Глава 9. Прояснение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Всю дорогу Ли Юнбан шёл молча, не проронив ни слова.

Идя вдоль сада дворца Шоукан, он неизбежно должен был пройти мимо дворца Ланьлинь. Он должен был подумать об этом раньше, но осознание пришло слишком поздно. Почему он бессознательно оказался здесь без всякой причины?

Он хотел вернуться, но это выглядело бы слишком наигранно. На мгновение он заколебался, оказавшись в нерешительной ситуации.

Чжэн Хуэй не мог понять его мыслей и терпеливо ждал позади, пока тот не примет решение. Однако в этот момент впереди неожиданно появились два человека. Он видел их, и Ли Юнбан, естественно, тоже. Чжэн Хуэй отчётливо почувствовал, как спина его господина словно застыла. Он невольно оглядел эту госпожу и служанку: это была очень молодая дворцовая девушка, несущая фонарь и указывающая путь человеку позади неё.

Из-за снега дорога была скользкой, и они шли очень медленно. Фигура женщины была изящной, её длинные чёрные волосы водопадом ниспадали вниз, закреплённые простой нефритовой шпилькой. Она выглядела скромно и элегантно.

Принц некоторое время пристально смотрел, затем сказал: — Идём. Сегодня мы наслушались достаточно подслушанных разговоров.

Чжэн Хуэй льстиво улыбнулся: — Этот раб ничего не слышал.

Ли Юнбан хлопнул его по голове: — Только ты и умеешь болтать.

Сказав это, группа плотно последовала за ними. Чтобы впереди идущие не заметили, они даже погасили фонари и спрятались в тени.

Неожиданно госпожа и служанка прошли через Ворота Жицзин и направились прямо к Небесной улице. Видя, как брови принца нахмурились, сердце Чжэн Хуэя тоже забилось быстрее.

Действительно, та женщина изящной походкой подошла к Чжао Ши. В это время день сменился ночью, и даже последний луч заходящего солнца был поглощён сумерками.

Вдалеке золотой купол Павильона Циньань в ночной тьме выглядел более торжественно и судьбоносно, чем обычно.

В глубине души Чжэн Хуэй очень хотел, чтобы кто-нибудь сейчас подошёл и преподал урок Чжао Ши, желательно главная супруга Шангуань Лу. Тогда принц смог бы выступить героем и спасти её. Учитывая, что принц ссорился с главной супругой чаще, чем ходил в уборную, Чжао Ши определённо смогла бы изменить ситуацию и восстановить своё положение.

Он так сильно желал возвращения Чжао Ши в милость не потому, что был ей верен, а потому, что Чжао Ши обычно была щедра и никогда не скупилась на награды для слуг. Самое главное, она любила лесть, и таких людей было легко обмануть.

Он был погружён в свои мысли, когда услышал, как впереди идущая женщина вдруг сказала: — Стоять здесь на коленях в такой мороз, не выпив ни капли и не съев ни крошки, как же так?

Голос был мягким и нежным, от него по телу пробегали мурашки.

Ночная тьма сгущалась, словно чернила, разлитые по рисовой бумаге. Чжэн Хуэй не мог разглядеть лица принца и не знал, какое у него сейчас выражение или настроение. Но если даже евнух почувствовал себя тронутым, то, вероятно, господин тоже не был исключением, верно?

Чжэн Хуэй благоразумно отступил на полшага от принца, но всё ещё отчётливо слышал, как благородная вдовствующая наложница Янь приказала своей служанке: — Цай'э, принеси пирожные, которые я приготовила раньше.

Цай'э поставила коробку для еды перед Чжао Ши и открыла крышку. Чжао Ши робко не осмеливалась взять, пробормотав: — Этот раб благодарит благородную вдовствующую наложницу, но Ваше Высочество приказал не давать мне еды.

Благородная вдовствующая наложница Янь кивнула старой няне, которая следила за ней, и та тут же отвернулась. Только тогда Чжао Ши осмелилась протянуть руку, схватить пирожные и запихнуть их в рот, жадно поглощая, словно голодала три года.

— Не торопись, ешь медленно, — мягко сказала благородная вдовствующая наложница Янь, протягивая Чжао Ши шёлковый платок с пояса.

Чжао Ши дрожащими руками взяла его и со слезами на глазах сказала: — Этот раб благодарит благородную вдовствующую наложницу. Этот раб был невежественен и груб, осмелившись возразить благородной вдовствующей наложнице, но, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу. Этот раб не хотел этого. Теперь этот раб понял, что значит помощь в трудную минуту.

Благородная вдовствующая наложница Янь поджала губы: — Намеренно или нет, мне всё равно.

— Потому что ты оскорбила не меня одну, а достоинство Небесного Дома, которое я представляю. Поэтому ты должна знать, что твоя жизнь не в моих руках, и это нельзя легко искупить тем, что ты стоишь здесь на коленях.

Услышав это, Чжао Ши тут же заплакала: — Молю благородную вдовствующую наложницу спасти меня! Теперь только Вы можете спасти меня. Если Вы скажете слово... — Сказав это, она резко упала на землю и стала биться головой о холодные каменные плиты, издавая глухие звуки. — Великая милость благородной вдовствующей наложницы будет незабываема до самой смерти этого раба. Молю благородную вдовствующую наложницу оказать помощь.

— Незабываема? — благородная вдовствующая наложница Янь усмехнулась. — Что, неужели ты ещё собираешься отплатить мне?

Чжао Ши опустила голову и посмотрела на землю, которая уже покрылась слоем льда. Пронизывающий холод проникал сквозь одежду в её тело, заставляя её непрерывно дрожать.

Она продолжала кивать, и из-за чрезмерного усилия, усталости и переохлаждения она вся пошатнулась и упала набок.

Благородная вдовствующая наложница Янь приказала Цай'э поднять её. Верхняя и нижняя губы Чжао Ши посинели от холода, и она дрожащим голосом сказала: — Великая милость благородной вдовствующей наложницы будет незабываема. Правда. Этот раб готов быть свиньёй или собакой, чтобы отплатить за Вашу милость.

Благородная вдовствующая наложница Янь словно услышала величайшую шутку и сказала: — Перестань притворяться такой жалкой. Оставь эту маску для Вашего Высочества, мне она совершенно не нужна. Мы обе знаем лучше, чем кто-либо, что ты оказалась в таком положении не без моего участия. Ты, должно быть, ненавидишь меня до смерти, так о какой благодарности может идти речь?!

— И действительно, это будет незабываемо, — саркастически добавила благородная вдовствующая наложница Янь. — Но, кстати говоря, не я расставила ловушку, чтобы заманить тебя. Я просто не хочу, чтобы ты замёрзла здесь насмерть. В конце концов, завтра принц взойдёт на трон, и если ты будешь лежать здесь трупом, это будет крайне неприлично. Поэтому я и пришла принести тебе еды. Тебе не нужно благодарить меня, но ты определённо должна ненавидеть одного человека.

— В конце концов, у каждой несправедливости есть виновник, а у каждого долга — кредитор.

Услышав это, Чжао Ши ошеломлённо посмотрела на благородную вдовствующую наложницу Янь.

Такая глупость! Благородная вдовствующая наложница Янь невольно почувствовала к ней жалость: — Неужели ты до сих пор не поняла, кого именно ты обидела?

Другие люди были проницательны и понимали с полуслова, но эта Чжао Ши, даже когда ей всё открыто объясняли, всё равно оставалась в тумане. Видимо, если у человека нет таланта, то даже если он не умрёт сейчас, он всё равно умрёт в глубоком дворце в будущем. Трудно понять, как Шангуань Лу могла терпеть её до сих пор.

Благородная вдовствующая наложница Янь вдруг почувствовала, что она безнадёжна, и, подняв подол платья, повернулась, чтобы уйти: — Я сказала тебе всё, что хотела. Если ты ещё не поняла, продолжай думать. У тебя есть целая ночь, чтобы поразмыслить. Я просто по-доброму подскажу тебе: если ты замёрзнешь или умрёшь от голода, это повредит лицу твоего мужа и лицу всего твоего рода. Иными словами, это покажет, что законы Небесного Дома безжалостны и слишком суровы. Но если ты покончишь с собой, это будет смертным грехом, который повлечёт за собой наказание для трёх поколений твоего рода. Пострадаешь не только ты, но и твоя семья. Так что, как умереть и как умереть правильно, решай сама.

Пирожное во рту Чжао Ши вдруг застряло, и она сильно закашлялась. Спустя долгое время из её горла вырвался сухой звук: — Благородная вдовствующая наложница, Вы хотите сказать, что этот раб действительно безнадёжен?

Благородная вдовствующая наложница Янь полуобернулась и спросила: — А ты как думаешь? После такого скандала на похоронах покойного императора, неужели ты думаешь, что есть ещё место для манёвра?

Чжао Ши тихо всхлипнула: — Но этот раб не хотел этого. Этот раб не имел в виду неуважение к покойному императору, просто... просто...

Она замолчала на этом месте.

— Просто что? — с улыбкой спросила благородная вдовствующая наложница Янь. — Просто ты не могла стерпеть и хотела превзойти главную супругу? Обычно ты во всём превосходила её, но в такой критический момент ты не могла потерпеть и хотела опозорить Ваше Высочество перед всеми?

— Я... — Чжао Ши, казалось, мгновенно всё поняла. Её глаза расширились, пустые и пугающие. — Благородная вдовствующая наложница, Вы имеете в виду... кто-то намеренно спровоцировал меня?

— А ты как думаешь? — благородная вдовствующая наложница Янь приказала Цай'э собрать вещи, бросила взгляд на Чжао Ши и, поддерживаемая Цай'э, ушла, не оглядываясь.

Вскоре позади раздался душераздирающий плач.

Принц и остальные всё ещё прятались в тени неподалёку. Чжэн Хуэй, дождавшись ухода благородной вдовствующей наложницы Янь, наконец осмелился заговорить, переведя дух, и, оценивая выражение лица принца, медленно сказал: — Эм... Ваше Высочество, смотрите, Чжао Ши уже целый день стоит на коленях, она довольно жалка, может быть...

— Наглость! — тихо рявкнул принц. — Когда это тебе стало позволено давать мне советы?

Принц редко повышал голос в его присутствии, но сейчас он явно был по-настоящему зол.

Чжэн Хуэй с глухим стуком опустился на колени и поспешно сказал: — Господин, успокойтесь, господин, пожалуйста, успокойтесь, берегите своё здоровье.

— Чжэн Хуэй, — принц посмотрел на него сверху вниз. — Сегодня ты совершил слишком много ошибок.

Услышав это, Чжэн Хуэй задрожал, как сито.

Как мог принц не знать о его маленьких уловках? О том, что он вёл его в Павильон Циньань и преградил путь Фулу. Принц просто не разоблачал его. Кроме того, принц действительно хотел посмотреть, с какими лицами столкнётся Чжао Ши, когда у неё не будет его поддержки.

Однако всему есть предел. Если слуга думает, что может обманывать и манипулировать своим господином, то его конец близок.

Более того, Чжэн Хуэй преградил путь Фулу. Если бы сегодня принц не задал лишний вопрос и не пошёл в Павильон Пайюнь, он бы упустил запечатанный ларец, оставленный покойным императором. Какое это было бы преступление? Смог бы Чжэн Хуэй понести такую ответственность?

Помня о том, что Чжэн Хуэй последние два года служил довольно усердно, принц не стал его сильно наказывать, лишь сказал: — Чжэн Хуэй, знай, что даже если солёная рыба и перевернётся, она всё равно останется солёной рыбой. Понимаешь?

Чжэн Хуэй замер. Принц продолжил: — После завтрашней церемонии ты вернёшься в прежнюю резиденцию и будешь присматривать за домом. Или, если у тебя есть другие планы, можешь сказать мне.

Чжэн Хуэй с болью уткнулся головой в траву и дрожащим голосом сказал: — Этот раб хотел всю жизнь верно служить господину, но теперь это невозможно. Всё из-за глупости этого раба, который чуть не навредил господину. Этот раб готов отправиться присматривать за княжеской резиденцией господина. Что бы господин ни приказал, этот раб готов выполнить. Это уже величайшая милость, которую господин оказал этому рабу. Этот раб ничего больше не желает.

Принц кивнул: — Хорошо. Тебе не нужно следовать за мной. Возвращайся в дежурную комнату и отдохни, соберись. Остальные двое, идёмте со мной в дворец Цинсян.

Евнух и стражник переглянулись, затем опустили головы и глухо сказали: — Да.

Как говорится, быть с правителем — всё равно что быть со львом. Сегодня они воочию убедились в этом.

Они больше не осмеливались быть такими небрежными, как раньше, и их лица стали напряжёнными.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Прояснение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение