Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ближе к середине ночи Фэньжо специально пришла с инспекцией, и как раз в это время в главный зал прибыл Наследный император.
Зная, что госпожа Чжао будет ночью в главном зале, и учитывая, что она женщина, да ещё и глубокая зима, он подошёл взглянуть на неё. Маленький евнух, уловив момент, тут же подал чай для подношения. Ли Юнбан протянул руку, чтобы помочь ей подняться, и госпожа Чжао тут же, словно безвольный червь, прильнула к мужчине, плача и изливая ему свою душу.
Наследный император мягко сказал: — Должно быть, ноги онемели от долгого стояния на коленях, посидите немного, и всё пройдёт. — Его тон был нежным и заботливым.
Сказав это, он, словно что-то вспомнив, нахмурился и спросил: — А где Ваша Светлость? Сегодня ей было бы уместнее присутствовать здесь, почему её нет?
Госпожа Чжао жалобно посмотрела на него и ответила: — Такие мелочи не должны беспокоить Вашу Светлость. Это был указ Вдовствующей императрицы-бабушки, чтобы я здесь дежурила у гроба. Я, ваша покорная служанка, не смею пренебрегать этим и тем более перекладывать это на Вашу Светлость. Конечно, приходить ей или нет — это полностью зависит от её желания, как я смею вмешиваться?
Ли Юнбан хмыкнул, больше ничего не сказал и помог ей сесть на тёплый кан в углу.
Фэньжо, увидев это из-за окна, покачала головой, а затем вернулась во Дворец Цинин, чтобы доложить. Вдовствующая императрица-бабушка спросила: — Ну как?
Фэньжо вздохнула: — Внешность у неё обычная, не говоря уже о том, что её нельзя сравнивать с госпожой Шангуань. Даже другие наложницы из резиденции наследного принца намного превосходят её. Только…
— Только что? — с интересом спросила Вдовствующая императрица-бабушка.
— Природное коварство, — сказала Фэньжо. — Перед императорским гробом Усопшего императора она вела себя неподобающе. Вместо того чтобы быть благородной девицей из знатного рода, она, по мнению вашей покорной служанки, больше похожа на куртизанку из публичного дома.
Вдовствующая императрица-бабушка снова спросила: — А по-твоему, реакция Юнбана была уместной?
Фэньжо, тщательно обдумав, ответила: — По мнению вашей покорной служанки, госпожа Чжао ещё далека от того, чтобы стать причиной гибели страны. Боюсь, даже если Его Высочество захочет её возвысить, придворные министры не согласятся. Ваша Светлость, успокойтесь. Госпожа Чжао не сможет войти в высший свет, и, полагаю, скоро кто-нибудь займётся ею за вас.
Вдовствующая императрица-бабушка хмыкнула. Она была уже в преклонном возрасте и не могла бодрствовать по ночам, поэтому повернулась и уснула.
На следующий день, ровно в час Мао (5-7 утра), Наследный император провёл церемонию жертвоприношения перед императорским гробом Усопшего императора. Внутренние евнухи поместили предметы с короной и одеждой Усопшего императора на жертвенный стол. Министры, ответственные за похоронные обряды, и Министр внутренних дел дворца во главе с должностными лицами расставили в зале фруктовые угощения, по обе стороны от даньби были выставлены блюда, а за занавесом — баранина и вино; чиновник, читающий молитвы, положил поминальную речь на стол, и все князья и чиновники заняли свои места.
Наследный император встал с восточной стороны, обратившись на запад, и выразил скорбь, сначала совершив чайное подношение, затем пищевое. По завершении подношений все встали на колени и слушали чтение поминальной речи.
Затем Наследный император трижды возлил вино, при каждом возлиянии совершая поклон, и все присутствующие следовали его примеру, кланяясь до земли.
По завершении жертвоприношения Наследный император вернулся в траурный шатёр, чтобы соблюдать сыновний траур.
На следующий день состоялась церемония плача и жертвоприношения. Все вдовствующие наложницы, Наследный император и его супруги, князья и министры, а также другие сановники стояли на своих местах, ожидая.
Несмотря на разгар зимы, все прибывшие были в белых траурных одеждах, без украшений. Некоторые князья и министры даже дрожали от холода, их носы покраснели, а в сочетании с выражением скорби это производило впечатление подлинного горя.
Госпожа Шангуань также была в простом белом одеянии, с причёской «облако, приближающееся к благовониям», в которую была воткнута нефритовая шпилька, а у уха приколот белый жемчужный цветок, что символизировало скорбь и траур.
Однако её чёлка естественно спадала по бокам, что придавало ей вид хрупкой ивы, колышущейся на ветру. Госпожа Чжао, увидев это, не могла не возненавидеть её втайне. Некоторые люди, даже в самой обычной одежде, остаются в центре внимания, особенно госпожа Шангуань: смыв косметику, она не наносила румян и бровей, но её кожа всё равно была нежной, как лепеток, и бело-розовой.
Оглядевшись, она увидела, что все остальные наложницы, кроме неё самой, были с опухшими красными глазами и белыми цветами в волосах. Только она одна, как журавль среди кур, выделялась в своей толстой соболиной куртке с высоким воротником. В её причёске «летящий лебедь» была воткнута фиолетовая нефритовая шпилька в виде цветка бегонии. Она высокомерно подняла подбородок, поклявшись превзойти госпожу Шангуань.
Ли Юнбан, увидев это, нахмурился и приказал найти траурную одежду из грубой ткани, чтобы госпожа Чжао надела её поверх. Маленький евнух тихо подошёл и сказал: — Ваша Светлость, Его Высочество знает, что вы боитесь холода, и специально приказал мне принести вам дополнительную одежду.
Госпожа Сяо, увидев это, хихикнула. Неужели такая глупая особа всё ещё мечтает стать императрицей? Разве в Да Цинь бывают дураки-императрицы? Ей бы хоть немного самосознания!
Госпожа Сяо снова взглянула на госпожу Шангуань и наконец поняла, почему та намеренно демонстрировала показную гордость перед госпожой Чжао. Вероятно, это было сделано ради этого момента, зная, что госпожа Чжао не выдержит провокации и сегодня сама себе выроет могилу.
Так оно и вышло.
Госпожа Сяо сказала наложницам Чжао и Вэнь: — Вы, сёстры, всегда были близки с сестрой Чжао, почему же не напомнили ей, что сегодня не стоит так одеваться? Хорошо ещё, что Его Высочество не гневается.
— Как это не гневается? — Госпожа Вэнь искоса взглянула на Чжао Фантун. Чжао Фантун и её семья не помогают друг другу, а ждут, чтобы посмеяться. Почему она, чужая, должна вмешиваться?
Тут же сказала: — Впереди великая церемония, сестра Жуин, не стоит так легкомысленно болтать. Если военные и гражданские министры увидят это, Его Высочество потеряет лицо.
Кто же в итоге потерял лицо Его Высочества? Госпожа Сяо сдержала улыбку и опустила голову. Наложница Чжао также не проронила ни слова, лишь наблюдая за всеми действиями Чжао Сунъюй впереди.
Чжао Сунъюй стояла позади Вашей Светлости госпожи Шангуань. Увидев, что наследный принц дал ей одежду из грубой ткани, она тут же вытянула лицо, желая снять свою соболиную куртку. Чжао Фантун тихо напомнила ей сзади: — Сестра, если ты снимешь её сейчас, Его Высочество непременно подумает, что ты на самом деле не боялась холода, и тогда твой предыдущий поступок будет расценен как великое неуважение к покойному императору.
Госпожа Чжао с плачущим лицом подумала: «Это же я сама себе вырыла яму!»
В конце концов, ей пришлось обернуть траурную одежду поверх своей соболиной куртки, и она выглядела как живой мясной цзунцзы.
Госпожа Сяо и госпожа Вэнь чуть не расхохотались.
После этого чиновники Министерства ритуалов почтительно пригласили Наследного императора подойти к императорскому гробу для церемонии плача и жертвоприношения. Одновременно он трижды возлил вино, при каждом возлиянии плача, и все присутствующие кланялись до земли.
Ли Юнбан подошёл вперёд, Ваша Светлость и наложница ранга Цэфэй стояли рядом. Как только возлияние вина было завершено, все собирались преклонить колени, ожидая приказа Наследного императора, но неожиданно госпожа Чжао вдруг подняла руку. Все князья, министры и вдовствующие наложницы удивлённо взглянули на неё. Ли Юнбан, погружённый в скорбь, тоже вынужден был обернуться, чтобы посмотреть на неё. Однако госпожа Чжао продолжала вести себя как ни в чём не бывало. Ли Юнбан и остальные обнаружили, что на запястье госпожи Чжао всё ещё висит агатовый браслет. Если бы это были буддийские чётки, это ещё можно было бы как-то объяснить.
Но это был именно агат, а ведь агат славится своими яркими и красивыми цветами. Стоило ей поднять руку, как тут же подчёркивалась нежность, белизна и изящество её рук. Поступать так на похоронной церемонии — это было бы преступлением, за которое и смертная казнь не была бы чрезмерной.
Госпожа Шангуань же сделала вид, что ничего не замечает, и вместе с госпожой Сяо и госпожой Вэнь одна за другой преклонила колени. Люди позади них, естественно, последовали их примеру, стройными рядами совершая поклоны, словно волны.
Между бровями Ли Юнбана промелькнула тень ярости. Он взглянул на госпожу Шангуань и увидел, что её лицо выражает глубокую скорбь, а глаза, полные слёз, устремлены на императорский гроб, словно она пережила тяжёлый удар.
Помимо Наследного императора, Второй императорский сын Юндин также прибыл на церемонию, приведя с собой младшую принцессу Гуйян. Принцесса Гуйян была ещё совсем маленькой и безудержно плакала, выкрикивая: «Отец, отец!» Юндин был недоволен поведением госпожи Чжао, но плач Гуйян отвлёк его, и он не стал с ней спорить.
Когда три возлияния вина завершились, чиновник, читающий молитвы, положил поминальную речь перед короной и одеждой. Затем князь возлил вино и выразил скорбь. Юндин вынужден был отпустить Гуйян, которую держал на руках. Гуйян внезапно откинула жёлтый занавес и подбежала к императорскому гробу, увидев своего неподвижного отца внутри. В тот же миг её плач потряс небеса. Юндин почувствовал горечь в сердце, отвернулся и молча заплакал.
Все были тронуты, кроме госпожи Чжао. Она с отвращением взглянула на Гуйян. Увидев, что ни одна из окружающих дворцовых служанок или нянь не осмеливается подойти и остановить её, и понимая, что эта девочка неизвестно сколько будет плакать, а ей самой неизвестно сколько придётся здесь находиться, она тут же протянула руку, схватила Гуйян за воротник сзади и потянула её прочь, при этом сдерживая внутреннее отвращение и притворяясь доброжелательной, уговаривала: — Принцесса, принцесса, пожалуйста, сдержите свою скорбь, только тогда ваш отец сможет спокойно отправиться на небеса.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|