Глава 16. Побег

Ранним утром, получив известие, Се Цин немедленно приказала привести Цзян Цзяньиня в резиденцию принцессы.

В зале они сидели друг напротив друга за отдельными столами, погруженные в молчание.

— А-Цин, отпусти меня, — хрипло произнес Цзян Цзяньинь. — Если сведения, которые я получил, верны, то, оставаясь здесь, я лишь обременю тебя.

Се Цин нахмурилась. Она прикрыла глаза, а когда снова открыла их, веки были красными, а в глазах стояли слезы. Голос ее дрожал от сдерживаемых рыданий, но звучал твердо: — Ни за что. Если я сегодня позволю тебе выйти за эти ворота, возможно, это будет наша последняя встреча.

Глядя на нее, Цзян Цзяньинь заколебался, не зная, стоит ли говорить ей правду.

Но он вынужден был признать, что жаждал этого чувства — быть вместе в жизни и смерти — и не хотел от него отказываться.

Пэй И погиб на поле боя, и больше никто не знал правды о прошлом.

Он был подл, он был бесстыден, но он не мог отпустить ее, не хотел отпускать.

Хотя в его голове проносились тысячи мыслей, он лишь поднял руку и осторожно стер слезинку, которую Се Цин не смогла сдержать и которая скатилась с ее ресницы.

Пусть все прошлое будет навеки похоронено.

Близился полдень. Резиденция принцессы была окружена плотным кольцом солдат. Се Цзай стоял перед воротами. Его адъютант, бросив на него взгляд, шагнул вперед, кашлянул и обратился к стражнику у ворот: — Будьте добры, доложите, попросите Ее Высочество выйти.

Стражник, глядя прямо перед собой, бесстрастно ответил: — Ее Высочество сама примет решение, мы не вправе вмешиваться.

— Ты!..

Се Цзай жестом велел адъютанту вернуться. Он подошел к воротам, посмотрел на стражника и, положив свой меч на землю перед входом, сказал: — Я войду один, чтобы увидеться с сестрой. Можно?

— Это… Прошу Ваше Высочество не ставить меня в трудное положение, — стражник низко поклонился.

В напряженной тишине ворота медленно отворились изнутри.

Ваньфэн, словно не замечая сгустившихся над резиденцией туч и сияющих на солнце доспехов, с обычным невозмутимым видом поклонилась Се Цзаю: — Принцесса просит Ваше Высочество войти. Прошу, Ваше Высочество.

Затем она шагнула вперед и холодно добавила: — Если кто-то другой осмелится вторгнуться, немедленно активировать защитный строй и убивать без пощады.

Се Цзай прошел мимо многочисленной охраны во дворе. Се Цин с мрачным и серьезным лицом сидела в главном зале. Цзян Цзяньинь сидел рядом с ней с непроницаемым выражением лица.

— Сестра, что ты собираешься делать?

Се Цин подняла глаза и пристально посмотрела на него: — А-Цзай, смею сказать, за все эти годы я никогда тебя ни к чему не принуждала. На этот раз, если ты его не отпустишь, ты вынудишь меня умереть. — Ее слова были безжалостны, но в глазах читалось чувство вины.

Встретившись с ней взглядом, Се Цзай на мгновение потерял дар речи.

— Сестра, ты… ты действительно готова пойти на все, не считаясь ни с чем?

Се Цин с болью отвернулась и больше ничего не сказала.

Се Цзай стиснул зубы и, повернувшись, бросил острый взгляд на Цзян Цзяньиня: — Если ты предашь чувства сестры, я, рискуя жизнью, погибну вместе с тобой.

— Сестра, поступай как знаешь, — с болью в голосе сказал Се Цзай.

Сказав это, он, не дожидаясь ответа, развернулся и ушел.

Се Цин смотрела вслед удаляющейся фигуре юноши в военных доспехах. Взгляд ее был сложным, алые губы плотно сжаты, она молчала.

Алые ворота медленно открылись. Шаги Се Цзая казались тяжелыми, словно налитыми свинцом.

Палящее солнце не могло растопить холодный блеск доспехов воинов. Се Цзай, глядя прямо в тысячи глаз, холодно приказал: — Отступаем!

На лицах солдат отразились разные эмоции, но, видя решимость Се Цзая, готового пренебречь жизнью и смертью, никто не осмелился возразить.

Они развернулись и, как и пришли, огромной процессией покинули площадь.

В резиденции принцессы Се Цин знала, что весть не сразу дойдет до дворца. Этот момент был лучшей возможностью.

Тайный ход из резиденции вел за пределы Лянчжоу. В темном подземелье Ваньфэн шла впереди с фонарем, а Се Цин и Цзян Цзяньинь шли следом, поддерживая друг друга.

Когда они вышли из туннеля, Юйхэн и Сяо Шоу уже ждали их с людьми и лошадьми. Се Цин и Цзян Цзяньинь вскочили в седла и во главе охраны помчались на восток.

Во дворце.

— Донесение!

— Докладываю Вашему Величеству, третий принц час назад отвел войска. Резиденция принцессы сейчас без охраны. Ваше Величество, как прикажете поступить?

— Передать указ, — равнодушно сказал император Лян. — Третий принц проявил неуважение к старшим. С сегодняшнего дня заключить его под стражу в отдельной резиденции. Без указа не выпускать.

— Принцессу Лунчжоу после возвращения сослать в город Гумо в области Сичжоу. Без указа в столицу не возвращаться.

Как он и предполагал, Чэншо всем сердцем привязалась к этому принцу Ци, доверив ему свою жизнь и смерть.

Вот только неизвестно, будут ли ее чувства вознаграждены.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение