Глава 5: Цинсы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Дворец Цинсы расположен к югу от Зала Тайхэ. Его платформа имеет прямоугольную форму, длиной двести двадцать восемь метров с севера на юг и тридцать три метра с востока на запад.

Длинные внешние коридоры и просторные дворы. Предыдущий император потратил три тысячи листов сусального золота на украшение этого дворца, что сделало его чрезвычайно роскошным, поэтому его также называли Двором Цинсы.

На территории Двора Цинсы было обнаружено поле для поло, залитое маслом, что делало его чрезвычайно прочным.

Ни прежний император, ни нынешний император Ганьфэн не любили играть в поло, поэтому поле простаивало и было переоборудовано императрицей Ван в место для проведения массовых мероприятий.

После обеда более ста отобранных девушек поспешили привести себя в порядок. Поскольку это была их первая встреча с руководителем гарема, все были немного взволнованы и напряжены.

Су Паньцинь сделала причёску «Разделённые локоны», надела короткую куртку небесно-голубого цвета и длинную юбку цвета сирени, а талию повязала атласной лентой того же оттенка, что делало её изящной и трогательной.

Сейчас она стояла в беседке между Дворцом Ханьфан и Дворцом Чусю, ожидая нескольких знакомых девушек, чтобы пойти вместе.

В её голове постоянно крутились мысли: будет ли повторный отбор проверять игру на цитре, шахматы, каллиграфию, живопись, или же добродетель, речь, манеры, рукоделие? Будет ли тема общей или каждая сможет выбрать то, в чём сильна?

По словам дворцовых слуг, в прошлые годы не было промежуточного повторного отбора. Девушки, прошедшие первый отбор, должны были быть нарисованы дворцовыми художниками, а затем император, вдовствующая императрица и императрица просматривали портреты, чтобы решить, кто останется, и, наконец, император лично присваивал им титулы.

Однако из-за того, что мастерство художников сильно влияло на судьбу девушек, этот этап был отменён и заменён.

— Паньцинь, как ты так быстро собралась? Наверное, заждалась? — Ло Сяолинь, улыбаясь, подошла вместе с Цзян Ваньцин.

Сегодня Ло Сяолинь была ещё милее, чем обычно, на её лбу красовалась красная хуадянь, делающая её личико ещё белее и нежнее. Цзян Ваньцин, стоявшая рядом, выглядела поблекшей, её большие глаза казались пустыми.

Увидев цвет лица Цзян Ваньцин, Су Паньцинь тоже вздрогнула и сказала: — Нет, я только что пришла. Госпожа Цзян, вам нездоровится?

— Нет, нет, — тихо ответила Цзян Ваньцин.

Су Паньцинь увидела, что та не хочет говорить, и не стала продолжать расспросы.

На самом деле, она примерно понимала, что Цзян Ваньцин была напугана той девушкой, которую казнили на месте.

Она тихо сказала Ло и Цзян: — Госпожа Лян Цзицю тоже пойдёт с нами. Может, подождём её немного?

— Хорошо, — засмеялась Ло Сяолинь. — Всё равно ещё рано, немного подождать не опоздаем. Солнце сейчас так ярко светит, интересно, почему императрица выбрала такое время для повторного отбора?

Су Паньцинь ответила ей жестом «тсс».

Ло Сяолинь тоже знала, что во дворце не следует болтать лишнего, поэтому послушно закрыла рот и моргнула блестящими глазами, показывая, что поняла.

Девушки немного поболтали о своём внутреннем волнении, а затем появилась Лян Цзицю, полная грации. — Прошу прощения, что заставила вас ждать.

Сегодня Лян Цзицю была в розовом дворцовом наряде, её фигура была изящна, как ива, а в выражении лица читались уверенность и благородство.

— Что вы, госпожа Лян, — ответили три девушки, не осмеливаясь принять извинения благородной девицы из княжеского рода, и поспешили заверить, что они тоже только что пришли.

— Сестра Паньцинь, почему ты не надела то платье, что я тебе подарила? — глаза Лян Цзицю были очень красивы, и она, нежно взглянув на Су Паньцинь, спросила.

— Платье, подаренное сестрой, так красиво, что мне жаль его сейчас носить.

— Всего лишь платье, что ты говоришь, — Лян Цзицю подошла и нежно взяла Су Паньцинь под руку. — Если сестре понравилось, у меня есть ещё много таких, можешь выбрать ещё несколько, когда мы вернёмся.

— Нет, нет, у меня достаточно одежды, — ответила Су Паньцинь.

Вся группа, смеясь и болтая, дошла до Дворца Цинсы. Увидев огромную, ничем не прикрытую площадь, лица девушек выразили удивление, даже на лице Лян Цзицю появилось недоумение.

Дворец Цинсы представлял собой главное здание с пятью пролётами, средняя часть которого была немного выше и являлась основным залом, а по бокам располагались боковые залы. Перед дворцом простиралась большая открытая площадь, вымощенная лазурно-голубыми каменными плитами длиной более трёх метров, украшенными изображениями благоприятных зверей.

Более ста девушек постепенно собирались на площади перед Дворцом Цинсы. Знакомые девушки парами помогали друг другу проверить, хорошо ли сидит одежда и украшения, тихо переговариваясь.

Как только наступило время Вэйши (13:00-15:00), из Дворца Цинсы вышел евнух в тёмно-синем халате с узором дракона. За ним следовали двадцать пять молодых евнухов.

Как только главный евнух появился, вся площадь затихла.

Спустя долгое время он огляделся, увидев, что девушки стоят беспорядочно, по двое-трое, и громким голосом, чтобы все могли слышать, сказал: — Императрица приказала, чтобы все юные госпожи выстроились в ряды по десять человек и ожидали императорского указа.

Услышав его слова, девушки немедленно выстроились в ряды, и никто больше не смел произнести ни слова.

Сто тридцать девушек выстроились в тринадцать рядов. Су Паньцинь, Лян Цзицю, Ло Сяолинь и Цзян Ваньцин стояли в пятом ряду. Она подняла глаза и увидела, что Ху Юэжун и Янь Ханьбо стоят в первом ряду.

Время шло минута за минутой, но девушки не получали дальнейших указаний и продолжали тихо стоять на месте.

В середине четвёртого месяца уже было довольно жарко, а время Вэйши — самое жаркое время дня. Вскоре лица девушек покраснели, и они начали потеть.

Пот стекал по щекам и шее, вызывая зуд.

Независимо от их происхождения, все они были избалованными барышнями из хороших семей, и никто из них не пробовал стоять неподвижно под полуденным солнцем. Естественно, вскоре некоторые девушки начали терять силы.

Краем глаза Су Паньцинь заметила, что одна слегка полноватая девушка слева от неё покачнулась, и её круглое лицо стало мертвенно-бледным.

Су Паньцинь невольно вспомнила сцены из своей школьной и университетской военной подготовки, когда многие девушки, которые обычно мало занимались спортом из-за подготовки к экзаменам, падали в обморок во время тренировок.

Та полноватая девушка, казалось, больше не могла держаться, её покачивания становились всё сильнее. Она подняла руку, чтобы схватиться за Су Паньцинь, но тут же потемнело в глазах, и она безвольно упала в обморок.

Два молодых евнуха быстро подошли и отнесли девушку в сторону.

Как только девушку отнесли, сразу же подошли дворцовые служанки, подали ей чай и начали обмахивать её веером.

Это было только начало. Видя ситуацию рядом, одна за другой несколько девушек падали, то ли по-настоящему, то ли притворяясь.

— Паньцинь, я тоже немного не выдерживаю, ноги так онемели, я тоже хочу пойти отдохнуть, — тихо сказала Ло Сяолинь.

— Потерпи ещё немного.

— Я так хочу пить и так устала, я правда сейчас упаду в обморок, — Су Паньцинь посмотрела на семьдесят-восемьдесят девушек, которые уже сидели в стороне. Те, кто действительно упал в обморок, медленно приходили в себя, а те, кто притворялся, попивали чай маленькими глотками и тихо переговаривались, глядя на тех, кто всё ещё стоял на площади.

Мысли Су Паньцинь стремительно неслись: неужели это императрица сделала намеренно?

Действительно, как только прошёл час, главный евнух, стоявший перед Дворцом Цинсы, громко объявил: — Поздравляю юных госпож, находящихся на площади, вы прошли повторный отбор! Прошу следовать за мной во дворец.

Девушки как внутри, так и снаружи площади замерли в изумлении: это и был повторный отбор?!

Все были поражены: они так просто прошли или не прошли отбор!

— Паньцинь, хорошо, что я тогда не пошла туда, иначе было бы так обидно, если бы я не прошла, — поспешно сказала Ло Сяолинь.

Су Паньцинь подняла глаза на Лян Цзицю. На красивом лице Лян Цзицю появилось подобие улыбки, и она сказала: — У этой императрицы Ван действительно много причуд.

Услышав крики одной из девушек, кто-то немедленно подошёл и утащил её прочь.

Су Паньцинь последовала за остальными девушками в главный зал Дворца Цинсы. Императрица Ван сидела на центральном троне, взирая на них сверху.

Шестьдесят девушек, прошедших этот уникальный отбор, выстроились в ряды по пять человек. Все были уставшие и хотели пить. Они аккуратно поклонились. Никто больше не хотел говорить и не осмеливался.

Ван Цзинкунь была величественна, мудра, достойна и великодушна. Кроме того, она в одиночку поддерживала тыл седьмого принца в столице, когда тот был в опале, и была мудрой помощницей императора. С момента её возведения в императрицы её положение во дворце было непоколебимым, и она пользовалась любовью и уважением императора.

Десятки девушек, большинство из которых ещё не прошли проверку на игру на цитре, шахматы, каллиграфию, поэзию, добродетель, речь, манеры и рукоделие, только что провели час под полуденным солнцем и приходили в себя от шока, что они прошли повторный отбор.

Следует знать, что те, кто прошёл повторный отбор, даже если не будут выбраны императором в гарем, будут отданы в жёны членам императорского клана или молодым талантам при дворе, и их будущее будет светлым.

— Вы, наверное, не понимаете, почему я так поступила? — Императрица Ван сделала глоток чая и небрежно указала на девушку в первом ряду, одетую в платье цвета сосновой хвои, и спросила: — Ты скажи.

Девушка на мгновение опешила и поспешно ответила: — Простолюдинка не знает.

— Цель отбора во дворец — продолжение рода императорской семьи. То, что вы смогли простоять целый час под полуденным солнцем, означает, что вы все здоровы.

Императрица Ван слегка улыбнулась и продолжила: — А те нежные и слабые красавицы, что постоянно болеют, дворцу не нужны. Кроме того, вы все знаете правила. Я приказала вам стоять на площади, и вы простояли целый час, ожидая моей аудиенции. Это означает, что вы сообразительны или послушны.

Девушки не ожидали, что причина прохождения повторного отбора будет столь уникальной: пройти можно было, основываясь лишь на физической выносливости и послушании. Все они невольно по-новому осознали авторитет императрицы Ван.

После прохождения повторного отбора, когда девушки вернулись во двор Дворца Ханьфан, у них уже не было сил разговаривать и смеяться.

Даже те, кто был в хорошей физической форме, всё равно были избалованными барышнями из хороших семей. Простояв час под солнцем и выслушав наставления императрицы, они даже воды не выпили и уже не могли больше терпеть. Они даже не успели обменяться впечатлениями о прохождении отбора и поспешили в свои комнаты, чтобы проверить, не обгорели ли их бледные щёки на солнце.

Су Паньцинь сидела перед туалетным столиком, глядя на своё слегка покрасневшее в зеркале лицо, и всё думала о последней фразе, которую императрица Ван сказала девушкам: — Во дворце только по-настоящему умные и по-настоящему соблюдающие правила люди смогут прожить долго.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение