Глава 2. Разные пути, один призрак (Часть 2)

Подумав об этом, Хэ Цы неожиданно успокоилась: «Мало ли что он говорит! С чего бы мне верить его словам?!»

— Пойдем выйдем! — холодно бросила Хэ Цы и вышла из приемного покоя. Мужчина поспешно последовал за ней.

Они прошли в укромный уголок. Хэ Цы резко обернулась, и мужчина, не успев среагировать, врезался в нее. Он смущенно отступил на пару шагов и спросил: — Я не сделал тебе больно?

«Смущенно?» — Хэ Цы не понимала, как эта мысль пришла ей в голову. Она тряхнула головой и холодно произнесла: — Говори, кто ты такой?

— Ты поверила моим словам? — обрадовался мужчина, решив, что Хэ Цы наконец-то ему поверила.

— Меня чуть за сумасшедшую не приняли! — выпалила Хэ Цы. — В жизни не была в такой ситуации! Попасть в аварию — и без того ужасно, а тут еще ты… Объясни, зачем ты за мной ходишь? Давай начистоту! Если я знаю ответ на твой вопрос — скажу. Если нет — отстань от меня! Нам по разным дорогам!

— Я не хотел ставить тебя в неловкое положение.

— Хватит говорить ерунду! В чем твоя цель?

— Я просто хочу узнать, кто я.

Услышав это, обычно спокойная Хэ Цы готова была убить этого мужчину. Хотя нет, он и так не живой, значит, убить его невозможно.

Хэ Цы сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Собравшись с мыслями, она медленно произнесла:

— Слушай внимательно, я не буду повторять дважды.

Во-первых, мы с тобой раньше никогда не встречались. По крайней мере, я тебя точно не помню.

Во-вторых, то, что ты сделал после аварии — недопустимо. Я не вызвала полицию — это уже моя добрая воля. Хотя, полиция тебе, наверное, нипочем. Но я могу обратиться к заклинателю духов. Если он тебя поймает, мало тебе не покажется!

В-третьих, я верю, что ты не человек, но я не знаю, кто ты и откуда. Даже если ты будешь продолжать ходить за мной, я не смогу тебе помочь.

В-четвертых, я серьезно советую тебе: пока я не потеряла терпение, исчезни с моих глаз!

— Раз, два, три, четыре… А пятого пункта нет? — мужчина, загибая пальцы, посмотрел на Хэ Цы. — Возможно, в этой жизни ты меня не видела, но, может быть, мы встречались в прошлой? Я живу уже очень долго и чувствую, что мы знакомы.

У меня не очень хорошая память, но я помню события последних нескольких столетий. За все это время я не встречал никого, кто мог бы меня видеть. Ты — единственная. Возможно, ты действительно сможешь помочь мне узнать, кто я и откуда. Я очень хочу это выяснить. Пожалуйста, помоги мне!

Хэ Цы поняла, что столкнулась с наглецом.

Нет, с наглым призраком.

Мужчина услышал скрежет зубов и, оглянувшись, увидел разъяренную Хэ Цы. Ее лицо потемнело, а в руке она держала откуда-то взявшуюся палку.

— Другие тебя не видят, а я вижу! Для них ты — пустое место, а для меня — вполне реальный! Предупреждаю в последний раз: пока я окончательно не вышла из себя, убирайся отсюда!

— Выслушай меня…

— Убирайся! Прочь!

— Ай! Только не по лицу! Не по лицу!

Хэ Цы понимала, что сейчас ведет себя, как базарная торговка. Ее образ интеллигентной женщины рассыпался в прах. Но сейчас ее это мало волновало. Этот странный мужчина, не человек и не призрак, своим поведением полностью разрушил ее научное мировоззрение, сформированное за тридцать лет. Она — выпускница престижного университета, воспитанная на марксистско-ленинской идеологии, никогда не верила в духов и призраков. И вот, она столкнулась с чем-то необъяснимым. Хэ Цы изо всех сил сдерживалась, но бесконечная болтовня мужчины переполнила чашу ее терпения. И, если посмотреть со стороны, он получил по заслугам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Разные пути, один призрак (Часть 2)

Настройки


Сообщение