Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Мать Бай Яньлана наконец спустилась вниз, сняла портрет покойного, подошла, чтобы погладить его, и вся задрожала, выдавая свою старость.
— Ты заставил мать с седыми волосами хоронить сына с черными!
В этот момент Бай Чжи взяла у Мастера Цзиня глиняный таз и разбила его о землю.
Когда они добрались до крематория, над головой, к их удивлению, рассеялись тучи и туман, небо было необычайно ясным, а солнце иронично освещало это огромное открытое пространство, словно благоволя какому-то пейзажу.
Здания здесь были расположены редко, но упорядоченно. Гань Лань, полусонная, шла за процессией и остановилась у входа в коридор.
С одной стороны коридора располагался ряд низких отсеков, в каждом из которых стоял стеклянный гроб — это были прощальные комнаты, где родственники могли в последний раз взглянуть на тело.
Из нескольких отсеков доносился резкий мужской голос, монотонно, но с выражением читавший некролог покойному.
Все молча ждали некоторое время перед прощальной комнатой Бай Яньлана, затем подошел распорядитель из соседней комнаты, чтобы провести церемонию.
Когда он зачитал точно такой же некролог, как и предыдущий, Гань Лань впервые за все эти похоронные обряды почувствовала желание плакать.
Оказывается, даже после смерти человек следует лишь бумажной процедуре.
После чтения некролога распорядитель попросил родственников и друзей выстроиться в ряд и пройти внутрь, чтобы в последний раз взглянуть на покойного. Войдя, Гань Лань увидела, что Бай Яньлан уже высох до состояния скелета, занимая лишь небольшое пространство в гробу.
Дядя Бай Чжи тихонько позвал: — Братишка, — а затем послышались всхлипы тети Бай Чжи. Бай Чжи все время держала голову опущенной на рамку с портретом покойного, которую прижимала к груди, волосы закрывали ее лицо, не давая увидеть выражения.
Гань Лань впервые видела, что происходит в здании крематория.
Здесь было невероятно мрачно даже днем. От главного зала вела узкая дорожка, по которой можно было дойти до гранитного прилавка, тянущегося до самого конца.
Прилавок был очень высоким, напоминая те, что в исторических фильмах, где они возвышались над головой в ломбардах. На нем были звуконепроницаемое стекло и металлическая ограда, а через равные промежутки располагались небольшие отверстия, естественно, размером с урну.
Стекло было закопчено до желто-черного цвета, как старая лампочка накаливания, и причина этого была очевидна.
Перед каждым отверстием собиралась группа людей: кто-то рыдал, обхватив голову руками, кто-то всхлипывал, повиснув на высоком прилавке, а кто-то просто сидел на полу, обессилев. Что это за ожидание, которое, казалось, заставляло живых умирать вместе с усопшими.
Гань Лань вспомнила, что в год смерти матери она не проходила через такой подробный процесс. Теперь она понимала, что Мастер Цзинь намеренно оберегал ее, чтобы она не пережила такого шока.
Получив урну, семья Бай решила временно хранить прах Бай Яньлана в колумбарии. Ху Ли согласилась, Бай Чжи не возражала.
Уходя, Мастер Цзинь вдруг сказал Гань Лань:
— Скоро день рождения твоей мамы. Если будет время, мы навестим ее.
Не дожидаясь ответа Гань Лань, он спросил у стоявшей рядом Бай Чжи: — Ты навещала могилу своей мамы после возвращения?
Бай Чжи глухо ответила, с благодарностью: — Навещала. Я заметила, что рядом с могилой убрано и приведено в порядок, знаю, что это сделали вы.
Мастер Цзинь вздохнул: — Могилы ваших матерей я когда-то купил на горе Цинчэн, так что вы можете ходить туда вместе… — Он вдруг разволновался. — Эх, я уже стар, и больше не хочу никого хоронить, не выдержу!
Гань Лань подошла, поддержала его за плечо, а другой рукой крепко обхватила его предплечье, чувствуя, что Мастеру Цзиню уже нужна поддержка.
Всю дорогу она избегала взгляда Бай Чжи, чувствуя, как усталость и бессилие изнутри разъедают ее — раз уж они в конечном итоге принадлежат кому-то другому, то ей лучше сосредоточиться на том, чтобы быть почтительной к Мастеру Цзиню.
В первый день возобновления работы Бай Чжи пришла в ресторан.
Помимо выбора местоположения, в ресторанном бизнесе правильная передача дел между сотрудниками — это острый меч, способствующий успеху, и многие используют семейную модель управления именно по этой причине.
Если между фронт-офисом и кухней возникает конфликт или одна из сторон плохо управляется, это становится катастрофическим ударом.
Поэтому приход Бай Чжи заполнил пустоту в сердце Мастера Цзиня.
Бай Чжи была человеком, не умеющим важничать и говорить красивые слова, поэтому, когда Мастер Цзинь привел ее на кухню и официально представил всем как хозяйку, ее лицо покраснело до самых ушей.
— Дорогие, пожалуйста… пожалуйста, не называйте меня хозяйкой, просто по имени.
— Эй, да как так! — Мастер Цзинь специально подошел к Юань Сую, хлопнул его по затылку. — Ты не знаешь, некоторые обезьянки, если им дать палку, тут же по ней взбираются.
Юань Суй отскочил в сторону, втянув голову, еще больше напоминая обезьянку, и взмолился:
— Мастер, не цепляйтесь за меня каждый раз!
— Ты, чертов ребенок, будь осторожен! В том кувшине мой маринованный перец! — упрекнул Мастер Цзинь, указывая на то, что было у него под ногами.
Услышав первую фразу, Юань Суй подумал, что Мастер Цзинь заботится о нем, но поворот во второй части заставил уголки его рта изогнуться, как арка моста Аньшунь.
Бай Чжи лишь усмехнулась, что-то вспомнив, и сказала: — Что вы, я смотрела прошлую передачу по телевизору, и должна поблагодарить Мастера Юаня за прекрасный прием, который он нам устроил.
Юань Суй гордо фыркнул в сторону Мастера Цзиня, и, конечно же, получил пинок под зад.
В это время Бай Чжи не видела Гань Лань и лишь недоумевала. Услышав неясный шум на заднем дворе, она пошла на звук и увидела, что мастера по закупкам разгружают товар, а рабочие, отвечающие за сортировку и мытье овощей, помогают им.
Как раз когда она собиралась отвести взгляд, она увидела, что та, кого она искала, находится там — Гань Лань вытаскивала из фургона плетеный мешок с овощами, взваливала его на плечо и, согнувшись, под слова других: «Осторожно, не ударься головой», заходила в кладовку.
Бай Чжи недоумевала, почему Гань Лань занимается такой тяжелой работой, которая не входила в ее обязанности, когда в ее сумочке зазвонил телефон.
Мелодией звонка была песня «Le Festin» из фильма «Рататуй», и в этот момент на кухне она звучала очень к месту.
Она ответила на звонок в тихом уголке двора. Это был Чжуан Лян, который приглашал ее вечером на корпоративный ужин:
— На этот раз приедут люди из американской штаб-квартиры, не могла бы ты надеть то синее платье, которое подарила тебе моя мама? Думаю, оно тебе очень идет, и ты будешь выглядеть очень представительно, а еще те серьги, что я подарил тебе в прошлый раз…
Бай Чжи со смехом вздохнула: — Ты же дашь мне время вернуться и переодеться?
— Без проблем, тогда до семи!
В голосе Чжуан Ляна сквозило нетерпение, словно он наконец-то получил возможность похвастаться своими личными сокровищами перед миром, и Бай Чжи не могла ему отказать.
Повесив трубку, она посмотрела на все еще занятую толпу — Гань Лань в резиновых перчатках развязывала пучок сельдерея. На ее обычно жизнерадостном лице застыла легкая печаль, словно она была заперта в каком-то настроении, и ее было трудно потревожить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|