальцы, что некогда держали кисть и принесли ему звание таньхуалана, легли на плечи Хэ Юань, разминая их.
Служанка принесла ужин и, скрывая смущение, удалилась.
На подносе стояла миска охлаждённой лапши и несколько тарелочек с кисло-сладкими закусками для аппетита.
Ван Лян подцепил палочками закуску и лапшу и поднёс ко рту Хэ Юань. Кормя её, он приговаривал: «Это слишком холодное, тебе нужно есть поменьше».
Кто не знал, как сильно Хэ Юань боится жары?
Съев всего пару кусочков, Хэ Юань заплакала. Она беспокоилась о Мин Хуа.
Ван Лян погладил её по спине, утешая: «Юань-Юань, старшая принцесса — человек благословенный, ей обязательно станет лучше».
В конце концов, Хэ Юань съела лишь маленькую миску, а затем велела убрать.
После купания Хэ Юань, всё ещё встревоженная, вошла в комнату с полусухими распущенными волосами.
Ван Лян поймал её, усадил и принялся вытирать ей волосы, упрекая: «Куда ты торопишься? Не высушила как следует, не боишься простудиться?»
С наступлением лета Хэ Юань реже спала с Ван Ляном в одной постели. Ей было слишком жарко вдвоём, особенно когда страсть разгоралась и оба покрывались потом.
Ван Лян, с его внешностью изящного учёного-таньхуалана, в постели становился неудержимым, что порой раздражало Хэ Юань.
Но сегодня у Хэ Юань не было настроения его прогонять. Ей было грустно, и она нуждалась в чьём-то присутствии рядом.
Услышав его слова, она обиженно сказала: «Мне так плохо, разве я обращаю внимание на такие мелочи?»
Ван Лян тщательно вытирал ей волосы, мягко говоря: «Будь умницей, не заставляй меня волноваться».
Пока её тёмные волосы нежно вытирали, Хэ Юань теребила край его халата. Голос её звучал слабее обычного. Она сказала: «Скоро десятая годовщина смерти отца, а маме так плохо… Мне очень страшно».
Хэ И умер, когда Хэ Юань было четырнадцать. Отбыв трёхлетний траур, она неожиданно вышла замуж за Ван Ляна, который только что поднялся из низов, став таньхуаланом.
При этой мысли в глазах Ван Ляна, обычно полных нежности, мелькнул холодный блеск.
Ван Лян отвёл прядь её волос, открывая изящную, тонкую шею, и легонько поцеловал её: «Юань-Юань, не бойся, я рядом».
Шея её слегка покраснела. Хэ Юань мягко прислонилась к груди Ван Ляна, не в силах сдержать грусть: «Я скучаю по отцу».
Её отец, Хэ И, был великим мастером каллиграфии и живописи, происходил из благородной семьи, но умер молодым. Тогда она плакала целый месяц.
Вспоминая прошлое, Хэ Юань выглядела ещё более уязвимой.
Ван Лян крепче обнял её, с болью в голосе говоря: «Юань-Юань, не думай об этом».
Но Хэ Юань всё равно тихо всхлипывала, её вздёрнутые уголки глаз покраснели.
Ван Лян несколько раз поцеловал её в уголки глаз. Только тогда Хэ Юань, всё ещё со слезами на глазах, не удержалась и, улыбнувшись, оттолкнула его.
Перестав плакать, она заговорила с Ван Ляном о Хэ И.
— Твой отец был великим мастером каллиграфии и живописи, Юань-Юань, ты совсем на него не похожа, — сказал Ван Лян. И не похожа на ту полную интриг и коварства старшую принцессу, что ныне погрязла в развлечениях и распутстве.
Хэ Юань нахмурилась, с некоторой обидой отвечая: «Конечно, не похожа, он никогда меня не учил».
Ван Лян усомнился. Как могло случиться, что Хэ Юань, с её характером избалованной любимицы, не нравилась отцу?
— Отец говорил, что если мне что-то не нравится, то и учиться этому не нужно. Он не хотел, чтобы я заставляла себя жить так, как не хочу, — с обидой сказала Хэ Юань. Она посмотрела на Ван Ляна с недоумением и спросила: — Неужели такая слава, как у моего отца, тоже не принесла ему счастья?
Ван Лян мгновенно всё понял. Он так и знал, что история о любви с первого взгляда между старшей принцессой и сыном благородного семейства была выдумкой.
Он осторожно объяснил: «Твой отец был старшим законным сыном семьи Хэ, к тому же невероятно талантливым. Если бы он поступил на государственную службу…»
Тогда он был бы не просто великим мастером каллиграфии и живописи. Звучит красиво, но разве это сравнится с радостью от получения высокого чина?
— Но мама… — Хэ Юань замолчала.
Разве могла она рассказать, что все фавориты, которых Мин Хуа принимала все эти годы, были чем-то похожи на Хэ И? Сначала она тоже обижалась на мать за то, что та использовала этих «подделок», оскверняя память её отца.
Но её матери жилось нелегко, как Хэ Юань могла по-настоящему винить её?
— А ты? Ты счастлив? — внезапно спросила Хэ Юань.
Ван Лян всё так же улыбался: «Я держу в объятиях пион, который всем нравится. Конечно, я счастлив».
Лицо Хэ Юань просияло, она улыбнулась с некоторой гордостью.
Вскоре Хэ Юань захотелось спать. Ван Лян смотрел на её умиротворённое спящее лицо. Он провёл рукой от её глаз к губам.
Губы Хэ Юань, даже без помады, были алыми, слегка полными, словно цветок, манящие и соблазнительные.
Большой палец Ван Ляна несколько раз коснулся её губ, и лишь затем он медленно поцеловал её.
(Нет комментариев)
|
|
|
|