Глава 5. Переворот миропорядка (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

5. Переворот миропорядка

Как только вышел указ Вдовствующей императрицы, в Поднебесной воцарился порядок. Гроб Императора Сюаньу прибыл в столицу через три дня и был помещен во Дворце Вэйян для прощания.

Старший императорский сын, ныне Наследный император, переехал в Зал Цинчжэн, Восточный тёплый павильон Дворца Вэйян, чтобы временно проживать там во время траура и руководить всеми делами.

Тем временем все наложницы покойного Императора Сюаньу также были повышены в ранге. Среди них Янь Чжаожун, к её великой радости, стала Благородной наложницей Янь. Теперь Наследный император и его наложницы должны были называть её Благородной вдовствующей наложницей Янь, и её просили переехать во Дворец Шоукан.

Этот шаг имел глубокий смысл, и все во дворце были поражены, поскольку другие вдовствующие наложницы не удостоились такой чести. К тому же Дворец Шоукан когда-то был покоями Вдовствующей императрицы Дуньцзин и отличался изысканной роскошью.

Однако Благородная вдовствующая наложница Янь не сказала ни «да», ни «нет», оставаясь в Зале Ланьлинь и не двигаясь с места.

Во Дворце Цинсян наложница ранга Цэфэй Чжао сидела ниже главной супруги госпожи Шангуань и пренебрежительно сказала: — Всего лишь вдовствующая наложница, что в ней такого особенного? Неужели мы должны её приглашать?

— Она и вправду считает себя настоящей Вдовствующей императрицей!

— Сестра, перестань так говорить, это плохо, если кто-то услышит. — Уговаривала её Чжао Фантун, двоюродная сестра госпожи Чжао. Они обе вошли в княжескую резиденцию одна за другой, но Чжао Сунъюй была более любима, сразу став наложницей ранга Цэфэй. Через несколько дней, когда Наследный принц взойдёт на престол, даже если она не станет Благородной наложницей, ранг наложницы ранга Фэй ей обеспечен.

Евнухи были весьма изворотливы, и Дворец Цинсян в тот момент был самым популярным местом во всём Запретном городе. Поэтому евнухи и дворцовые служанки очень рано начали передавать сюда новости о том, что Министерство ритуалов уже готовит титул для Чжао Сунъюй, и, скорее всего, это будет иероглиф «Цюань».

Для Чжао Сунъюй это было событие, одновременно радостное и вызывающее некоторое недовольство. Радость заключалась в том, что и ранг наложницы ранга Фэй Цюань, и ранг Благородной наложницы Цюань были в пределах её ожиданий. Недовольство же — в том, что даже став Благородной наложницей Цюань, она всё равно оставалась ниже Императрицы.

Что касается остальных, их судьба оставалась неизвестной. Например, Чжао Фантун, которая была Лянди в княжеской резиденции, раньше не могла соперничать со своей двоюродной сестрой, а после входа во дворец её будущее стало ещё более туманным.

Госпожа Сяо, также Лянди, сидела рядом с Чжао Фантун, похлопала её по руке, давая понять, чтобы та замолчала. Известно, что Чжао Сунъюй обычно была безмерно высокомерна и никого не ставила ни во что. В прошлом они немало натерпелись от её нрава. Однако, когда она войдёт во дворец, всё может измениться. Дворцовые правила строги, и если она захочет быть высокомерной, ей придётся посмотреть, хватит ли у неё способностей.

Тут же она, намеренно или нет, сказала: — Сестра Чжао, ты так говоришь, потому что не знаешь всей подноготной. Я слышала, что эта Благородная вдовствующая наложница Янь имеет большое влияние на Вдовствующую императрицу-бабушку. Иначе почему бы тебя без всякой причины обвинили?

При упоминании этого госпожа Чжао пришла в ярость!

Её брат пытался помочь её мужу, но это обернулось неблагодарностью. Всё из-за того, что эта надоедливая вдовствующая наложница наговорила всякой ерунды Вдовствующей императрице-бабушке. Сегодня рано утром тётушка Фэньжо из Дворца Цинин, следуя милостивому указу Вдовствующей императрицы-бабушки, привела группу людей, чтобы научить их правилам, и специально назвала её имя, приказав ей ночью отправиться во Дворец Вэйян для ночного бдения.

— По-моему, сестре стоит потерпеть эти два дня. — На губах госпожи Сяо играла лёгкая улыбка, и она злорадно добавила: — Никто не знает, что произойдёт во дворце. Говорят, при покойном императоре эта вдовствующая наложница не пользовалась благосклонностью, но если бы не она, сестра, ты бы, наверное, уже жила во Дворце Чунхуа.

Другая Лянди, госпожа Вэнь, также сказала: — Говоря о Дворце Чунхуа, я слышала, что он необычайно красив. Сестра, тебе действительно повезло, мы все очень завидуем, особенно... — Она искоса взглянула на госпожу Шангуань, которая всё это время хранила молчание, и продолжила: — Особенно то, что он находится прямо рядом со Дворцом Гуаньцзюй.

Дворец Гуаньцзюй — это бывший Дворец Чанлэ, где жила Императрица Сяошэнь, приёмная мать Старшего императорского сына. Позже, когда туда переехала Императорская благородная наложница Ижу, родная мать Старшего императорского сына, он был переименован в Дворец Гуаньцзюй.

Он всегда был резиденцией госпожи шести дворцов.

Если Старший императорский сын намеренно хочет, чтобы госпожа Чжао жила в соседнем Дворце Чунхуа, то значение этого очевидно.

Госпожа Чжао ничего не сказала вслух, но уголки её губ невольно приподнялись, и гордость так и сквозила в её выражении: — Что там хорошего? Я слышала, раньше это был Павильон Чанъинь.

Госпожа Вэнь слегка улыбнулась: — Сестра, ты этого не знаешь. Иначе как бы сказали, что во дворце так много искусных мастеров? Хотя Павильон Чанъинь изначально находился там, где сейчас Дворец Чунхуа, Его Высочество приказал перенести его за пределы внутреннего дворца, не разбирая и строя заново, а просто переместив с первоначального места. Это просто чудо.

— Говорят, Его Высочество сделал это именно для того, чтобы сестра могла в будущем комфортно жить во Дворце Чунхуа.

— Такое большое и просторное место, сестра, ты должна часто приглашать нас туда посидеть.

Госпожа Чжао поправила волосы у виска, притворно сказав: — Правда? Дворец Чунхуа и впрямь так хорош? — Взгляд госпожи Сяо как бы невзначай скользнул по госпоже Шангуань, которая по-прежнему спокойно и неторопливо сидела на своём месте, и она сказала: — Должно быть, очень хорош. Уже одно то, что Его Высочество пошёл на такие большие хлопоты ради сестры, это намерение само по себе очень хорошо.

— Это правда. — Госпожа Чжао подняла бровь. — Я слышала, что у сестры и той вдовствующей наложницы, кажется, есть некая связь. Говорят, когда для Его Высочества выбирали наложниц, Благородная вдовствующая наложница Янь была той, кто настаивал, чтобы сестра стала главной супругой Его Высочества. Так что, полагаю, когда Его Высочество взойдёт на престол, положение сестры как Императрицы никуда не денется.

— Мне просто интересно, сможет ли та вдовствующая наложница действительно стать Вдовствующей императрицей? Сестра всегда была очень осведомлённой, что ты думаешь? — Госпожа Чжао повернулась и уставилась на госпожу Шангуань.

Шангуань Лу изящно перебирала нить жемчуга с подвесками на своём запястье, издавая чистый, звенящий звук нефрита: — Сестра, некоторые слова произносятся слишком рано. Ты должна знать, что церемония восхождения Его Высочества на престол — это самое главное. Что касается того, кто станет Императрицей, это полностью зависит от воли Его Высочества.

— У нас нет ни права, ни возможности вмешиваться, разве не так, дамы?

— Однако, наедине, за закрытыми дверями, мы, сёстры, свои люди, и обсуждать не совсем запрещено. Например, то, что только что сказала сестра, вполне разумно: наложница, даже если покойный император скончался, и она внесла вклад в восшествие Его Высочества на престол, всё равно остаётся лишь благородной наложницей покойного императора. Как её можно сравнивать с главной супругой?

В этих словах, мягких снаружи, но острых внутри, все присутствующие уловили скрытый смысл.

И действительно, лицо госпожи Чжао побледнело от гнева, она стиснула зубы, желая разразиться, но не могла.

Госпожа Шангуань в душе посмеивалась: вот оно, горе невежества! Она даже спорить не умеет, всегда не хватает слов, какой толк просто злиться и показывать недовольство?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Переворот миропорядка (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение