Избавившись от назойливого призрака-монаха, Хэ Цы обессиленно выронила палку. Оглядевшись, она поняла, что находится в незнакомом месте. Небо только начинало светлеть. Улицы были пустынны. Хэ Цы брела по безлюдной дороге. Прохладный ветер дул из переулков. Рана на запястье, полученная во время стычки, снова открылась, и кровь пропитала бинты.
Без денег и документов Хэ Цы не знала, куда идти. Она побрела в сторону полицейского участка. Увидев её израненную и растерянную, дежурный вскочил со своего места и бросился к ней.
— Товарищ, что с вами случилось?
— Товарищ, я попала в аварию, все мои вещи пропали. Не могли бы вы помочь мне позвонить родным?
— Конечно-конечно. Присаживайтесь. Какой номер телефона?
Дежурный помог Хэ Цы сесть в кресло для посетителей и набрал номер её отца. В трубке послышался взволнованный голос:
— Алло?
— Здравствуйте, это отец Хэ Цы? Мы из полицейского участка на улице L в городе Y, провинция G. С Хэ Цы произошел несчастный случай. Вы можете приехать за ней?
— Что случилось с Сяо Цы? Какой несчастный случай? С ней все в порядке? Почему она сама не звонит? Она… она может говорить? Насколько серьезные травмы?
— Успокойтесь, пожалуйста. С Хэ Цы все более-менее хорошо. Я передам ей трубку.
Дежурный протянул телефон Хэ Цы. Она взяла трубку и, едва успев произнести «Папа», услышала встревоженный голос отца:
— Где ты была? Мы с мамой всю ночь не могли до тебя дозвониться! Не знали, как с тобой связаться. Ты попала в аварию? Сильно пострадала? Мы с мамой сейчас же приедем. Тебе нужны деньги? Я переведу тебе немного, чтобы ты могла купить все необходимое.
— Папа, у меня пропали телефон и сумка. Даже если ты переведешь деньги, я не смогу их получить. Я в полицейском участке, жду тебя. От дома до сюда примерно полтора часа езды. Со мной все в порядке, небольшие царапины, ничего серьезного. Скажи маме, чтобы не волновалась и не приезжала. Я скоро буду дома.
— Хорошо-хорошо. Назови адрес, я сейчас же приеду!
Отец быстро приехал по указанному адресу. Увидев Хэ Цы с забинтованной головой и руками, он поспешил к ней, сначала легонько хлопнул её по спине, а затем, взяв за руку, засыпал вопросами:
— Я же говорил тебе быть осторожной в дороге! Что случилось? Ты прошла обследование? ЭКГ, МРТ? Все проверили? Пойдем, сначала в больницу на полное обследование, чтобы никаких последствий не осталось!
— Папа! Папа! Папа!
— Хэ Цы остановила отца.
— Проверили, проверили! Врачи все осмотрели. Все хорошо, только царапины, скоро заживут. Не нужно в больницу. Папа, а как ты добрался?
— Я боялся, что ты не сможешь ехать на автобусе, поэтому попросил у твоего двоюродного брата машину. Ты уверена, что с тобой все в порядке? Может, все-таки в больницу?
— Нет-нет, правда, не нужно. Поехали домой.
Боясь, что отец все-таки повезет её в больницу, Хэ Цы поспешила увести его из участка. Они сели в машину и поехали домой.
— Мама хотела поехать со мной, но я побоялся, что после операции ей будет тяжело, поэтому оставил её дома. Вот, мама передала тебе кое-что.
Пристегнув Хэ Цы ремнем безопасности, отец достал с заднего сиденья термос с едой. Хэ Цы с радостью взяла его, зачерпнула ложкой большую порцию и, закрыв глаза от удовольствия, воскликнула:
— Как вкусно! Папа, честно говоря, я ела блюда, приготовленные шеф-поварами четырех- и пятизвездочных ресторанов, но ничто не сравнится с маминой едой. Хотела бы я всегда носить маму с собой, но тогда тебе некому будет готовить. Что делать?
— Ешь спокойно. Мы скоро будем дома. Кстати, позвони маме, скажи, что с тобой все хорошо. Она очень волнуется.
— Хорошо! Пусть мама приготовит мне креветки в масле, я съем их все сама!
Взяв у отца телефон, Хэ Цы набрала домашний номер. Едва прозвучал гудок, как в трубке раздался знакомый голос:
— Алло, ты забрал Сяо Цы?
— Мама, это я. Мы с папой уже едем домой.
— Сяо Цы, ты не пострадала? Пусть папа отвезет тебя на обследование…
(Нет комментариев)
|
|
|
|