Глава 2: Прибытие в столицу (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Паньцинь и Сяолинь обменялись взглядами, в глазах друг друга они увидели недоумение. В этот момент Цзян Ваньцин тихонько пробормотала:

— Госпожа Су, могу ли я жить с госпожой Ло?

Цзян Ваньцин, которая до этого постоянно держалась Ху Юэжун, вдруг оказалась одна. Она забеспокоилась, что если будет жить с девушками из других префектур, то её снова будут презирать и избегать из-за её купеческого происхождения. Разве не лучше жить с Ло Сяолинь, полузнакомой, доброй и покладистой попутчицей?

Ло Сяолинь больше хотела жить с Паньцинь и уже собиралась отказаться, но тут Паньцинь тихонько сказала ей:

— Все равно это всего на пару дней, мы все в одном дворе, за дверью.

Услышав это, Цзян Ваньцин улыбнулась своими персиковыми глазами и несколько раз поблагодарила:

— Большое спасибо, госпожа Су.

На самом деле, Су Паньцинь не хотела быть такой уж "хорошей" для всех. Конечно, было бы здорово жить с более близкой по духу Ло Сяолинь, но если нет, то и ничего страшного, ведь с момента старшей школы до университета у неё сменилось двадцать-тридцать соседок по комнате, и она жила и в восьмиместных комнатах с двухъярусными кроватями, и в четырехместных с кроватями над столами.

Пожить всего несколько дней — не проблема, нет смысла устраивать скандал и привлекать внимание.

Все девушки разошлись по своим комнатам.

Су Паньцинь вошла в свою комнату. Слева и справа стояли кровати с балдахином. В комнате уже кто-то был, и, увидев её, девушка с улыбкой поздоровалась.

Девушка была одета в платье вишневого цвета с вышитыми бабочками, её губы были слегка приподняты, а глаза полны нежности. Её внешность была даже более очаровательной, чем у Ху Юэжун.

Она мягко сказала:

— Меня зовут Лян Цзицю. Как только я увидела тебя, почувствовала родство душ. Могу я называть тебя младшей сестрой? Как тебя зовут, младшая сестра?

Лян Цзицю! Она оказалась в одной комнате с героиней этой книги, которая сводила с ума императоров, князей и генералов!

Су Паньцинь невольно приложила руку ко лбу. Оказывается, они познакомились еще до отбора наложниц. Неудивительно, что после попадания во дворец она взяла на себя беду за главную героиню.

Они мирно поболтали некоторое время. Су Паньцинь обнаружила, что Лян Цзицю не только происходит из Резиденции князя Ань, но и её тетя — покойная Чжэн Гуйфэй, мать императора. К тому же, она была прекрасна как небожительница, а её мысли были так извилисты, что казалось, она знала всё, что Су Паньцинь хотела или не хотела обсуждать.

Какой мужчина не полюбил бы такой красивый, благородный "цветок, понимающий слова"?

— Сестра Паньцинь, ты уже собралась? Солнце уже низко, может, прогуляемся по саду?

В саду Дворца Ханьфан росло множество цветов: золотистые жасмины, белоснежные магнолии, алые бегонии — все они тихонько расцветали.

Они вышли в сад и увидели, что там гуляют и другие девушки-кандидатки.

Ху Юэжун на этот раз была не с Янь Ханьбо, а разговаривала с другими девушками из префектуры Хуачжоу. Увидев Су Паньцинь, вышедшую вместе с красивой девушкой, она одновременно почувствовала соперничество и зависть.

— Лян Цзицю? Ты тоже пришла на отбор?

Ху Юэжун с детства жила в столице и, очевидно, знала Лян Цзицю из Резиденции князя Лян.

— Твоя старшая сестра уже Чжаожун во дворце, не так ли? А ты все равно пришла на отбор, да и разве ты не с...

— Оказывается, Юэжун, ты тоже здесь! Давно не видела сестру на столичных девичьих посиделках.

Лян Цзицю своими словами сразу же указала на то, что Ху Юэжун давно не участвовала в девичьих собраниях, и многое в столице ей уже было неизвестно.

Лян Цзицю, будучи кандидаткой из столичной резиденции князя, двоюродной сестрой императора, обладала всеми преимуществами: временем, местом и связями. У неё были связи как во дворце, так и за его пределами.

На отборе наложниц всегда выбирали больше девушек из столицы, а из провинций — лишь по две-три.

— Ты!

Услышав эту внешне заботливую, но на самом деле насмешливую фразу, Ху Юэжун тут же вскочила на ноги. Теперь она была кандидаткой из провинции, что немного отличало её от столичных девушек, таких как Лян Цзицю. К тому же, Лян Цзицю всегда была красноречива, и Ху Юэжун её терпеть не могла.

Она нахмурила брови:

— Не думай, что я ничего не знаю! Даже если я не в столице, я многое прекрасно понимаю!

Су Паньцинь услышала, что в этих словах, кажется, скрывается какая-то тайна. Следуя принципу "чем больше знаешь, тем быстрее умрешь", она инстинктивно захотела избежать этого водоворота разговоров.

— Юэжун, что ты там несешь?

Янь Ханьбо резко одернула её и подошла вместе с Цзян Ваньцин и Ло Сяолинь.

Хотя отец Ху Юэжун был начальником брата Янь Ханьбо, отношения между Янь и Ху, очевидно, строились под руководством Янь Ханьбо.

Мысли Лян Цзицю крутились вихрем. Глядя на Янь Ханьбо, эту ледяную красавицу, которая столько лет водилась с Ху Юэжун, этой "вышитой подушкой", она словно услышала забавную шутку. Прикрыв рот платочком, она тихонько усмехнулась и сказала своей соседке по комнате Су Паньцинь, которая стояла рядом, словно "полу-цветок":

— Сестра Паньцинь, давай вернемся. Я тоже устала гулять.

Внезапно названная по имени, Су Паньцинь оказалась втянута в их маленькую битву. С одной стороны — соседка по комнате, с другой — землячка, с которой она приехала в столицу.

На мгновение Су Паньцинь не знала, на чью сторону встать. Ло Сяолинь, заметив затруднение Паньцинь, вовремя пришла ей на помощь:

— Госпожа Лян, я только что разбирала вещи и обнаружила, что ароматический шарик Паньцинь остался у меня.

— Пусть Паньцинь сначала зайдет ко мне.

Две ямочки на щеках Ло Сяолинь стали еще глубже от улыбки.

Придя в комнату Ло Сяолинь, Су Паньцинь тихонько выдохнула. Что в древности, что сейчас, везде, где много женщин, есть сплетни и интриги!

Во дворце очень важно иметь помощника!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение