Глава 5 (Часть 1)

В то время в народе было принято проводить шесть свадебных обрядов, и в княжеских домах придерживались той же традиции.

Однако императорская семья была настолько высокого положения, что император лично не мог участвовать в церемонии приветствия невесты — это было бы слишком большой честью для семьи невесты. Имя и дата рождения будущей императрицы были представлены императору, и после долгих обсуждений из шести обрядов остались только два: Нацай (предложение руки и сердца) и Дачжэн (официальное предложение).

Все под небесами принадлежит императору. Приданое императрицы не требовалось готовить ее семье. Тайхуантайхоу назначила князя Ань ответственным за подготовку приданого, распределив внутренние и внешние обязанности, и приказала действовать быстро, но осмотрительно.

Свадьба была назначена на сентябрь.

За такое срочное поручение полагалась награда.

Главная жена князя Ань происходила из клана Борджигит, как и большинство знатных дам и жен членов императорской семьи в столице. Представители восьми знатных маньчжурских родов стали появляться при дворе лишь в последние годы.

Маньчжуры и монголы были связаны родственными узами, и Нажэнь, как княжна Хорчин, воспитанница Тайхуантайхоу, пользовалась большим уважением.

Однако нынешняя главная жена князя Ань, его третья супруга, происходила из клана Хэшэли и была дочерью Сони, то есть тетей будущей императрицы.

В этот день Тайхуантайхоу приказала дворцовой труппе подготовить представление и пригласила нескольких знатных дам, среди которых была и жена князя Ань.

Нажэнь, как обычно, должна была сопровождать Тайхуантайхоу в павильон Юйхуагэ, чтобы посмотреть представление. Утром Тайхуантайхоу заметила темные круги под глазами Нажэнь и, понимая причину, спросила:

— Опять всю ночь за книгами просидела?

Нажэнь смущенно улыбнулась и опустила голову. Тайхуантайхоу все поняла, легонько коснулась ее лба и спросила:

— Ты как, выдержишь?

— Конечно, выдержу, — ответила Нажэнь, выбирая из шкатулки с украшениями жемчужную подвеску для волос. — Осень скоро, в Императорской медицинской академии меняют рецепты оздоровительных средств, вот я и подумала посмотреть, как можно изменить ваши ежедневные напитки. Столько лет одно и то же, может, вам уже надоело.

Она давала указания служанке, которая одной рукой держала ленту с жемчугом, а другой укладывала волосы Тайхуантайхоу:

— Сзади заплети одну косу и оберни ее вокруг виска. Я недавно видела в книге такую изящную прическу, жаль, что сейчас никто так не делает.

Тайхуантайхоу сначала довольно улыбалась, потом сделала Нажэнь замечание и напомнила ей беречь себя.

Услышав ее слова, Тайхуантайхоу посмотрела в зеркало и сказала Цюнчжи:

— Слышала? Твоя госпожа недовольна, что у тебя руки недостаточно ловкие и прическа некрасивая.

— Бабушка! — воскликнула Нажэнь. — Когда вы научились так передергивать мои слова?

Цюнчжи, стоя позади, тихонько улыбнулась и подала серебряный сосуд с водой для умывания.

Сумала внимательно рассматривала прическу Нажэнь. Три-четыре косы были переплетены с распущенными волосами и закреплены светло-зеленой лентой. Сбоку был вплетен новый цветок. Часть распущенных волос была заплетена в косы, которые свободно свисали, украшенные двумя серебряными подвесками с ажурным узором.

На Нажэнь был светло-фиолетовый халат, расшитый цветами альбиции и отороченный светло-бирюзовой парчой. Вышивка, выполненная дворцовыми мастерицами, была невероятно изысканной и тонкой, и казалось, что цветы на халате оживают при движении. Под халатом была белоснежная рубашка со стоячим воротником, украшенным вышитыми светло-зелеными листьями, которые подчеркивали нежность и чистоту ее лица.

Этот наряд был элегантным, свежим и совсем не вульгарным.

Однако Сумала все же нашла к чему придраться:

— У гэгэ прекрасные черты лица, ей идут любые украшения, будь то золото, нефрит или изумруд. К тому же она так молода, ей подойдут и более яркие цвета, они придадут ей живости.

Тайхуантайхоу согласилась:

— Именно! У Сумалы всегда был хороший вкус, ее советам можно доверять.

— Тайхуантайхоу, вы слишком добры ко мне, — со смехом ответила Сумала. — Просто я старею и, глядя на нашу гэгэ, такую юную и прекрасную, становлюсь болтливой.

— Да, со мной ты так много не разговариваешь, — сказала Тайхуантайхоу, протягивая Сумале серьги из жемчуга и нефрита. — Надень мне одну.

Сумала осторожно надела серьгу на Тайхуантайхоу.

В этот момент вошла служанка и доложила:

— Тайхоу прибыла.

— Приветствую Тайхоу, — Нажэнь поклонилась. Тайхоу с улыбкой поддержала ее. Молодая девушка в светлом дворцовом платье, которая сопровождала Тайхоу, поклонилась Тайхуантайхоу, а затем, выпрямляясь, подмигнула Нажэнь.

Нажэнь с улыбкой кивнула ей. Тайхоу сказала:

— Я знаю, что вы, девочки, дружны. Позже пусть она зайдет к тебе. Я слышала ваш разговор с матушкой и Сумалой, так оживленно беседовали.

Тайхуантайхоу посмотрела на нее в зеркало и с улыбкой сказала:

— Да, мы как раз говорили о том, что Нажэнь не стоит одеваться так скромно в столь юном возрасте, и тут ты пришла.

Тайхоу внимательно осмотрела наряд Нажэнь и, немного подумав, сказала:

— Мне тоже кажется, что слишком скромно. Адо, передай гэгэ те двенадцать золотых шпилек с осенними цветами, которые я недавно получила. Помнишь, там сердцевинки цветов украшены мелким жемчугом. Через несколько дней, когда станет прохладнее, они будут ей очень к лицу.

Ее служанка с улыбкой ответила:

— Слушаюсь.

— Ваше Величество, вы скоро заполните все мои шкатулки с украшениями, — со смехом сказала Нажэнь, поправляя подвеску на волосах Тайхуантайхоу.

Тайхоу с улыбкой ответила:

— Хочу, чтобы ты хорошо выглядела. Я сама не ношу такие украшения, поэтому отдаю все тебе. Молодым девушкам идут яркие цвета, а У-мама все тебе потакает, ты что хочешь, то и носишь.

Тайхуантайхоу заметила, что на запястье Нажэнь только один браслет с крупными белыми жемчужинами, но это не был восточный жемчуг, и он не считался редким. Она сказала:

— Недавно Мьянма преподнесла в дар нефритовый браслет, такого нежного цвета и необычной формы. Император специально прислал его тебе, почему ты его не носишь?

Нажэнь замерла и невольно посмотрела в зеркало на Фолану. Та опустила голову и слегка поджала губы. Нажэнь улыбнулась:

— Я дала обещание и должна его сдержать. Раз уж не выполнила просьбу, то и подарок принять не могу. Этот браслет мой брат привез с юга, он сказал, что это новый фасон. Если я не буду его носить, то обижу брата.

Тайхуантайхоу в зеркало видела, как меняется выражение лица Нажэнь, и с понимающей улыбкой сказала:

— Хорошо, забота твоего брата — это самое ценное.

В павильоне Юйхуагэ актеры уже были готовы к представлению. Знатные дамы в парадных нарядах, услышав голос евнуха, поспешили поклониться:

— Ваша раба приветствует Тайхуантайхоу! Приветствует Тайхоу!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение