Глава 10. Боевой дух

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вторая невестка Чай проработала весь день в поле, и ее желудок уже давно урчал от голода.

Вернувшись домой, она увидела на столе еду, которую даже свиньи не стали бы есть. Ее гнев тут же взмыл до небес, обжигая печень, сердце, селезенку и почки, и она мгновенно перешла в боевое состояние, совершенно не заметив, что за столом не хватает двух человек.

Только когда все расселись, она заметила отсутствие Чай Фанцин.

В ушах смутно слышался плач, но из-за пения птиц, цикад и лая собак весной и летом, а также чавканья мужчин семьи Чай во время еды, она не могла расслышать его отчетливо.

— А где Хайтан? Неужели они снова поссорились?

Вторая невестка Чай прикусила язык, боясь выдать свои мысли: Хайтан, эта дерзкая золовка, снова пользуется своим старшинством, чтобы обижать ее драгоценную дочь.

Свекровь на словах говорит, что любит внучку, но кто не видит, что она свою собственную дочь считает сокровищем?

На поверхности она предъявляет строгие требования, но втайне она знает, что свекровь накопила для золовки немало приданого, и новой одежды ей шьют одну за другой. В доме больше всего нарядов именно у Хайтан.

Если кто-то осмелится нахмуриться на золовку или сказать что-то не слишком приятное, ее свекровь тут же покажет свое недовольство, и ее старое лицо будет выражать крайнее возмущение.

И еще говорит, что она защищает своих детей.

Когда дело доходит до защиты детей, кто может превзойти свекровь?!

Старуха Чай неторопливо кормила Мудуньэра, чье лицо выражало безысходность, даже не моргнув глазом: — Фанцин и Хайтан безответственно присматривали за ребенком, поэтому я их наказала, чтобы они запомнили.

Вся семья Чай знала о травме Мудуньэра, но Старуха Чай, воспользовавшись возвращением домой, хорошенько проучила обеих девочек, а когда вернулась в поле работать, не проронила ни слова, занимаясь своими делами.

Теперь, услышав это, Вторая невестка Чай почувствовала, будто ее сердце пронзили ножом.

Старуха Чай любила применять силу, хватая что попало – палки, дрова – и размахивая ими. Не только младшие в семье получали от нее, но и ее собственный муж за эти годы немало раз был бит свекровью.

Она от природы была склонна к рукоприкладству, но что поделать, она была свекровью, съела больше риса, чем она соли. Если она била ее мужа, то она ничего не говорила, тем более что иногда он действительно заслуживал порки, и она сама хотела его побить.

Но Фанцин – нежная девочка, как она могла ни с того ни с сего получить? — Разве Мудуньэра всегда не Хайтан присматривала? Какое отношение к этому имеет Фанцин?

Вторая невестка Чай тут же заволновалась.

— Она обещала Хайтан помочь присмотреть за Мудуньэром, но тут же отдала ребенка Чай Жуну, взяла у Хайтан хобао, но не выполнила обещанное, проявив полную безответственность. Разве ее не нужно было хорошенько проучить?

— А Хайтан куда пошла?

Эта фраза Второй невестки Чай наконец-то вывела Старуху Чай из себя. Ее опущенные веки поднялись, и она резко посмотрела на нее: — Вторая дочь семьи Сюй просила Хайтан помочь с подготовкой к свадьбе. Что именно произошло, спроси у своей дочери, я не боюсь, что она не скажет правду.

Хайтан я тоже наказала. Ну что, теперь тебе полегчало?

Тон был явно недоброжелательным. Никто за столом не хотел вмешиваться в эту женскую войну, особенно между двумя самыми сильными женщинами семьи Чай. Все уткнулись головами в свои миски, и слышалось только чавканье, разносившееся до небес. — Черт возьми, эта семья — просто стая уток, от них у меня даже уши болят, — подумал Мудуньэр, с трудом проглатывая еду, которую Старуха Чай без остановки запихивала ему в рот.

Подумав, он тут же переключил внимание на свою "мать по случаю" и увидел, как она неторопливо жевала лепешку, маленькими кусочками, плотно сжав губы, не проронив ни слова.

Ее осанка и выражение лица были настолько изящными и элегантными, что даже среди представителей высшего общества, с которыми он общался в современном мире, мало кто мог сравниться с ней. Глядя на нее, он чувствовал себя так, словно его обвевал весенний ветерок, и душа его наполнялась радостью.

