Глава 9: Наставление

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Есть кто-то, кому мой Дворец Яньин кажется слишком удалённым?

Из главных ворот Дворца Цинфэн вышла наложница в алом дворцовом одеянии. Её глаза, яркие, как обсидиан, и слегка приподнятые брови придавали ей особую героическую стать и уверенность.

Су Паньцинь и Цзян Ваньцин поспешно поклонились. Хотя они не знали, кто она, но могли предположить, что такая яркая и надменная женщина занимает высокое положение в гареме.

— Да здравствует госпожа, да пребудет с вами вечное благополучие.

Обе аккуратно опустились на колени и поклонились.

— Так вы и есть новоиспечённые наложницы, которых определили ко мне? — Не приказав им встать, она небрежно спросила: — Которая из вас та госпожа Су, что считает моё место слишком удалённым?

Её пронзительный взгляд скользнул по ним обеим, и хотя на её лице была улыбка, это вызывало тревожное ощущение.

— Отвечаю, госпожа, ваша покорная слуга — Юйнюй Су Паньцинь из бокового флигеля Дворца Чаннин.

— Ваша покорная слуга… ваша покорная слуга — Цайнюй Цзян Ваньцин, определённая во Дворец Яньин.

Голос Цзян Ваньцин дрожал. Она горько сожалела, что так необдуманно пожаловалась.

— О, так это ты недовольна моим Дворцом Яньин? Может, мне попросить, чтобы тебе, госпожа Цзян, подыскали другой дворец?

Услышав это, Цзян Ваньцин поспешно сказала: — Ваша покорная слуга не считает дворец госпожи плохим, просто… просто беспокоится, что госпожа ежедневно утруждает себя, выражая почтение императрице.

— Выражать почтение императрице — это честь, как я могу жаловаться? — Она окинула их взглядом своих глаз феникса. — Эти вопросы не для обсуждения такой маленькой Юйнюй или Цайнюй, как вы.

Яркая женщина махнула рукой Су Паньцинь, и та поспешно поднялась и удалилась. Перед уходом она украдкой оглянулась и увидела, что Цзян Ваньцин всё ещё стоит на коленях, что-то говоря, её хрупкая фигура выглядела ещё более уныло. — Госпожа права, ваша покорная слуга больше никогда не совершит подобной ошибки… — Дальнейшие слова постепенно стали неразборчивыми.

************************

— Юная госпожа, впереди Дворец Чаннин. Виды Дворца Чаннин — одни из лучших в этом дворце.

Лаи Си привёл Су Паньцинь к воротам дворца.

К северу от Дворца Чаннин простиралось Озеро Тайе с его рябью, а к востоку — бамбуковая роща. Весенний ветер и роса нежно касались длинных бамбуковых стеблей «Хвост феникса», создавая изящную и утончённую атмосферу.

Дворец Чаннин, расположенный среди всего этого, действительно отличался чистой и изящной красотой. Среди величественных дворцовых построек северного стиля он сразу же пришёлся Су Паньцинь по душе.

Войдя во дворец, Су Паньцинь подняла глаза на название: «Чаннин». Это будет её дом.

Лаи Си провёл Су Паньцинь в восточный флигель Дворца Чаннин, где уже ждали две дворцовые служанки в одеяниях цвета айлюйсе.

Су Паньцинь медленно подошла к главному месту, и Лаи Си вместе с двумя служанками аккуратно опустились на колени и поклонились.

— Ваш покорный слуга приветствует юную госпожу.

— Ваши покорные служанки приветствуют юную госпожу.

На самом деле, Су Паньцинь сейчас занимала всего лишь восьмой ранг в гареме, и, возможно, даже главные служанки во дворцах любимых наложниц выглядели более величественно и гордо. Однако госпожа есть госпожа, и в этом дворце, где так ценились правила, у неё всё равно была власть награждать и наказывать своих подчинённых.

— Лаи Си, тебя я уже знаю. А как зовут вас двоих? — ровным голосом спросила Су Паньцинь.

— Ваша покорная служанка Цин Ян.

— Ваша покорная служанка Цин Лю.

Обычно, если слуги соблюдают правила, они не доставляют хлопот своему господину.

Су Паньцинь увидела, что они снова опустились на колени, и её сердце наполнилось удовлетворением. Она легонько махнула рукой, чтобы они встали, и сказала: — В этом Дворце Чаннин нас всего четверо. Я скажу прямо: вы были назначены ко мне, как только я вошла во дворец, и это своего рода судьба. Если вы будете искренни со мной, я, хоть и не могу ничего обещать, но точно не обижу вас. Если же вы считаете, что у меня, Юйнюй седьмого ранга без влиятельного покровителя, нет будущего, то можете сейчас же вернуться в Бюро внутренних дел. Иначе, если мы привыкнем друг к другу, а потом вы захотите искать лучшего места, это ранит наши чувства.

Лаи Си, Цин Ян и Цин Лю, хотя им было всего семнадцать-восемнадцать лет, были уже опытными дворцовыми слугами, которые долгое время находились в гареме. Хотя поначалу они выполняли лишь чёрную работу и редко могли служить господам вблизи, они знали, какие наложницы быстро умирают, какие поднимаются высоко, а какие живут долго.

Судя по внешности, манерам и поведению Су Юйнюй во время отбора, которое они успели разведать, они знали, что их госпожа, по крайней мере, проживёт долго.

— Ваши покорные слуги не имеют никаких задних мыслей.

— У меня нет особых требований, и характер у меня неплохой. Просто спокойно выполняйте свою работу. Вы все поняли, что я имею в виду?

Су Паньцинь взяла лежавший рядом маленький свёрток, достала из него три небольших кошелька, взглянула на Лаи Си и сказала: — Лаи Си!

Трое, взяв кошельки, снова опустились на колени и выразили благодарность.

— Интересно, кто из вас двоих, Цин Ян или Цин Лю, лучше умеет причёсывать?

Прекрасные глаза Су Паньцинь переходили с одной на другую.

Цин Ян и Цин Лю переглянулись, затем Цин Лю слегка шагнула вперёд и сказала: — Отвечаю юной госпоже, ваша покорная служанка лучше справляется с этим.

Су Паньцинь внимательно рассмотрела волосы Цин Лю. Хотя они были уложены в стандартную причёску дворцовой служанки, как и у Цин Ян, они были аккуратными, но не жёсткими. В этот момент она почувствовала удовлетворение.

— Тогда Цин Ян будет отвечать за еду и внешние дела, а Цин Лю — за причёски и внутренние дела.

В сердце Цин Ян не было ни капли зависти, потому что она понимала, что еда — это самое главное, и эта работа ничуть не легче, чем причёски и наряды.

Затем все четверо вместе тщательно прибрались во внутренних покоях, расставив некоторые предметы в соответствии с привычками Су Паньцинь. После всей этой работы они почувствовали усталость.

Не успели они отдохнуть, как прибежал Лаи Си и сказал: — Юная госпожа, главный евнух при императрице, Гао Юй, пришёл с указом. Он уже вошёл в соседний Дворец Яньин. Вам тоже стоит поскорее приготовиться!

Су Паньцинь, которая дремала, тут же проснулась и сказала: — Тогда, Лаи Си, иди встреть его у входа.

Сказав это, она подошла к зеркалу, слегка пригладила несколько растрёпанных волос персиковым гребнем, поправила подол платья и вышла из внутренних покоев вместе с Цин Ян и Цин Лю.

— Приветствую юную госпожу.

Вошёл тот самый главный евнух в халате с узором дракона, которого она видела во время повторного отбора во Дворце Цинсы. Он только собирался поклониться, но Су Паньцинь полупридержала его.

Нужно было знать, что евнух Гао Юй был главным евнухом при императрице, и то, что он лично пришёл к ней с указом, уже было огромной честью.

— Господин Гао.

— Юная госпожа, есть ли у вас какие-либо недовольства? Нужно ли что-то добавить?

В этом дворце всё было строго регламентировано: какой ранг, какие предметы использовать, сколько слуг полагается. Су Паньцинь знала, что господин Гао просто вежливо спрашивает, и с улыбкой ответила: — Виды вокруг Дворца Чаннин так безмятежны и прекрасны, я так счастлива, что у меня нет никаких причин для недовольства.

Гао Юй слегка улыбнулся. Как только он вошёл, он увидел, что Су Юйнюй вышла навстречу, не проявляя ни высокомерия, ни лести. Её простое однотонное дворцовое одеяние ничуть не выглядело блёклым, напротив, оно придавало ей ощущение спокойствия.

— Юная госпожа, завтра в час Мао все новоприбывшие юные госпожи должны явиться во Дворец Личжэн для аудиенции с императрицей.

— Лаи Си.

Лаи Си подал изящный кошелёк, и Су Паньцинь лично передала его Гао Юю, сказав: — Благодарю вас, господин, за то, что вы специально пришли сюда.

Гао Юй не стал отказываться, тут же сунул кошелёк в рукав и сказал: — Юная госпожа Су, вы живёте довольно далеко, поэтому завтра не опаздывайте. Наша императрица очень строго относится к правилам.

Су Паньцинь снова поблагодарила, и Гао Юй откланялся, чтобы вернуться во дворец с докладом.

После ухода Гао Юя, Лаи Си принёс сегодняшний ужин из Императорской кухни: два мясных блюда, два овощных и чашку сладкого супа.

Во время еды она не звала трёх слуг есть вместе с ней, чтобы показать доброту, и не просила их подавать чай или воду, чтобы показать своё высокое положение. Вместо этого она спокойно брала еду с края тарелки и ела.

— Вы тоже возьмите и поешьте. Сегодня вы весь день убирались и устали.

На самом деле, Су Паньцинь чувствовала себя немного неловко, предлагая им доедать за ней.

Поэтому во время еды она не переворачивала еду палочками, а одно блюдо — тушёную рыбу шад с винными дрожжами — она не тронула, так как не очень любила рыбу, и рыба осталась целой.

К тому же, она ела довольно быстро, и все четыре блюда были ещё тёплыми.

************************

Дворец Дасин, Дворец Личжэн.

— Бай Лань, Гао Юй вернулся?

— Отвечаю госпоже, господин Гао только что вернулся. Поскольку вы только что ужинали, я попросила его подождать в боковом флигеле. Прикажете ему войти?

Императрица Ван вытерла уголки рта шёлковым платком, затем подняла чашку и отпила глоток чая. — Позови его.

Гао Юй быстро вошёл, поклонившись.

— Все двадцать пять новоприбывших дворцовых наложниц уведомлены?

— Докладываю госпоже, они очень ждут аудиенции, чтобы выразить вам почтение. Без вашего одобрения их положение в этом дворце не будет законным.

Императрица Ван тихо хмыкнула и, поджав губы, улыбнулась: — Незаконным? Они ведь прошли официальный отбор, а не какие-то там случайные наложницы из резиденции седьмого принца.

— Госпожа, вы — законная супруга Его Величества, мать страны. Кто в этом гареме может превзойти вас? Только что заместитель главы Бюро внутренних дел Ань Вэньсин лично приходил в наш Дворец Личжэн и сказал, что Его Величество придёт позже сегодня.

— Хотя в гарем прибыло так много новых наложниц, Его Величество всё равно больше всего ценит вас, госпожа.

— Довольно, не надо мне льстить, — Императрица Ван, которой надоело слушать пустые слова Гао Юя, прервала его и сказала: — Расскажи, что ты заметил во время своей поездки? Коротко и ясно!

Гао Юй слегка убрал улыбку: — Отвечаю госпоже, отношение Лян Чжаои из Дворца Чанлэ было очень спокойным, ни капли радости от того, что она стала главой Девяти Наложниц; Нин Цзеюй из Дворца Шуцзин хочет переехать во Дворец Лицзин, чтобы жить вместе с Вань Цзеюй, говоря, что никогда не расставалась со своей сестрой-близнецом; Ху Мэйжэнь очень обрадовалась, узнав, что её Дворец Цихуа находится очень близко к покоям Его Величества, и попросила меня поблагодарить госпожу от её имени; а Цзян Цайнюй, не успев войти в ворота Дворца Яньин, была наказана Цзян Чунъюань.

Лян Цзицю не выразила никакой радости. Она считала, что её происхождение и внешность настолько выдающиеся, что она должна была уверенно занять место одной из Четырёх Мадам. Неужели она подозревает, что кто-то занизил её ранг? Или есть другая причина?

Императрица Ван слегка приподняла веки, взглянула на Гао Юя и на её лице появилось задумчивое выражение.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение