Но Фан было все равно. По ее мнению, Сюэ Цзиньсю была еще слишком мала. Если бы не правила поместья Сюэ, согласно которым дети с трех лет должны жить в своих комнатах, она бы не позволила Сюэ Цзиньсю жить одной.
Теперь, когда нашелся предлог забрать ее к себе, как она могла так легко отпустить?
Сюэ Юнъянь знал о маленьких хитростях жены и охотно подыгрывал ей.
Они вместе поддразнивали маленькую А Сю, а когда она начинала сердиться, тут же прекращали. Убаюкав ребенка, они могли спокойно поговорить перед сном — это было приятно.
Вот только бедной Сюэ Цзиньсю приходилось каждый день притворяться спящей и быть невольным слушателем. Эх, еще одно испытание актерского мастерства!
Уложив Сюэ Цзиньсю спать, Фан увидела, что Сюэ Юнъянь задумчиво смотрит на полог кровати, и спросила:
— О чем ты так задумался?
Сюэ Юнъянь горько усмехнулся и сказал:
— Раньше все привыкли к набегам кочевников из Бэймо. Но после того, что случилось со мной, я по-настоящему напуган. Смотри, от Лянчжоу до нашего Чанлина всего месяц пути. Хотя дороги охраняются войсками императорского двора, я все равно не могу успокоиться!
Фан нахмурилась:
— О чем ты говоришь, господин? Я что-то не понимаю.
Сюэ Юнъянь подумал, потом сел на кровати:
— Ты… Эх, ладно, спи.
Фан возмутилась. Что это за манера — разжечь любопытство и замолчать?
— Говори же, иначе я всю ночь не усну!
Сюэ Юнъянь вздохнул и серьезно сказал:
— Ты когда-нибудь думала о переезде на юг?
Притворявшаяся спящей Сюэ Цзиньсю: !!!
Фан на мгновение замерла, потом улыбнулась:
— Я-то думала, что случилось! Господин, ты забыл? Моя семья родом с юга, я в детстве даже ездила туда. Прошло столько лет, иногда и правда хочется съездить посмотреть.
Сюэ Юнъянь махнул рукой:
— Не просто съездить посмотреть, а всей семьей переехать туда и обосноваться!
Фан остолбенела.
Сюэ Цзиньсю была в восторге, но, к сожалению, ей оставалось только изображать сон: zzzzzzz…
Фан пристально посмотрела на Сюэ Юнъяня и произнесла по слогам:
— Но это же очень серьезное дело! Господин, как ты…?
Сюэ Юнъянь сник:
— Видишь, даже ты считаешь это невозможным. Эх…
Фан кокетливо потянула его за рукав:
— Я не говорила, что это невозможно. Что бы ты ни сказал, я, естественно, соглашусь. Господин, ты столько лет путешествовал по стране, чего только не видел. Твои слова наверняка имеют смысл.
Сюэ Юнъяню было приятно слышать похвалу жены. Помолчав немного, он сказал:
— На севере слишком неспокойно. Что, если они дойдут до города Чанлин? Я подумал: хотя дела нашего поместья в основном на севере, на юге их тоже немало. Если тщательно ими заниматься, деньги можно заработать где угодно. Ты права, люди важнее дел.
Этой ночью Сюэ Цзиньсю спала очень крепко.
— Раз уж у дешевого папаши появилась такая мысль, значит, есть надежда на переезд!
— Нельзя!
Старший господин Сюэ тут же вскочил с недовольным лицом.
Сюэ Юнъянь всю ночь обдумывал это и решил посоветоваться со старшим братом, но тот отверг его предложение, едва он начал говорить.
Сюэ Юнъянь беспомощно сказал:
— Старший брат, дерево пересадишь — умрет, человек переедет — выживет. Сейчас на севере неспокойно… Хорошо, хорошо, я не буду говорить о переезде всего поместья. Но может, хотя бы отправим Старую госпожу и остальных на юг, пожить несколько дней спокойно?
— Ты… — Старший господин Сюэ посмотрел на своего второго брата, от возмущения не в силах вымолвить ни слова.
Помолчав, он наконец сказал:
— Наше поместье Сюэ, наше поместье Сюэ — это труд трех поколений! Как нас все называют? Старая лавка Хэшуньтан семьи Сюэ из города Чанлин! Если ты уедешь на юг, будет ли это все еще город Чанлин? Будет ли это все еще Старая лавка Сюэ?!
— Старший брат! Нужно уметь приспосабливаться!
— Замолчи! — рявкнул Старший господин Сюэ. — Не смей прикрывать свои коммерческие соображения разговорами о традициях предков! — Затем, вспомнив, что он старший и должен быть сдержаннее, он смягчил тон: — Брат знает, что ты напуган после случившегося. Но ты должен понимать еще лучше: пока там стоит усмиритель Севера, пока там расквартированы императорские войска, мы в Чанлине можем спать спокойно!
Третий господин Сюэ медленно отпил чаю, искоса взглянул на второго брата и лениво протянул:
— Второй брат, уж не испугался ли ты?
— Третий! — Сюэ Юнъянь не ожидал от него таких слов!
Третий господин Сюэ усмехнулся:
— Не будем забывать, позапрошлый год тоже был отмечен набегом кочевников из Бэймо, отчего в городе царила паника. Торговец Лю с Восточной улицы так боялся, что Чанлин падет, что за бесценок продал свою лавку и уехал с семьей на юг. И что в итоге? На юге дела вести непросто, там все поколениями занимаются торговлей, а ты чужак… Я слышал, что этот торговец Лю сейчас так обеднел, что ему пришлось распустить слуг и купить несколько клочков земли в деревне, едва сводит концы с концами. Что тогда говорил старший брат? В беде не паникуй!
— Третий брат совершенно прав! — Старший господин Сюэ закивал. — Наше поместье Сюэ, хоть и не знатный род, но в этом городе Чанлин — номер один! Если люди узнают, что господа нашего поместья из-за страха перед какими-то призрачными кочевниками из Бэймо всей семьей переезжают на юг, разве это не станет величайшим посмешищем? Как мы потом предстанем перед предками в загробном мире?!
Видя, что Сюэ Юнъянь хочет что-то возразить, Старший господин Сюэ бесцеремонно прервал его:
— В этом деле ты заблуждаешься. Я знаю, что ты желаешь добра семье, поэтому не буду тебя винить. Но только на этот раз. Больше таких разговоров не заводи, чтобы Старая госпожа не услышала и не расстроилась до болезни. Разве мы сможем понести такую ответственность?!
***
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|