Деревенская женщина из глуши с такими манерами? Кого она обманывает?

Подозрения Мудуньэра усилились. В то же время он серьезно подозревал, что его "мать по случаю" ест другую еду, не такую, как они. Как она могла есть с таким удовольствием, когда его самого уже тошнило?

Это было настолько невкусно, что достигло определенного уровня.

Пока Мудуньэр своими маленькими глазками пристально смотрел на Гуйфэй, пытаясь найти в ней какие-либо изъяны, Вторая невестка Чай снова взорвалась: — Об этом нельзя так говорить! Я не говорю, что мать неправильно их проучила, но и Фанцин, и Хайтан — хорошие дети, и это не их обязанность.

Вторая невестка Чай, не боясь власти, положила палочки для еды на стол и метнула взгляд прямо в лицо Гуйфэй: — Они обе еще дети, ничего не понимают, но уже должны присматривать за чужими детьми! Мать, невестка вышла замуж за Чай уже три-четыре года назад, вы что, так и собираетесь ее баловать?

Мне тоже за сорок, и я прожила немало. Я никогда не видела матери, которая только рожает, но не воспитывает.

— Она заставляет чужих детей крутиться, а сама ведет себя так, будто ничего не происходит. Те, кто знает, скажут, что наша семья добрая, а те, кто не знает, подумают, что это не ее ребенок.

— У Старухи Чай чуть легкие не лопнули от гнева. С таким ртом, как у Второй невестки Чай, она могла превратить несуществующее в существующее.

Сначала она намекала на неверность невестки четвертого сына, а теперь заговорила о том, что ребенок не ее. Это значит, что она не успокоится, пока не опозорит четвертого сына?

— Наелась — иди.

— холодно сказала Старуха Чай, ее лицо вытянулось до пола.

— За столом все едят, а слушают только тебя, полную чуши!

Иди, посмотри на свою дочь.

Гуйфэй чувствовала себя неловко. Она была здесь чужой, никого не смела обидеть, ее боевой дух был равен нулю. Некоторые слова она могла только притворяться, что не слышит.

Что поделать, Небеса специально выбрали для нее такой статус и такую семью… Когда у нее появится свободное время, ей нужно будет покопаться в прошлом и посмотреть, не совершила ли она чего-то, что навлекло на нее эту карму.

Иначе, разве Небеса стали бы специально ее преследовать, глядя на ее синяки под глазами?

— Быстро уходи со стола! Только и слышно твое болтовню, почему ты такая болтливая!

Второй брат Чай, увидев, что Старуха Чай рассердилась, рявкнул, но не успокоил Вторую невестку Чай, а лишь напугал Гуйфэй, так что ее рука дрогнула, и половина маленькой лепешки шлепнулась на землю.

Под взглядами десятка с лишним пар глаз Гуйфэй молча нагнулась, подняла лепешку, и ее рука испачкалась в пыли.

— Разве я сказала что-то не так?

Я замужем за твоим братом уже более двадцати лет, ты когда-нибудь видел, чтобы я так себя вела?

Не работает в поле, не присматривает за ребенком, да еще и еду специально так приготовила?

Это что, еда для людей?

Вторая невестка Чай закатила глаза, злобно взглянув на Второго брата Чай, оттолкнула миску и ушла на задний двор.

Что до этой еды, ее дочери повезло, что она ее не ела!

Хотя Второй брат Чай и ругал свою жену, это было лишь потому, что Старуха Чай разозлилась, и он не хотел, чтобы в доме был хаос. В душе он, как и Вторая невестка Чай, обожал свою дочь как зеницу ока.

Из-за того, что сначала дочь получила, а потом его жена была отчитана из-за невестки четвертого сына, он тоже был очень недоволен.

Только когда Вторая невестка Чай ушла, он негромко сказал: — Мать, хотя Цзянхуа и груба на язык, но не все, что она говорит, лишено смысла. Разве Хайтан должна всю жизнь присматривать за детьми?

Хайтан разве не выйдет замуж?

Гуйфэй молча почувствовала себя пронзенной стрелой в спину, держа в руках испачканную пылью лепешку, не зная, есть ее или нет.

Ну вот, эта пара сегодня объединилась, чтобы подставить ее, они не хотят, чтобы ей было хорошо… Обвинение было слишком серьезным, и в одно мгновение ее поставили в положение той, кто мешает Хайтан выйти замуж. Как же несправедливо… Снег в июне…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение