Глава 3. Часть 2

— Я поняла, — кивнула Нажэнь, понимающе улыбаясь. — Не беспокойтесь. Во дворце все должно быть по правилам, и никто не позволит императрице обижать Фолану без причины. К тому же, если Фолана ни в чем не провинится, Тайхуантайхоу не потерпит никаких интриг в гареме. Но старшая гэгэ из клана Хэшэли славится своей мягкостью и благородством. Почему вы об этом спрашиваете?

Канси сначала улыбнулся ее словам, а затем встал, заложил руки за спину и задумчиво посмотрел в окно.

— «Усовершенствуй себя, приведи в порядок семью, управляй государством и принеси мир всему миру». Если в семье нет порядка, как можно управлять Поднебесной? — произнес он.

Он был еще совсем юн, даже младше Нажэнь в этой жизни. Она смотрела на него, как на ребенка, но сейчас ей пришлось признать, что мальчик повзрослел.

Бремя ответственности заставляло его быстро расти.

Нажэнь тихо вздохнула. Глядя на него, она почувствовала укол сострадания.

— Хотя я встречалась с будущей императрицей всего несколько раз, я вижу, что у нее хороший характер. Не волнуйтесь, — сказала она мягко.

Канси повернулся к ней и слегка кивнул.

— Я, конечно, буду относиться к ней с уважением. Если она окажется кроткой и добродетельной, мы проживем долгую и счастливую жизнь. Но, сестра, знайте, что что бы ни случилось, вы всегда будете занимать особое положение, уступая только императрице. Я помню все эти годы, твою доброту ко мне, все раны, которые ты приняла на себя ради меня, все обиды, которые мы пережили вместе, — сказал он.

Слова Канси наполнили Нажэнь странным чувством гордости. Подавив нахлынувшие эмоции, она с загадочной улыбкой посмотрела на императора, сделала глоток чая и с шуткой спросила:

— Я все это знаю. Но ты так откровенно говоришь со мной о Фолане, не боишься, что я буду ревновать?

— Если бы я действительно завоевал ваше сердце, сестра, то, по словам Тайхуантайхоу, это было бы моей величайшей удачей. Но хотя у меня нет такого счастья, я все равно буду оберегать вас всю жизнь, — прямо ответил Канси.

Нажэнь поняла, что это своего рода обещание. Она встала, грациозно поклонилась ему и сказала:

— Благодарю вас, Ваше Величество. Желаю вам прочно восседать на троне в Цяньцингуне и править сильной империей. Я же хочу лишь спокойно служить Тайхуантайхоу и Тайхоу во дворце. У меня нет других желаний.

Лицо Канси помрачнело. Он посмотрел на нее с легким упреком.

— Неужели в вашем сердце я…

— Вы для меня как Тайхуантайхоу и Тайхоу, — ответила Нажэнь и добавила: — Не называйте меня «сестрой», это нарушает субординацию.

— Я не могу называть вас «гу баба», — возразил Канси с лукавой улыбкой. — И потом, я же не называю вас «Эюнь», так что в этом такого? Мы же одни, никто не услышит.

Нажэнь вздохнула, понимая, что с ним бесполезно спорить, и обратилась к Лян Цзюгуну:

— Хотя сейчас жарко, нужно, чтобы император немного потел. Как и в разгар лета, не ставьте во дворце слишком много сосудов со льдом, и пусть он не злоупотребляет холодными напитками и мороженым. Это вредно для здоровья.

— Слушаюсь, — ответил Лян Цзюгун и добавил: — У императора в последнее время плохой аппетит, но сегодня утром ему очень понравились маринованные побеги лотоса в остром соусе.

Нажэнь бросила на Канси многозначительный взгляд.

— Эх, вы с императором… Видно, в прошлой жизни я вам задолжала, — проворчала она, но все же велела Цюнчжи: — Отнеси весь кувшин с побегами лотоса. У меня больше нет. А еще отнесите в Цяньцингун утиный суп с зелеными бобами, который я варила утром. К вечеру он как раз настоится, пусть император поужинает.

— Спасибо, сестра. Мне всегда нравится то, что ты готовишь, — с улыбкой ответил Канси.

Когда Канси ушел, в зал медленно вошли Тайхуантайхоу и Тайхоу.

Нажэнь помогла Тайхуантайхоу сесть на кан и сказала:

— Сегодня вы дольше обычного молились.

— Дала тебе возможность подольше поговорить с императором, а ты еще недовольна, — Тайхуантайхоу похлопала Нажэнь по руке и с улыбкой оглядела ее. — Какая у тебя красивая шпилька! Не похоже на работу Императорского Домоуправления.

— Это подарок от жены князя Ань. Она принесла ее, когда приходила с визитом. Мне показалось, что шпилька тебе подойдет, вот я и отдала ее тебе, — сказала Тайхоу.

— Прекрасно, — похвалила Тайхуантайхоу. В этот момент пришел чиновник из Императорского Домоуправления, чтобы обсудить приданое будущей императрицы. Нажэнь, сочтя это за знак, встала.

— Я пойду, — сказала она.

— Иди, — кивнула Тайхуантайхоу. — По утрам стало прохладно. В буддийском зале холодно и утром, и вечером. Днем, когда солнце пригреет, я хочу вынести из кладовой демисезонную одежду, чтобы проветрить ее. Я не доверяю это служанкам, так что проследи за этим.

Затем она обратилась к Цюнчжи, стоявшей за Нажэнь:

— Найдите и теплую одежду для вашей гэгэ. Раньше все было хорошо, но в этом году она неважно переносит холод.

— Слушаемся, — ответили Нажэнь и Цюнчжи. Тайхуантайхоу махнула рукой.

— Идите. Приходите на ужин.

Нажэнь и Цюнчжи вернулись в свои покои. У-мама, как всегда, руководила вышивкой. Нажэнь, не удержавшись, сказала:

— У меня в шкафу столько вышитых мешочков и ароматических подушечек, что хватит на целый магазинчик.

— Когда выйдешь замуж, у тебя уже не будет столько свободного времени, — засмеялась Цзиньчжу. — Лучше сейчас побольше вышивать, чтобы потом все это стало частью приданого.

Она была прямолинейной девушкой и говорила без стеснения. Сидевшая рядом Иньчжу, которая тоже была на выданье, покраснела.

— В этом есть смысл, — согласилась Нажэнь. — Как идут ваши сборы? Семнадцатого числа служанкам разрешат покинуть дворец?

— Да, мы почти все собрали, — Цзиньчжу кивнула, а затем грустно вздохнула и посмотрела на Нажэнь. — В этом году ваш день рождения — последний, который мы проведем вместе. Грустно расставаться.

— Что ж тут грустного? — Нажэнь улыбнулась. — Встречи и расставания — это судьба. Сейчас пришло время вам покинуть дворец и начать свою собственную жизнь. Я буду рада, если у вас все будет хорошо.

У Цзиньчжу и Иньчжу на глазах навернулись слезы. Они тихо кивнули.

В конце лета стояла душная жара. На сердце у Нажэнь вдруг стало щемяще грустно. Подавив вздох, она попросила принести шезлонг на веранду и села пить чай.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение