— Даже при всём при этом, император думает только о вас, госпожа. Разве не прислал он вчера евнуха Фэна специально, чтобы узнать, не желаете ли вы посмотреть на охоту? Император, что бы ни делал, всегда думает о вас, — сладко проговорила Цюфэн.
«И что с того? Вчера император выбрал табличку Вэнь-цзеюй», — подумала Сянь-фэй. Цзи Уцзю был то нежен и ласков, то холоден как лёд, и она не знала, как ему угодить.
Цюфэн прекрасно понимала, что творится на душе у Сянь-фэй, и попыталась её утешить:
— Прошу прощения за дерзость, госпожа, но не стоит переживать. Даже у простолюдинов бывает по три жены и четыре наложницы, что уж говорить об императоре. С древних времён императорская семья была бессердечной. Разве может император любить только одну женщину? Главное, что вы в его сердце, что он думает о вас и защищает вас.
Сянь-фэй кивнула, но всё же вздохнула.
***
Два главных лагеря в гареме бездействовали, и многие, кто готовился к борьбе, не знали, куда приложить свои силы.
Е Чжэньчжэнь наконец-то нашла хорошее место для стрельбы из лука: за воротами Цзинъюнь, между тремя главными залами внешнего двора и Восточным дворцом наследного принца, находился широкий и длинный пустырь. Там было достаточно места не только для стрельбы из лука, но и для скачек на лошадях. Это место относилось к переднему двору, куда обитательницам гарема вход был запрещён. К тому же, в Восточном дворце сейчас никто не жил, а ворота Цзинъюнь были запретными, и чиновникам ниже второго ранга без приказа не разрешалось к ним приближаться. Поэтому здесь редко кто бывал, и можно было сказать, что это место идеально подходило для её целей.
Е Чжэньчжэнь велела Ван Юцаю встать поодаль, натянула лук, пустила стрелу, и та, словно летящая радуга, сбила головной убор с головы Ван Юцая. Тот задрожал.
Суюэ и другие служанки захлопали в ладоши и одобрительно закричали.
Позже Е Чжэньчжэнь, решив, что этого мало, велела евнухам дворца Куньнин выстроиться в ряд, взяла сразу три стрелы, натянула лук и выпустила их. Свист — и головные уборы трёх евнухов слетели на землю.
Снова раздались аплодисменты и одобрительные возгласы.
Во дворце Сефан, что в Восточном дворце.
Цзи Уцзю обошёл дворец и остановился перед картиной. На ней была изображена женщина в алом плаще, стоящая среди белого снега. В руках она держала вазу из белого фарфора с узким горлышком, в которой стояла ветка цветущей красной сливы. Женщина очаровательно улыбалась, глядя на зрителя.
Цзи Уцзю, любуясь картиной, вдруг услышал шум снаружи.
— Кто там?
— Ваше Величество, это императрица тренируется в стрельбе из лука.
Только эта женщина могла позволить себе шуметь в таком месте. Цзи Уцзю покачал головой.
— Ваше Величество, нужно ли остановить императрицу?
— Не нужно. В этом тихом и уединенном дворце не помешают голоса и смех, — сказал Цзи Уцзю, садясь за стол. Хотя здесь уже никто не жил, но каждый день здесь убирались, поэтому было чисто. Он вспомнил почти десять лет, проведенных в Восточном дворце. Все было как наяву, он помнил каждую деталь. В то время он тоже был занят, каждый день занимался делами во дворце Вэньхуа или выслушивал выговоры Е Сюмина. Его неприязнь к Е Сюмину зародилась еще тогда. Кому понравится, когда его ругают, как внука?
Жаль, что Е Чжэньчжэнь — внучка этого человека.
Мысли Цзи Уцзю унеслись далеко. Через некоторое время снаружи послышались голоса.
— Это здесь жил император? — спросил голос Е Чжэньчжэнь.
— Ваше Величество, когда император был наследным принцем, он жил во дворце Дуаньцзин. А это дворец Сефан, здесь жили слуги. Ли-фэй и Си-бинь жили здесь.
Е Чжэньчжэнь, услышав это, передала лук и стрелы слуге. Ван Юцай поспешно принял их. Она подошла ко дворцу Сефан, подняла голову и посмотрела на табличку с надписью. Очевидно, что она была написана не рукой какого-нибудь сумасшедшего любителя каллиграфии, а, скорее, почерком Цзи Уцзю — свободным, раскованным и необычным.
Цзи Уцзю жестом остановил Фэн Юдэ, который хотел выйти. Он сидел у открытого окна и спокойно наблюдал за Е Чжэньчжэнь. На ней был костюм для верховой езды, волосы были просто убраны, что придавало ей бодрый вид. Одежда плотно облегала ее фигуру, подчеркивая изящные изгибы. Она только что тренировалась, поэтому ее дыхание еще не успокоилось, на лице появился румянец, а лоб покрылся испариной. Она, широко раскрыв глаза, смотрела на табличку.
— Императрица так долго смотрит, неужели она не знает этих иероглифов? — спросил Цзи Уцзю, сидя у окна и слегка приподняв бровь.
Только тогда Е Чжэньчжэнь заметила его. Полуденное солнце освещало его лицо, смягчая его обычную мрачность и придавая ему спокойный вид. В его взгляде появилась нежность, словно он был персонажем картины, написанной тушью.
— Сефан, Сефан, — задумчиво произнесла Е Чжэньчжэнь и вдруг улыбнулась. — Разве это не значит «собирать цветы»? — Она с усмешкой посмотрела на Цзи Уцзю. — Очень подходит к случаю.
— … — Цзи Уцзю почувствовал себя так, словно с ним флиртуют.
Только что закончил писать и сразу же выложил. Эта глава — переходная, писать ее было довольно сложно.
Надеюсь, вам понравится~
Если понравилось, скажите об этом~
Охота
Девятнадцатое сентября, снова прекрасный день.
Рано утром императорская процессия и сопровождающие чиновники отправились в Северный Янь. Жители столицы снова могли наблюдать за этим зрелищем. Кроме Е Чжэньчжэнь, с императором отправились Сянь-фэй, Си-бинь, Вэнь-цзеюй, Ван-чжаои и другие. Некоторые из этих женщин едва умели ездить верхом и не могли даже натянуть лук, поэтому они ехали просто посмотреть.
У каждой из наложниц императора была своя повозка, и самая роскошная, конечно же, принадлежала Е Чжэньчжэнь. Сидя в ней, она приоткрыла занавеску и украдкой выглянула наружу. Она ожидала увидеть повседневную жизнь простых людей, как на картине «По реке в день поминовения усопших», но оказалось, что везде, где проезжала ее повозка, люди падали ниц, и улица была усыпана склоненными головами. Какое скучное зрелище.
Лу Ли, верхом на высоком коне, вел нескольких стражников мимо императорской повозки. Он обернулся и посмотрел в окно, встретившись взглядом с Е Чжэньчжэнь. Она, придерживая занавеску, выглядывала наружу, и ее взгляд был полон нежности.
Лу Ли слегка улыбнулся ей, затем отвернулся и поскакал прочь.
Е Чжэньчжэнь, провожая его взглядом, не смогла скрыть разочарования. Теперь она была императрицей, а он — ее подданным, и самым близким, что они могли себе позволить, был мимолетный взгляд. И даже это считалось нарушением этикета. Времена, когда они вместе учились и тренировались, остались в прошлом.
Процессия двигалась медленно. Некоторые пожилые чиновники, желая доказать, что они еще полны сил, отказались от повозок и ехали верхом вместе с остальными. Такая процессия, конечно, не могла двигаться быстро, и только ближе к полудню они достигли Северного Яня.
Там уже готовили угощение. По приказу императора слуги начали подавать еду и напитки. Сначала император и чиновники должны были поесть и выпить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|