Глава 17. Мелочный Третий господин

На следующий день Пэй Чжао взял оставшиеся клейкие рисовые пирожные и отправился в Восточный дворец.

В столице сейчас бушевали скрытые течения, борьба между Наследным принцем и Восьмым принцем уже вышла наружу, и Пэй Чжао, как самый доверенный чиновник Наследного принца, всегда был объектом притязаний Восьмого принца.

— Брат Чжао.

Не успев войти в Восточный дворец, Пэй Чжао был окликнут.

Он слегка замедлил шаг, повернулся и увидел княжну Чанлэ Чжоу Яо, которая смотрела на него, смущенно покраснев.

— Княжна.

— Брат Чжао, это пирожные, которые я сама приготовила, возьми, пожалуйста.

Знатные дамы в столице не прикасались к воде, а княжна Чанлэ, будучи самой любимой дочерью Восьмого принца, даже на кухню не заходила. Теперь, чтобы угодить Пэй Чжао, она сама взялась за готовку.

Пэй Чжао плотно сжал губы, в его глазах была глубокая темнота.

— Благодарю княжну за доброту, у меня есть своя еда.

Княжна Чанлэ окликнула его у ворот Восточного дворца. Если бы он принял ее еду, это означало бы, что он перешел на сторону Восьмого принца. Независимо от того, была ли эта княжна действительно наивной или хитрой, Пэй Чжао не хотел иметь с ней никаких связей.

— У меня еще есть дела, я не могу остаться.

Сказав это, Пэй Чжао слегка поклонился и ушел. Его холодный вид так разозлил княжну Чанлэ, что она топнула ногой.

Что в ней не так? У нее есть статус, у нее есть внешность, но Пэй Чжао ее просто не любит.

Глаза княжны Чанлэ покраснели, и маленькая служанка позади нее поспешно утешила ее.

— Княжна, всем в столице известно, что Третий молодой господин Пэй холоден. Он не только к вам так относится. Когда он поймет, как вы хороши, он, конечно, пожалеет о том, как обращался с вами.

— Правда?

Княжна Чанлэ шмыгнула носом, наполовину веря словам маленькой служанки.

— Конечно, — ответила маленькая служанка, стиснув зубы.

— Но у него уже есть другая женщина, эта наложница такая обольстительная, неужели Пэй Чжао может влюбиться в нее?

О том, что Пэй Чжао часто бывает на улице Утун, знала не только старая госпожа, но и княжна Чанлэ, которая послала людей разузнать.

Она не обращала внимания на какую-то игрушку, но то, что Пэй Чжао так часто ездил туда в последние несколько месяцев, заставило княжну Чанлэ насторожиться.

Для мужчины иметь трех жен и четырех наложниц — это нормально, но сердце Пэй Чжао должно принадлежать ей.

— Эта наложница открыла лавку с едой, верно?

Княжна Чанлэ бросила коробку с едой служанке и, сжимая платок, сквозь зубы спросила:

— Да, на севере города.

— Хорошо!

— Мы пойдем и встретимся с ней!

...

— Третий брат, ты знаешь, что в нашей столице открылась божественная лавка?

Как только Пэй Чжао сел, Шэнь Цзи подкрался к нему и, прижавшись, загадочно сказал.

— Что за божественная лавка?

Пэй Чжао это не интересовало, но если бы он не ответил Шэнь Цзи, этот болтун ныл бы у него над ухом весь день.

Шэнь Цзи достал из-за пазухи бумажный пакет, открыл его, и оттуда пошел пар. Аромат мяса, смешанный с запахом лука, ударил в нос, и Пэй Чжао невольно взглянул.

— Это та самая закусочная Си Цзи, она открылась на севере города. Если бы я не любил поесть и погулять, я бы ее и не нашел.

Шэнь Цзи с гордостью протянул бумажный пакет Пэй Чжао.

— Третий брат, попробуй, этот жоуцзямо такой вкусный! Мясная начинка жирная, но не приторная, корочка хрустящая и с кунжутом, откусишь — и язык ощущает аромат лепешки. Я вчера съел пять штук подряд, и подумал, что Третьему брату тоже может понравиться, специально упаковал тебе два. Только вот вчерашний не такой ароматный, как свежий...

Шэнь Цзи говорил, выражая легкое сожаление. Если бы Третий брат пошел с ним в Си Цзи, было бы замечательно. Но Шэнь Цзи знал характер Пэй Чжао: этот мужчина ненавидел людные места, а на севере города было много всякого сброда, и с его брезгливостью Пэй Чжао наверняка не захотел бы туда ступать.

Наивный Шэнь Цзи даже не догадывался, что хозяйка этой Си Цзи — наложница, которую Пэй Чжао держал вне дома. Насколько хорошо готовит Си Нин, он знал лучше всех.

Пэй Чжао слегка опустил глаза, взял жоуцзямо и откусил.

Хотя этот жоуцзямо был вчерашним, мясная начинка не была сухой, сок сохранил свежий вкус, только корочка после разогрева потеряла хруст.

Но даже так, он был очень вкусным.

— Третий брат, как тебе, очень вкусно?

Шэнь Цзи, увидев, как он съел его за два-три укуса, почувствовал прилив гордости, словно этот жоуцзямо приготовил он сам.

— Сносно.

Пэй Чжао слегка кивнул, но не оставил даже крошки от лепешки.

— Третий брат, если тебе понравилось, давай сегодня поедем на север города. В Си Цзи много вкусного, и я слышал, что хозяйка не только вкусно готовит, но и очень красива. Как думаешь, если я попрошу ее руки, возьму ее в жены, у меня в будущем будет бесконечно много вкусной еды?

Шэнь Цзи, подперев подбородок, мечтательно рассуждал, совершенно не замечая, что лицо мужчины рядом с ним потемнело.

— Ты хочешь жениться?

Шэнь Цзи почесал голову:

— Не очень, но если это госпожа Си Нин, я могу согласиться.

— Хех, она тебя не полюбит.

Услышав слова Шэнь Цзи, Пэй Чжао почувствовал, как в груди застрял комок гнева, и тон его изменился.

— Третий брат, как ты можешь так говорить? Я, законный сын резиденции министра, а она, какая-то повариха, какое у нее право меня не полюбить? Неужели она видела других знатных мужчин? В столице, кроме Третьего брата, кто еще лучше меня?

Шэнь Цзи был возмущен, весь взъерошился, а Пэй Чжао оставался совершенно спокойным.

— Угу.

— Угу?

— Что ты имеешь в виду, Третий брат?

Госпожа Си Нин не полюбит его, или у госпожи Си Нин есть лучшая судьба?

Он был глуп и не мог понять, что имел в виду Пэй Чжао.

— Она не выйдет за тебя замуж. Забудь об этом поскорее.

Сказав это, Пэй Чжао с отвращением оттолкнул его. Этот друг детства не только отбирает у него еду, но теперь еще и хочет отобрать его женщину. Даже если он не любит Си Нин, он ни за что не позволит Шэнь Цзи думать о ней.

— Почему она не выйдет за меня? Просто она меня не видела. Когда увидит, обязательно полюбит.

Хм!

Шэнь Цзи тихо фыркнул и обиженно отвернулся. Раз Пэй Чжао так презирает его, он женится на ней и покажет ему.

С такими амбициями Шэнь Цзи целый день, что было редкостью, не разговаривал с Пэй Чжао. Ему было очень тяжело молчать, но раз Пэй Чжао не одобрял его брак с госпожой Си Нин, Шэнь Цзи решил, что не может с ним разговаривать.

Если он не женится на госпоже Си Нин, он не сможет есть вкусную еду. Он слышал от старых клиентов лавки, что госпожа Си Нин умеет готовить много разных блюд, которые он никогда не пробовал.

Когда он женится на ней, он обязательно заставит госпожу Си Нин готовить для него по-разному.

Подумав о вкусной еде, Шэнь Цзи сглотнул слюну.

Пэй Чжао тихонько отодвинулся, подальше от него.

Он не хотел признавать, что этот обжора — его друг.

Впрочем, после работы Пэй Чжао тоже проголодался.

Он достал клейкие рисовые пирожные. Почувствовав, что есть что-то вкусное, Шэнь Цзи резко повернул голову, забыв даже о том, что не разговаривает с Пэй Чжао.

— Это тоже приготовил твой повар?

— Нет.

Пэй Чжао проглотил кусочек лянгао. Сладкий вкус заставил его с наслаждением прищуриться.

У Шэнь Цзи потекли слюнки.

— Где ты это купил?

— Это так же вкусно, как готовит госпожа Си Нин?

Сейчас в его сердце лучшим поваром была госпожа Си Нин, и он сравнивал с ней любого другого повара.

Пэй Чжао опустил глаза, на его губах появилась самодовольная улыбка.

— Так же вкусно, но ты не попробуешь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Мелочный Третий господин

Настройки


Сообщение