Глава 7. Прибытие старого знакомого (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Он больше ничего не сказал, покинул Павильон Циньань и отправился во Дворец Чансин, чтобы поразмыслить над своими ошибками, раскаиваясь в том, что госпожа Чжао оскорбила Усопшего императора днём. Так он провёл почти весь день.

Дворец Чансин располагался между Дворцом Вэйян и Дворцом Цзяньчжан и всегда служил местом для размышлений и медитаций императоров. На его стенах висели редкие каллиграфические работы великих мастеров всех династий, каждая со своим уникальным стилем.

Около трёх часов дня Чжэн Хуэй не удержался и напомнил ему: — Ваше Высочество, вы были заняты весь день. Только что слуги из Императорской кухни спрашивали, не желаете ли вы немного выпечки?

Наследный принц, сосредоточенно завершая последний штрих в иероглифе «терпение», поднял голову и, не отвечая на вопрос, спросил: — Отправили ли кого-нибудь в Дворец Цинсян проведать Вашу Светлость? Она всё ещё в прежнем состоянии?

Чжэн Хуэй, хорошо зная пристрастия и антипатии Наследного принца, притворно посетовал: — Да. Она всё ещё лежит там, болезненная, и, кажется, ей не очень хорошо. Неизвестно, успеет ли она к завтрашней великой церемонии Вашего Высочества.

— Не успеет? — Наследный принц легко усмехнулся, отложил кисть из волчьего волоса и сказал: — Давайте поспорим, успеет она или нет.

Чжэн Хуэй улыбнулся: — Ваше Высочество, вы всё шутите над старым слугой.

Это был хороший момент, чтобы замолвить словечко за госпожу Чжао, и он уже собирался открыть рот, как вдруг из приоткрытой двери выскользнул маленький евнух лет одиннадцати-двенадцати и, прижавшись к спине Чжэн Хуэя, робко позвал: — Учитель.

Чжэн Хуэй резко оглянулся и бросил на него свирепый взгляд: «Почему ты выбираешь именно это время?» Подняв глаза, он увидел, что Наследный принц снова погрузился в изучение каллиграфии. Вздохнув про себя, он беспомощно и тихо спросил маленького евнуха: — Что случилось?

Маленький евнух, глядя на постоянно меняющееся выражение лица своего учителя, пробормотал: — Снаружи евнух по имени Фулу просит аудиенции.

— Фулу? — Бровь Чжэн Хуэя невольно приподнялась. Он, конечно, знал, кто такой Фулу. Одного взгляда на то, что все опытные евнухи в этом дворце принадлежали к поколению «Фу», было достаточно, чтобы понять, что это старый знакомый. Но нового императора мог видеть не каждый.

Этот евнух Фулу осмелился явиться, полагаясь лишь на то, что когда-то служил его господину. Но, как говорится, «один император – один набор чиновников». Фулу был шпионом, которого Усопший император оставил при Наследном принце. Теперь, когда Усопший император скончался, разумный человек должен был бы спрятаться в каком-нибудь углу, чтобы не мозолить глаза новому императору, иначе тот, вспомнив о нём, вырвет этот «гвоздь» с корнем. Разве это не навлекать на себя беду?

Но Фулу всё же пришёл, и это было непросто! Кем был Чжэн Хуэй? Он был хамелеоном, который, выходя, смотрел на погоду, а входя, – на выражение лица. Если бы сегодня пришёл кто-то другой с просьбой, он, возможно, и доложил бы, чтобы заслужить доброе слово, но если это Фулу, то ни в коем случае.

Он не раз слышал слухи о Фулу и новом императоре. Говорили, что когда новый император ещё не был Наследным принцем, однажды министры Кабинета и Усопший император совещались во Дворце Цинчжэн, и никто не знал, о чём они говорили.

А этот Фулу, после того как всё закончилось, тайком передал маленький жуи ещё юному Наследному принцу. Но Наследный принц был бунтарём: он не только не принял подарок, но и пожаловался Усопшему императору, сказав: — Такой евнух, если его оставить при себе, в будущем непременно станет коварным чиновником. — Таким образом, он успешно добился удаления Фулу от себя.

Хотя Чжэн Хуэй и хотел посмеяться над ним, он больше всего боялся, что его господин вспомнит старые времена или вдруг передумает, и тогда его должность главного евнуха Дворца Вэйян окажется под угрозой. Поэтому он немедленно вышел наружу, схватил маленького евнуха за ухо и скрутил его в жгут, отчитывая: — Ты что, не знаешь, о чём докладывать, а о чём нет? Не принимать! Завтра великая церемония восшествия Вашего Высочества на престол, как он может встречаться с этим грязным отребьем?! Иди и передай мой ответ! Убирайся!

Лай Гунь, потирая больное ухо, недовольно убежал. У входа он увидел евнуха по имени Фулу, стоявшего под карнизом. На нём была старая, но чистая синяя евнухская роба. Лай Гунь про себя подумал: «Оба евнухи, но почему мой учитель постоянно сутулится, а из-за кастрации восемь из десяти евнухов ходят, расставив ноги, как лягушки, а этот евнух — нет!»

Его осанка была прямой, он был полон энергии и духа, и главное — в нём не было ни капли рабского подобострастия. Если бы не эта евнухская роба, его и не узнать было бы. Одно только то, что он мог держать спину прямо, делало его в сто раз сильнее его учителя.

Лай Гунь извиняюще улыбнулся Фулу и подошёл, говоря: — Докладываю вам, господин евнух, Ваше Высочество сейчас очень занят и не может вас принять. Может быть, я попробую доложить о вас позже?

Фулу равнодушно ответил: — Нет, не стоит. Господину не обязательно принимать слугу, и нет смысла докучать ему снова и снова! — Сказав это, он повернулся, чтобы уйти, но, сделав шаг, остановился и, повернув голову, спросил: — Кстати, я только что слышал, как тебя назвали Лай Гунь?

— Да, — Лай Гунь смущённо почесал ухо, его красное и опухшее ухо не ускользнуло от взгляда Фулу: — Докладываю вам, господин евнух, меня зовут Лай Гунь. Мой учитель сказал, что так звучит складно: «пришёл – приходи, убирайся – убирайся», быстро и без промедлений.

Услышав это, Фулу невольно покачал головой. Даже к слугам так не относятся. Он сказал Лай Гуню: — Маленький брат, спасибо тебе. — Лай Гунь вежливо ответил: — Что вы, я ничем вам не помог.

Фулу добавил: — Возможно, мы ещё встретимся. Тогда, Лай Гунь, ты меня вспомнишь?

— Конечно, вспомню, — ответил Лай Гунь, не задумываясь. Услышав это, Фулу с лёгкой улыбкой удалился. Лай Гунь почувствовал, что этот евнух Фулу обладает какой-то глубокой и загадочной аурой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Прибытие старого знакомого (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение