Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Этот Лу Шэн оказался проворным, так быстро всё уладил? — подумала Су Паньцинь, осторожно оборачиваясь назад.
Цзян Ваньцин? Она же только что сказала, что не придёт, почему же теперь она здесь?
— Почему ты одна? Разве ты не говорила, что не придёшь? — спросила Су Паньцинь.
— Подумала, что лучше прийти самой, иначе тебе было бы неудобно возвращаться с мокрой салфеткой, — тихо сказала Цзян Ваньцин. На самом деле, ей казалось, что другие наложницы вокруг неё перешёптываются и указывают на неё, так что лучше было бы сразу прийти с Су Паньцинь.
Су Паньцинь улыбнулась: — Так даже лучше. Ты сможешь приложить эту холодную салфетку к глазам.
На молодом лице Цзян Ваньцин не было макияжа, что избавило её от необходимости искать место для поправки его позже.
— Госпожа, госпожа, — тихо сказал Лу Шэн, держа таз. Вдруг он заметил, что здесь появились ещё две девушки, и поспешно поклонился Цзян Ваньцин.
Его движения были немного неуклюжими, так как он всё ещё держал медный таз. — Приветствую госпожу.
Лу Шэн сначала не понимал, почему так рано утром госпожа пришла сюда умываться холодной водой, но, увидев Цзян Ваньцин, он сразу всё понял.
Он взглянул в сторону Су Паньцинь, и, увидев, как та слегка кивнула, поднёс медный таз к Цзян Ваньцин.
Действительно, очень холодно! Цзян Ваньцин осторожно приложила пропитанную холодной водой салфетку к глазам. Её глазные яблоки слегка задвигались, и некогда горящие глаза сразу почувствовали приятную прохладу.
Цзян Ваньцин сняла салфетку и, увидев Су Паньцинь, стоящую в стороне и любующуюся пейзажем, почувствовала некоторое смущение.
— Ладно, пойдём обратно. Не будем задерживать госпожу Су с выражением почтения.
— Ничего страшного, это заняло совсем немного времени. Раз уж пришли, можно ещё немного приложить, — сказала Су Паньцинь.
— Нет-нет, мне достаточно Лань Чжи, — ответила Цзян Ваньцин.
Су Паньцинь взглянула на неё. Хотя губы Цзян Ваньцин были слегка бледны, в её глазах читалась необычная решимость.
— Тогда я пойду первой? — спросила Су Паньцинь, ища подтверждения.
— Госпожа Су, идите первой, я сейчас подойду, — ответила Цзян Ваньцин.
Су Паньцинь слегка махнула рукой и вместе с Цин Ян ушла. Перед уходом она обернулась и увидела, как Цзян Ваньцин, склонив голову, руками раз за разом брызгала холодной водой себе на лицо. Капли воды стекали по волосам у висков в изящную шею, делая её свежей и прекрасной, словно лотос после дождя.
************************
— Госпожа, эта Цайнюй Цзян… — Цин Ян нерешительно начала: — Не скрывает ли она что-то от госпожи?
Скрывает от меня? Су Паньцинь приподняла бровь, и на её губах невольно появилась лёгкая улыбка, но в сердце возникло чувство тоски.
Цзян Ваньцин, конечно, что-то скрывает, но никто не обязывает её рассказывать все свои секреты Су Паньцинь!
Хотя она и помогла ей немного, и между ними есть некоторая земляческая привязанность, разве это повод требовать от неё полной откровенности?
— Раз она не хочет говорить, я и не хочу знать. Пойдём скорее обратно! Я не хочу вставать рано утром и опоздать на встречу.
— Да, — ответили слуги.
Госпожа и служанка ускорили шаг, не замечая ярко-жёлтой фигуры у Врат Шэньлун.
Когда они вернулись ко Дворцу Личжэн, там собралось гораздо больше наложниц, чем раньше.
Су Паньцинь тихо вздохнула, размышляя о том, что ещё два дня назад все они были равными по статусу придворными дамами, а теперь уже разделились на три, шесть и девять рангов.
Она обменялась приветствиями с несколькими знакомыми девушками и тихо встала в стороне, слушая, как они обсуждают свои новые покои, или сегодняшние наряды, или украшения для волос.
— Приветствую Хуа Мэйжэнь и Мэйжэнь Янь.
Ху Юэжун сегодня была одета в платье «Бабочки играют с нарциссами» и причёску «Два полуперевёрнутых клинка», с двумя павлиньими перьями, вставленными спереди, что делало её яркой и грациозной.
— Юйнюй Су, ты пришла довольно поздно. Может быть, Императрица-матушка выделила тебе слишком отдалённый дворец? — спросила Ху Юэжун, прежде чем Су Паньцинь успела ответить.
Янь Ханьбо равнодушно взглянула на Ху Юэжун.
Хотя обе они были в ранге Мэйжэнь, Ху Юэжун носила почётное имя «Хуа», что делало её статус на полголовы выше, но она всё равно привыкла во всём слушаться Янь Ханьбо.
Янь Ханьбо безжалостно сказала: — Разве ты можешь комментировать решения Императрицы-матушки?
Ху Юэжун слегка потянула Янь Ханьбо за рукав, выражая взглядом: «Я ошиблась, я поняла».
Янь Ханьбо беспомощно вздохнула и сказала: — Не говори глупостей. Когда войдёшь, не заговаривай ни с кем.
Ху Юэжун пожала плечами и благоразумно замолчала.
В это время алые ворота Дворца Личжэн медленно открылись, и из них вышла Бай Чжи, придворная дама Императрицы, в сопровождении двух маленьких служанок. Она сказала: — Госпожи, вы долго ждали. Императрица приглашает вас войти.
Когда Су Паньцинь вошла в главный зал Дворца Личжэн вместе со всеми, она увидела Императрицу Ван Цзинкунь, которая только что допила чай и изящно вытирала уголки губ шёлковым платком, излучая уверенность и элегантность.
Новоприбывшие наложницы совершили великий поклон Императрице, аккуратно преклонив колени на полу.
Императрица Ван Цзинкунь опустила взгляд и заметила, что большинство пришедших были низкоранговыми наложницами. Самой высокопоставленной была лишь Цзеюй Сюй Хуйнян третьего ранга.
— Все младшие сёстры, встаньте. Вы только что прибыли во дворец. Если вам что-то не по себе, сообщите мне, — сказала Императрица.
Все встали и ответили: — Благодарим Императрицу-матушку.
В одно мгновение, хотя в главном зале было много людей, стояла такая тишина, что можно было услышать падение иглы.
Так продолжалось до тех пор, пока придворная дама не доложила, что прибыли Чжаои Лян, Чжаожун Лян, Чунъюань Цзян, Цзеюй Чжан, Вань Цзеюй и Нин Цзеюй. Императрица Ван Цзинкунь велела им войти, и все снова разделились на два ряда.
— Вы, девушки, возможно, не все знакомы друг с другом. Сегодня вы сможете познакомиться, чтобы в будущем было легче приветствовать друг друга.
Су Паньцинь подняла глаза и увидела, что, помимо вчерашней Чунъюань Цзян, которая была яркой красавицей, Чжаожун Лян и Цзеюй Чжан также обладали благородным и изысканным темпераментом. На прекрасном лице Лян Цзицю исчезло вчерашнее растерянное выражение, и вновь появилась её обычная сдержанность и благородство.
Все девушки были очаровательными красавицами, кто-то яркой, кто-то нежной, кто-то мягкой, кто-то чистой.
Но больше всего Су Паньцинь удивили Вань Цзеюй и Нин Цзеюй. В отличие от сестёр Лян Сичунь и Лян Цзицю, Вань Цзеюй и Нин Цзеюй оказались сёстрами-близнецами: одинаковые бледные лица, одинаковые чёрные волосы, одинаковые маленькие губы, одинаковые красивые брови.
Императрица Ван Цзинкунь, казалось, почувствовала удивлённые взгляды всех на двух Цзеюй, и на её губах мелькнула улыбка. Она сказала: — Вы должны хорошо запомнить этих двух сестёр из семьи Нин, чтобы не перепутать их.
Император тоже усложнил им жизнь, выбрав двух близнецов с одинаковыми лицами и присвоив им одинаковые титулы. Его вкусы были довольно необычными!
Су Паньцинь внимательно сравнивала их лица, но с её ракурса она действительно не могла найти никаких различий.
В это время одна из них грациозно поклонилась и сказала: — Отвечая Императрице-матушке, у меня между бровями красная родинка, а у моей старшей сестры Хуайцин её нет.
— Услышав это от Нин Няньцин, все младшие сёстры теперь смогут отличить вас, сестёр Нин, — сказала Императрица.
Все девушки с улыбкой ответили: — Да.
Все по очереди заняли свои места. Поскольку низкоранговые наложницы, ниже пятого ранга Цайжэнь, не имели права ежедневно выражать почтение Императрице, они могли приходить только один раз после прибытия во дворец и после получения благосклонности.
Поэтому в зале не было так много стульев для всех. Рядом с Су Паньцинь стояла милая, немного полноватая девушка. Почувствовав на себе взгляд, она одарила Су Паньцинь сияющей улыбкой.
Су Паньцинь тоже искренне улыбнулась ей, затем оглядела зал и заметила, что по правую руку от Императрицы сидела Лян Цзицю, а первое кресло по левую руку было пустым.
Все, казалось, тоже заметили это, но Императрица Ван Цзинкунь, словно ничего не замечая, продолжала спокойно беседовать с Лян Цзицю.
— Почему Шуфэй Фэн сегодня так поздно? — не удержалась и первой спросила Чунъюань Цзян.
Императрица Ван Цзинкунь равнодушно взглянула на неё, ничего не сказав.
В это время послышалось, как Бай Чжи сказала, что служанка Яоюэ, сопровождающая Шуфэй, просит аудиенции.
— Пусть войдёт, — сказала Императрица.
Придворная дама в рубашке-юбке цвета озерной синевы вошла в зал и поклонилась, сказав: — Императрица-матушка, Вдовствующая императрица-матушка позавчера почувствовала лёгкое недомогание, и моя госпожа ухаживала за ней. Сегодня она сможет прийти, чтобы выразить почтение Императрице-матушке. Прошу прощения.
Хотя Шуфэй Фэн не появилась, слова служанки Яоюэ не только показали, что за Шуфэй Фэн стоит Вдовствующая императрица Фэн, но и тонко намекнули, что Императрица Ван Цзинкунь не пошла ухаживать за Вдовствующей императрицей, что было большим проявлением непочтительности.
Брови Императрицы Ван Цзинкунь слегка нахмурились, затем разгладились, и она равнодушно сказала: — Раз так, то все младшие сёстры пойдут со мной во Дворец Цзинфу, чтобы поклониться Вдовствующей императрице-матушке.
— Да, — хором ответили все.
Су Паньцинь последовала за всеми, выходя из Дворца Личжэн. Наложницы рангом выше девяти наложниц могли пользоваться экипажами, а Цзеюй третьего ранга могли пользоваться паланкинами, которые несли два человека. Остальные наложницы могли только идти пешком.
От наложниц до слуг, сотни людей двинулись вслед за императорским экипажем к Дворцу Цзинфу.
Рядом с Су Паньцинь шла та же полноватая наложница, которая таинственно прошептала: — Я Баолинь Син Жолю из бокового зала Дворца Фэнцин. Как тебя зовут?
— Меня зовут Юйнюй Су Паньцинь, я живу в боковом зале Дворца Чаннин, — тихо ответила Су Паньцинь.
— Тогда возвращаться от Дворца Цзинфу к тебе будет ещё дальше. Так много ходить рано утром, я так устала. К счастью, мой ранг низкий, и мне не нужно ходить каждый день, — сказала Баолинь Син Жолю с опаской.
Су Паньцинь улыбнулась. Эта Баолинь Син Жолю была действительно искренней и милой.
Самое забавное, что её фигура была округлой, но её имя было Жолю (слабая ива), что сразу же вызвало у Су Паньцинь умиление.
Су Паньцинь хотела ответить, но вдруг услышала, как кто-то тихо зовёт её сзади: — Госпожа Су, госпожа Су.
Обернувшись, она увидела Цзян Ваньцин, которая ходила прикладывать лёд к глазам. Её персиковые глаза всё ещё были немного покрасневшими, но уже не опухшими, а, наоборот, приобрели трогательный вид, и её изящное лицо стало необычно румяным.
— Госпожа Су, разве мы не должны были выразить почтение Императрице-матушке? Куда мы теперь идём? — Цзян Ваньцин, вернувшись из Дворца Ваньчунь, обнаружила, что все вышли из Дворца Личжэн. Хотя она поспешила присоединиться к ним, она совершенно не понимала, куда они направляются.
Заметив Су Паньцинь недалеко впереди, она тихо спросила.
— Мы идём во Дворец Цзинфу Вдовствующей императрицы-матушки, — ответила Су Паньцинь. Хотя у неё были вопросы, она не стала спрашивать, куда Цзян Ваньцин ходила всё это время, ведь это всего несколько минут ходьбы, почему она так долго задерживалась?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|