Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
005 Предполагаемый земляк
Это был Лю Дачуй, тридцати пяти лет, женат, но бездетен.
Если бы не спешка вылететь в столицу для подписания крупного контракта, сегодня он должен был бы пойти в ЗАГС, чтобы оформить развод со своей женой, которая тайно изменяла ему полтора года, хотя они были женаты меньше двух лет.
Если бы он знал, что по дороге в аэропорт попадёт в автокатастрофу и погибнет, он бы сначала развёлся.
Он упорно трудился больше десяти лет, полжизни терпел лишения, пробивался наверх, и, наконец, его карьера пошла в гору. И всё это, чёрт возьми, ради ветреной женщины, ради неё он так старался, а теперь всё его богатое наследство достанется ей в качестве приданого!
И вот он в одночасье вернулся к тому, с чего начинал. Из маленького крестьянина, выбравшегося из горной глуши и ставшего генеральным директором публичной компании, он в мгновение ока — после того, как его Ленд Ровер был разбит, и он с болью моргнул — снова оказался в той же горной глуши. Он снова стал маленьким крестьянином, причём совершенно «маленьким», даже ещё не обросшим волосами ребёнком.
Несправедливость небес!
Чёрт возьми, это слишком несправедливо!
…Когда Гуйфэй вошла в дом и увидела Мудуньэра в таком подавленном состоянии, это был как раз тот момент, когда Лю Дачуй, после долгих размышлений, с горечью осознал, что он, к счастью или к несчастью, столкнулся с легендарным явлением — перемещением во времени.
Услышав звук, Мудуньэр очнулся, ошеломлённо посмотрел в её сторону, и они оба, в полном молчании, не произнесли ни слова.
— …Тебе больно?
Они смотрели друг на друга, и Гуйфэй не знала, стоит ли ей взять его на руки и сначала успокоить.
Хотя выглядело не очень серьёзно, но всё же это был ребёнок, а дети всегда такие хрупкие, верно?
Но как держать ребёнка, она не знала.
Мудуньэр едва заметно моргнул и кивнул, затем отчётливо произнёс: — Больно.
Гуйфэй не знала, что ещё сказать. К счастью, снаружи послышался пронзительный крик, который нарушил странную неловкую тишину в комнате.
Пронзительный, как визг свиньи, крик Чай Фанцин был душераздирающим, то приближаясь, то отдаляясь. Видимо, её били, а она уворачивалась, так что Старуха Чай гонялась за ней по всему двору.
А вот Чай Хайтан молчала, неизвестно, то ли её уже перестали бить, то ли она просто была такой стойкой, что даже не пикнула, когда её били.
Неизвестно, то ли Старуха Го насмотрелась, то ли решила, что хватит, и пора дать старой подруге возможность отступить, но она наконец вышла и сказала пару слов, чтобы урезонить их.
Старуха Чай осталась непоколебимой и бросила палку на землю только после того, как хорошенько отлупила их: — Идите в свои комнаты и хорошенько подумайте, где вы ошиблись! Сегодня вечером никто не ест!
— Не будем так не будем!
Чай Хайтан по-прежнему была полна духа. Затем она отдёрнула занавеску во внешней комнате и, придерживая ушибленное место, бросилась в комнату напротив, с грохотом захлопнув за собой дверь.
Похоже, ей тоже нехило досталось, — Гуйфэй изумлённо прищёлкнула языком.
Старуха Чай действительно была настоящей героиней и храбрецом: даже собственную дочь с нежной кожей она могла отлупить.
Гуйфэй заявила, что она от природы не боялась интриг и тайных ловушек. Она боялась ситуаций, когда учёный встречает солдата и не может ничего объяснить логикой: ты хочешь убедить человека доводами, а он говорит кулаками… Отныне ей оставалось только ещё больше уважать Старуху Чай! Чай Фанцин всё ещё рыдала так, будто небо рушится. Её голос то приближался, то удалялся, и наконец превратился в завывание, похожее на плач злого духа. Объёмный звук которого разносился по ушам, её плач был поистине жалок и горестен.
Зная, как Чай Эрсао оберегает своих детей, Гуйфэй просто не могла представить, какую истерику она закатит, когда вернётся домой этим вечером.
Царил полный хаос, будто страна была на грани краха.
— Ох, чёрт возьми… — Голос Мудуньэра резко оборвался, и его рука, почесывающая ухо, застыла в воздухе.
Гуйфэй в замешательстве нахмурилась: — Куда ты собрался?
Время словно остановилось. Она не дождалась ответа Мудуньэра, зато вошла Старуха Чай.
Гнев Старухи Чай, очевидно, ещё не утих. Её старое лицо было напряжено, а морщины между бровями могли бы раздавить четыре, пять, шесть или семь скользких комаров: — В поле ты всё равно много не сделаешь, так что оставайся дома, присмотри за Мудуньэром и приготовь ужин.
— Только не говори, что ты снова забыла, как готовить!
С тоской глядя, как Старуха Чай ушла, словно порыв ветра, Гуйфэй почувствовала, как печаль нахлынула на неё, словно река, такая глубокая, что в ней можно было бы утонуть.
Она не забыла, как готовить, она просто совсем не умела, понятно?
В эти дни никто не обращал внимания на то, что она недавно болела. Стоило только появиться какой-то работе по дому, её тут же тащили на подмогу. Она постоянно была на подхвате, её гоняли туда-сюда, так что голова шла кругом. Если бы её оставили одну, чтобы она сама со всем разбиралась, она не знала бы, что делать, кроме как подметать двор.
Какое несчастье!
— Ты всё забыла?
Гуйфэй посмотрела на маленького человечка, который внезапно подполз к ней. Его бледное личико и круглые глаза с любопытством смотрели на неё, сияя, словно искорки.
Если бы правда могла успокоить его юное сердечко и объяснить, почему его мать вдруг перестала обращать на него внимание — на самом деле, она просто не умела этого делать — она кивнула: — Да, я сильно болела, и всё забыла.
Но затем она с сомнением указала на него: — Ты… почему вдруг перестал шепелявить?
Она помнила, что речь этого ребёнка всегда была не очень чёткой, но поскольку он был маленьким, это выглядело довольно мило.
Мудуньэр прямо проигнорировал её вопрос: — А меня ты тоже забыла?
Гуйфэй почувствовала, что обязана защитить юное сердечко своего «сына по случаю» от дальнейших потрясений, и, подняв невинную улыбку, сказала: — Ты мой сын.
И точно так же проигнорировала его вопрос.
— Хе-хе.
Мудуньэр усмехнулся, и в его взгляде появилось нечто многозначительное.
Заболеть и всё забыть — это же просто универсальная отговорка для тех, кто переместился или переродился, разве нет?
Какой нормальный человек, внезапно подхватив не очень серьёзную болезнь, может получить повреждение мозга, всё забыть и полностью изменить характер?
Никогда, ни в древности, ни сейчас, он не слышал о такой болезни.
Раньше это называлось «возвращение души в чужое тело», а с появлением современной интернет-литературы появились новые термины: «перемещение» и «перерождение».
Он только не знал, была ли она такой же, как он, или же она была единственной в истории неудачницей, которая действительно повредила себе мозг.
— Ты моё маленькое яблочко, как бы я тебя ни любил, мне всегда мало.
Твоё румяное личико согревает моё сердце, зажигая огонь моей жизни, огонь, огонь, огонь, огонь, огонь.
Гуйфэй остолбенела, с изумлением глядя на своего «сына по случаю», который вдруг начал танцевать и петь перед ней, полный энергии. Сердце её слегка сжалось: как так, они хорошо разговаривали, а он вдруг запел во весь голос?
Неужели он, как и его отец, тоже ударился головой и поглупел?
Два дурака в одной семье — семье Чай определённо стоит проверить фэншуй своей родовой гробницы.
— Ты помнишь, раньше ты пела мне эту песню… или частушку?
Гуйфэй просто не могла вынести горячего, молящего взгляда Мудуньэра.
— Не очень хорошо помню, — пробормотала она. — А ты научи меня петь, хорошо?
— Неужели он не земляк?
Такую попсовую песню, наверное, мало кто не слышал, верно?
Конечно, не исключено, что он просто не слушает популярные песни и интернет-музыку.
Лю Дачуй почесал в затылке: — Разве это не дедушка по имени Шекспир научил маму?
Простите его, он ушёл из дома в подростковом возрасте и не учился. Из известных в литературе людей, не связанных с поп-музыкой, он помнил только Шекспира и Ло Гуаньчжуна, автора «Троецарствия». И даже при этом он постоянно путал писателя Ло Гуаньчжуна с Хуан Гуаньчжуном, участником гонконгской музыкальной группы.
— … — Гуйфэй выглядела совершенно озадаченной. Она не понимала, как кого-то могли звать таким странным именем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|