Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
—
Как только она вышла из подъезда, холод пронзил её до глубины души, но Бай Чжи и не думала поворачивать назад. Она погрузилась в ночь и поймала такси, чтобы поехать домой.
Бабушка и дедушка Бай Чжи жили в районе Симяньцяо. Это место так назвали потому, что когда-то Лю Бэй, выезжая из города встречать гроб Гуань Юя, умывался и переодевался здесь.
Позже, по разным историческим причинам, здесь долгое время собирались тибетцы, а также ханьцы, открывшие магазины в тибетском стиле.
Увидев таинственный свет свечей, пробивающийся сбоку улицы, Бай Чжи приоткрыла окно машины. Воздух действительно был пропитан густым ароматом тибетских благовоний, создавая ощущение полной экзотики.
Как только она вошла домой, бабушка и дедушка начали свою обычную атаку, задавая множество вопросов.
Бабушка, с её острым глазом, после первого же раунда догадалась, что причина в ссоре, и без конца наставляла Бай Чжи не проявлять слишком много капризов барышни, иначе, когда она станет старше, ей будет трудно выйти замуж.
Устав от нотаций, Бай Чжи спряталась в своей комнате, открыла компьютер, чтобы позвонить дяде по Skype, но поняла, что в США ещё слишком рано, поэтому ей пришлось ограничиться написанием электронного письма.
В письме она излила все свои недавние переживания, подробно описав изменения в Чжуан Ляне. Она думала, что напишет длинные абзацы, выражающие разочарование, но, к её удивлению, этого не произошло.
Нажав «отправить» и закрыв крышку ноутбука, она откинулась назад и легла прямо на кровать, её длинные волосы рассыпались вокруг, словно расправленные крылья.
Бабушка всегда говорила, что её мама так несчастна в этой жизни, потому что неудачно вышла замуж. Неужели судьба тоже передаётся по наследству?
Переворачиваясь с боку на бок, она взяла телефон и выборочно отвечала на новогодние поздравления друзей, игнорируя шаблонные сообщения; её палец остановился на диалоговом окне с Гань Лань, дата показывала, что это было до похорон, и её сердце без причины сжалось.
Долго редактируя, Бай Чжи всё же смогла набрать только четыре иероглифа «С Новым годом», и, неискренне добавив восклицательный знак, нажала «отправить».
В тот же вечер, после того как мастер Цзинь ушёл играть в шахматы, Шинян украдкой потянула Гань Лань, которая занималась уборкой.
— Гань Лань, подойди, я тебе кое-что покажу.
Сняв резиновые перчатки, Гань Лань удивилась. Неужели Шинян спрятала свои сбережения?
Или...
— Шинян, ты что, опять потеряла деньги на бирже?
— Тьфу-тьфу-тьфу! — Шинян тут же занервничала. — Что значит «опять»?
— Я только позавчера провела короткую сделку... — Поняв, что Гань Лань её отвлекла, Шинян замолчала и ущипнула Гань Лань за щеку.
— Не перебивай, я тебе говорю, твой учитель в последнее время странный.
Гань Лань рассмеялась: — А когда он, по-вашему, был нормальным?
Шинян снова потянула её за рукав, давая понять, чтобы та не болтала, и когда они обе сели на диван в гостиной, Шинян достала большую банку с конфетами.
— Возьми одну и открой, быстро.
Не зная, что Шинян задумала, Гань Лань с сомнением взяла одну конфету. Только она собралась развернуть её, как почувствовала, что что-то не так. Что это за ощущение у конфеты?..
— Почему внутри только фантики?
Гань Лань снова запустила руку в банку и достала пригоршню. Только в нескольких конфетах был ирис, как и было указано на упаковке, остальные же были набиты такими же фантиками, просто создавая видимость конфеты.
— Это твой учитель сделал! — Шинян тут же собрала важные улики, грозно указывая пальцем в воздухе: — Я сначала думала, что это производитель подделывает, но когда открыла несколько штук, все оказались одинаковыми, и я поняла. Твой учитель теперь ест столько конфет, он боится, что мы узнаем!
Шинян выглядела как старушка с маленькими ножками, поймавшая мужа на измене, и, не дожидаясь реакции Гань Лань, потащила её в кабинет мастера Цзиня.
В кабинете стояла односпальная кровать, иногда, устав от чтения и каллиграфии, мастер Цзинь отдыхал здесь днём.
Шинян стояла у кровати, освещая пространство под ней настольной лампой, и показывала Гань Лань.
Гань Лань, следуя за светом, вытащила старую простыню. Пока она недоумевала, Шинян, словно Сунь Укун, ловящий демона, вытащила ещё кое-что.
Это была бамбуковая корзина диаметром около 50 сантиметров, доверху набитая любимыми детскими закусками, в основном воздушными: рисовые крекеры, чипсы, луковые кольца — почти полная корзина.
— Скажи, твой учитель не странный? — Шинян снова накрыла корзину простынёй, задвинула её под кровать, восстановив место преступления.
В этот момент образ мастера Цзиня в глазах Гань Лань внезапно стал таким же жалким, как недоеденные овощи на рынке перед закрытием в семь вечера.
По словам Шинян, последнее обследование мастера Цзиня показало, что он набрал ещё более десяти цзиней, и врачи советовали ему быть осторожным.
— Раньше я покупала ему это, чтобы он не курил, но теперь он не только не бросил курить, но ещё и начал тайком есть закуски!
Врачи говорят, что если так пойдёт и дальше, у него будет жировая дистрофия печени и диабет, Гань Лань, ты должна за ним присмотреть!
Услышав это, Гань Лань тоже забеспокоилась. Раньше она всегда думала, что учитель не любит сладкое и пьёт только крепкий чай, но оказалось, что после шестидесяти он пристрастился к детским шалостям.
Гань Лань неоднократно утешала Шинян, говоря, чтобы та не волновалась, а затем строго заявила, что Шинян не должна потакать ему. В итоге она просто вынесла все закуски, высыпала их в большой пластиковый пакет и направилась к выходу.
В прихожей она смутно заметила, как за дверным глазком что-то потемнело, и в тот момент, когда она повернула замок, тень быстро отскочила.
Гань Лань открыла дверь, чтобы посмотреть, но фигура уже спустилась на несколько ступенек, и она успела лишь заметить мелькнувшую седую голову с короткой стрижкой.
Недолго думая, она с пакетом закусок поднялась наверх и постучала в дверь соседки, бабушки Чжао, сказав, что у них дома слишком много закусок, и они хотят поделиться ими с Сяо Лин.
Сяо Лин была внучкой бабушки Чжао, Гань Лань видела, как она росла, но с тех пор как в этом году она пошла в начальную школу, курсы по олимпиадам по математике и уроки фортепиано, на которые её записали родители, превратили ребёнка в маленького старичка, полного забот.
— Ой, спасибо, спасибо! Сяо Лин внизу, она не занимается на пианино, только играет!
— Ой! Поднимается, поднимается! — Бабушка Чжао, указывая вниз, говорила Гань Лань, а затем потрясла полный пакет закусок перед Сяо Лин.
Как только Сяо Лин увидела Гань Лань, она бросилась к ней, повисла на её ноге и начала без умолку рассказывать кучу бессвязных вещей, а потом добавила: — Какой-то незнакомый мужчина, я его уже несколько раз видела, он всё время крутится у нашего подъезда, только что опять его видела!
Обе взрослые насторожились. Бабушка Чжао тут же строго приказала Сяо Лин больше не играть одной внизу, а затем наставила Гань Лань: — Скажи своему учителю и Шинян, чтобы были осторожны, сейчас воры очень хитрые, сначала они выясняют распорядок дня каждой семьи, потом делают отметки на дверях, а потом приходят воровать, когда никого нет!
Гань Лань тут же вспомнила незнакомую спину, которую только что видела, и побежала обратно, чтобы проверить входную дверь. Она не нашла ничего необычного, но всё равно чувствовала себя неспокойно.
Затем она тщательно проверила окна и двери в доме учителя, а после того как заказала несколько сигнализаций онлайн, немного успокоилась.
Телефон вибрировал несколько раз после ужина. Гань Лань села и начала отвечать на сообщения одно за другим.
Надо сказать, что сейчас у телефонов слишком много функций, и праздничные поздравления часто приходят из разных социальных сетей.
В WeChat уже горело более десяти непрочитанных сообщений, но она сначала открыла SMS от Бай Чжи.
Мигающая палочка в поле ответа, казалось, неустанно подгоняла её быстрее подбирать слова и составлять предложения.
Гань Лань несколько раз переключалась между английским и китайским вводом, бесчисленное количество раз добавляла и стирала, но в итоге всё равно ответила «С Новым годом» так же, как и было написано. Только после отправки она поняла, что не добавила восклицательный знак, и снова начала мучиться, не покажется ли это недостаточно сердечным.
Бросив телефон на диван, Гань Лань, наконец, поняла упрёк Вулф, выражающий её полное разочарование в языке: — Я просто хочу выразить то, что думаю!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|