Глава 8. Мамушка

Сюэ Цзиньсю наблюдала за словесными перепалками этих двоих и могла лишь вздохнуть: дети в древности действительно рано взрослели!

Впрочем, если подумать, в эпоху, когда пятнадцатилетняя девушка считалась взрослой и готовой к замужеству, естественно, всему приходилось учиться раньше.

Современные дети в этом возрасте изучают мораль, интеллект, физкультуру, искусство и труд, но для девушек из знатных древних семей главным было одно — управление домом!

Говорят, менеджмент в основном преподают в университетах, а здесь этому начинают учить с малых лет. Трудно не повзрослеть раньше времени!

Сюэ Цзиньсю молча стояла в стороне, погруженная в философские размышления о жизни.

В глазах двух старших сестер это, естественно, выглядело так: «Эх, глупышка опять витает в облаках!»

Через три дня прибыла мамушка Чжоу.

Девушек из всех ветвей семьи разбудили рано утром, и они чинно сидели в своих комнатах, ожидая вызова Старой госпожи.

Сюэ Цзиньсю не могла усидеть на месте и отправилась ждать вместе со своей старшей сестрой Сюэ Цзиньянь в ее комнату.

Хотя Сюэ Цзиньянь была не по годам развитой, в ней все же оставалось что-то детское. Предстоящая встреча с важной персоной заставляла ее немного нервничать, и она болтала со служанками, чтобы скоротать время.

— Как думаешь, этот кошелек понравится мамушке Чжоу? — Сюэ Цзиньянь постоянно вертела в руках свою вышивку.

Ее старшая служанка Цяоюэ сказала:

— Госпожа, не беспокойтесь. В нашем поместье есть вышивальщицы с юга, и даже они говорят, что ваши стежки ровные и красивые.

— Боюсь только, что во дворце строгие правила. Чего только там не видели, — Сюэ Цзиньянь все еще немного сомневалась.

Через некоторое время она, казалось, что-то вспомнила, подняла голову и спросила:

— Я не принижаю себя, но мы все-таки из купеческой семьи. Даже если у старшего дяди есть чин, в конце концов, это всего лишь незначительная должность, купленная семьей. Но мамушка Чжоу — пожилая служащая из дворца. В столице так много знатных семей, почему она приехала служить наставницей именно в наше поместье?

— Это… — Цяоюэ тоже была озадачена.

Она об этом не думала. В ее глазах поместье Сюэ было местом несметного богатства.

Каждый раз, когда чиновники, посланные двором, приезжали в город Чанлин, они приглашали в гости старшего, второго и третьего господ Сюэ. Как говорится, сильный дракон не подавит местную змею, а до императора далеко — вот в чем дело.

Не успели они толком поговорить, как из Зала Долголетия и Благополучия прислали людей пригласить девушек.

Пройдя несколько шагов, они увидели, как из дома напротив вышла Сюэ Цзиньлань. Втроем они направились дальше.

Проходя мимо сада, они встретили Сюэ Цзиньюй из старшей ветви, которая шла со служанками. Рядом с ней была очень красивая маленькая девочка.

Сюэ Цзиньсю смутно помнила ее — та самая девчонка из старшей ветви, которая отбирала куклу!

Только было странно — тогда куклу отбирали двое, почему сегодня учиться правилам пришла только одна?

Две группы встретились заранее, но на удивление лишь кивнули друг другу с улыбкой и вместе отправились в Зал Долголетия и Благополучия.

Скорее всего, им всем заранее сказали: нельзя уронить лицо!

Прибыв в Зал Долголетия и Благополучия, девушки одна за другой поклонились. Госпожа Кун невозмутимо принимала поклоны. Никто не смел ошибиться, даже Сюэ Цзиньсю не решалась слишком усердно притворяться глупой. Кое-как повторив движения за Сюэ Цзиньянь, она встала в стороне, стараясь быть незаметной.

Но госпожа Кун была немного нетерпелива и спросила:

— Почему даже А Сю пришла?

Госпожа Фан поспешно ответила:

— А Сю просто постоит в стороне, она не помешает другим девушкам.

В этот момент женщина в синем шелковом платье добродушно улыбнулась и сказала:

— Правилам и этикету нужно учить с малых лет. Хотя шестая госпожа еще мала, она тихая и послушная. Ничего страшного, если она будет учиться вместе с сестрами.

Госпожа Кун повернула голову и смягчила тон:

— Ты все такая же, как и раньше, всегда с добрым нравом!

Женщина в синем шелке слегка присела в поклоне, показывая, что не смеет принять похвалу.

Только тогда Сюэ Цзиньсю внимательно рассмотрела ее.

Она была одета в синий шелк, слегка полновата. Хотя внешность у нее была обычная, она вызывала чувство расположения.

Наверное, это и есть так называемая харизма. Так вот какая она, легендарная мамушка Чжоу, служившая во дворце.

Украдкой оглядевшись, Сюэ Цзиньсю заметила, что остальные «Цзинь» сосредоточенно слушали разговор госпожи Кун и мамушки Чжоу, сидели прямо, как только возможно, и на лицах у всех были безупречные улыбки.

— Я помню строки из стихотворения: «Покинул дом ребенком, вернулся стариком. Акцент родной остался, но волос уж поседел». Как хорошо сказано. С тех пор как я покинула Чанлин и уехала в столицу, прошло уже больше сорока лет. Не думала, что на старости лет смогу вернуться и посмотреть. Все это благодаря милости Старой госпожи. По правде говоря, нигде горы и люди не сравнятся с родными краями. Барышни в поместье — все как одна нефритовые красавицы с чистой душой и острым умом. Неудивительно, ведь они ваши родные внучки.

Госпожа Кун улыбнулась:

— Они все прелестные и свежие создания, какая уж тут моя заслуга. Но сегодня я все же осмелюсь попросить тебя помочь мне в обучении этих девчонок. Не нужно стесняться. Если они что-то сделают не так, можешь наказывать.

После еще нескольких вежливых фраз госпожа Кун оставила мамушку Чжоу у себя, а остальные удалились.

По дороге домой Сюэ Цзиньянь не удержалась и задала госпоже Фан вопрос, который мучил ее с утра.

Госпожа Фан ответила:

— Эта мамушка Чжоу родом из Чанлина. Она рано потеряла отца, а позже ее мать тяжело заболела. Семья была в крайней нужде, и она заняла денег у своего дяди. Тот бессердечный дядя чуть не продал ее в публичный дом. К счастью, Старая госпожа вмешалась и дала ей немного серебра. Позже двор набирал служанок для службы во дворце. К тому времени ее мать умерла, и мамушка Чжоу, подумав, что осталась совсем одна, отправилась со стражниками в столицу.

— Говорят, легко добавить цветок к парче, но трудно подать уголь в снежную погоду. Неудивительно, что сегодня мамушка Чжоу была так почтительна к Старой госпоже, — задумчиво произнесла Сюэ Цзиньянь.

Сюэ Цзиньсю же недоумевала. Если на севере действительно так неспокойно, как она себе представляла, у мамушки Чжоу не было причин возвращаться.

Неужели тоска по родине так сильна?

Или она неправильно оценила ситуацию, и обстановка снаружи на самом деле стабильна?

Бэймо, Бэймо… словно бомба замедленного действия, готовая взорваться в любой момент.

Остается лишь надеяться, что она беспокоится по пустякам и все будет мирно и спокойно.

Госпожа Кун оставила мамушку Чжоу на обед и распорядилась, чтобы в поместье обеспечили ее всем необходимым для проживания и питания.

Когда все няньки и служанки удалились, мамушка Чжоу встала и почтительно поклонилась госпоже Кун.

Госпожа Кун слегка отстранилась и с упреком сказала:

— Зачем опять такие церемонии? Хочешь, чтобы старуха долго не прожила?

Мамушка Чжоу выпрямилась и добродушно улыбнулась:

— Я просто очень рада видеть госпожу.

Госпожа Кун посмотрела на нее и вздохнула:

— Я тогда говорила тебе остаться в поместье, быть рядом со мной. А ты оказалась своевольной и уехала с теми людьми в столицу. Эх, но такова судьба. Если бы ты не поехала в столицу и не попала во дворец, то и не достигла бы такого положения, как сейчас. Так что все к лучшему.

Мамушка Чжоу сказала:

— У всего есть причина и следствие. Все это благодаря милости госпожи, которая тогда спасла меня, словно даровав второе рождение.

Госпожа Кун улыбнулась и указала на нее:

— Хватит уже благодарить. Мы обе в таком возрасте, что нам еще делить? Теперь, когда ты приехала, я искренне доверяю тебе своих внучек. Ты видела их сегодня, каковы твои впечатления?

Мамушка Чжоу немного подумала и ответила:

— Все очень хороши. Я видела немало дочерей чиновников в столице. Там слишком много показной роскоши, из-за чего девушкам не хватает живости. А в барышнях этого поместья я снова увидела эту искру.

Госпожа Кун добавила:

— Не говори этих пустых слов. Здесь только ты и я, скажи мне правду. — Этим внучкам в будущем предстояло сыграть важную роль.

Хотя внуки были ценны, в предыдущих двух поколениях семьи Сюэ было больше мужчин, чем женщин, поэтому в плане брачных союзов они уступали другим семьям.

Теперь же у нее было несколько внучек от законных жен, и их будущее нужно было тщательно спланировать.

Мамушка Чжоу слишком хорошо знала характер госпожи Кун. Она не была злым человеком, но и доброй ее назвать было нельзя.

Женщина, которая десятилетиями управляла богатейшей в округе старой лавкой семьи Сюэ, не могла быть простым человеком.

Она тут же собралась с духом и сказала:

— Говорить что-то более конкретное пока рано. В конце концов, людей узнаешь в общении, будущее покажет.

Госпожа Кун не стала настаивать:

— Ты права.

Мамушка Чжоу только вздохнула с облегчением, как госпожа Кун внезапно сменила тему:

— А в столице… какова обстановка? — Она помолчала и продолжила: — Есть ли какие-нибудь новости о нашем Чанлине или Лянчжоу?

Сердце мамушки Чжоу сжалось, и она понизила голос:

— Об этом мне говорить не положено. Наверху идет ожесточенная борьба, а я всего лишь младшая придворная дама при Благородной супруге. Мне была оказана особая милость Ее Высочества, позволившая вернуться на родину на покой.

— А что насчет Лянчжоу…?

— На мой взгляд, это все из-за того, что знатные господа наверху борются друг с другом, вот и дали Бэймо лазейку. Но даже если люди Бэймо сильны, разве там не стоит на страже старый генерал Юй, усмиритель Севера?

Услышав это, госпожа Кун окончательно успокоилась, но ее гнев на слабость второго сына снова немного усилился.

На следующее утро девушки отправились к мамушке Чжоу.

Госпожа Фан, помня вчерашние слова госпожи Кун, оставила Сюэ Цзиньсю дома.

Опасаясь, что младшая дочь обидится, она сама лично играла с ней.

Сюэ Цзиньсю была очень рада. Кому захочется добровольно искать себе мучения?

Ей ведь всего четыре года, не так ли? Этим правилам можно научиться и позже.

Увидев ее реакцию, госпожа Фан вздохнула с облегчением.

Она держала дочь рядом с собой, а сама внимательно изучала счетные книги второй ветви семьи.

Учиться правилам Сюэ Цзиньсю не хотела, но вот смотреть счетные книги ей было очень интересно — ведь это были настоящие золото и серебро!

Как говорится, когда в руках есть зерно, на сердце спокойно. Она встала на маленькую скамеечку, прислонилась к столу и, вытянув шейку, заглядывала в счетную книгу.

Окружающие служанки и няньки тихо посмеивались. Госпожа Фан тоже не знала, смеяться ей или плакать:

— Что смотрит А Сю?

Ой!

Сюэ Цзиньсю чуть не забыла, что ей нужно притворяться глупой. Она сделала невинное и милое выражение лица и пролепетала:

— Кни-га!

Цюнчжи сказала:

— Госпожа, раз уж барышне так интересна эта счетная книга, может, научить ее грамоте?

Сюэ Цзиньсю мысленно воскликнула: «Цюнчжи, ты молодец!»

«Как только сестра избавится от репутации дурочки, первым делом повышу тебе месячное жалованье!»

«Какая умница!»

«Не зря ты моя старшая служанка!»

Госпожа Фан явно была в хорошем настроении.

После возвращения Сюэ Юнъянь жил у нее, супруги словно вернулись во времена после свадьбы. Сюэ Цзиньянь теперь обучалась у дворцовой мамушки, а младшая дочь, хоть и была немного глуповата, но послушна.

Она тут же сказала:

— Хорошо, тогда научим нашу маленькую А Сю грамоте.

Сказав это, она отодвинула счетную книгу в сторону.

Мама Чжао принесла несколько книг, по которым начинала обучение Сюэ Цзиньянь, и положила их на стол.

Госпожа Фан читала, а Сюэ Цзиньсю повторяла за ней.

— Это «один», это «два»…

Сюэ Цзиньсю: «…два».

Почему страдать всегда должна она?!

Мать и дочь весело проводили время, как вдруг прибежала служанка, которую госпожа Фан отправила к Сюэ Цзиньянь.

Поспешно поклонившись, она тут же выпалила:

— Госпожа, скорее идите туда! Мамушка Чжоу хочет наказать барышню!

— Что?!

***

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение