Глава 5 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Подаренный мастером чайный сервиз наконец-то пригодился. Гань Лань внутренне благодарила его, потянулась к чайной банке в шкафу, скрестила руки в ожидании, пока закипит чайник, и прислушалась к звукам из соседней комнаты.

— Гань Лань.

Голос Бай Чжи донесся сквозь стену.

— Здесь!

Гань Лань от волнения невольно вытянулась по стойке «смирно».

— У меня есть несколько вопросов. Ты готова отвечать?

— Готова!

Наступила короткая пауза. Гань Лань наливала воду в чайник, чувствуя себя так, будто перед экзаменом.

— Хорошо, первый вопрос! Почему ты поставила «Тэсс из рода д’Эрбервиллей», «Анну Каренину», «Госпожу Бовари» и «Миссис Дэллоуэй» в одну секцию с «Коллективным бессознательным» Юнга?

Похоже, Бай Чжи осматривала её книжный шкаф. Это было сродни вторжению в её духовное убежище, и Гань Лань почувствовала дрожь и восторг, словно по её мозгу пробежал электрический разряд.

Гань Лань выдохнула и ответила:

— Потому что мы всегда попираем и разрушаем их тела и души, но при этом бесстыдно говорим им: это их единственная дань человечеству, жертва богам. Они должны безропотно разорвать и смешать себя, превратиться в энергию, чтобы питать и благословлять. А потом мы говорим: эта сила называется материнством, эта роль называется женщиной, это единственное подходящее для них место, и они должны быть безмерно благодарны.

После такой длинной тирады сердце Гань Лань бешено колотилось. Чайные листья уже возродились в кипятке, источая аромат. Она взяла чайник, налила чашку и направилась в кабинет.

Почти встретившись взглядом с Гань Лань, Бай Чжи взяла чашку чая и поднесла её к носу, вдыхая аромат:

— Тогда нетрудно объяснить, почему ближе всего к ним находятся «Посторонний» Камю и «Лысая певица» Эжена, верно?

Гань Лань улыбнулась, как ребенок, её глаза сияли неприкрытой детской радостью.

Ловко касаясь корешков книг, Бай Чжи остановилась на «Миссис Дэллоуэй», медленно вытащила её и открыла на странице с закладкой.

— Похоже, ты снова её читаешь?

— Ага, уже не помню, в который раз.

Бай Чжи закрыла книгу и задумчиво спросила:

— Тогда ты согласна с её словами: «Жизнь подобна туману, окутывающему знакомых людей»?

— Да. Лес слишком велик, никто не может объять каждое дерево. Если слишком сильно растянуться, туман рассеется, и жизнь исчезнет. Поэтому нужно беречь свой маленький участок леса.

Бай Чжи глубоко посмотрела на неё, затем взяла «Постороннего» и пролистала места, отмеченные Гань Лань.

— Мы так разговариваем, не слишком ли это… слащаво?

— Бай Чжи, у тебя что-то на душе?

Рука Бай Чжи дрогнула, но она не подняла головы, шутливо ответив:

— Долго живешь здесь, в Вэньшуюань, и тоже начинаешь читать по лицам?

Поняв её намек, Гань Лань улыбнулась, посмотрела на настенные часы и оставила Бай Чжи в кабинете, а сама отправилась на кухню готовить обед.

Вскоре из гостиной донеслась музыка. Гань Лань остановилась, прислушалась и поняла, что Бай Чжи выбрала один из её дисков. Её сердце снова наполнилось тайной радостью, но тут же она нахмурилась, пробормотав:

— Шостакович? Похоже, сегодня у неё действительно плохое настроение.

Этот обед длился целых три часа, потому что обеим было не до еды. Они были заняты тем, что развивали начатую беседу, словно высокие горы и текущие воды, и даже не нашлось времени сказать: «Как жаль, что мы не встретились раньше».

— Угадаешь, что? — Бай Чжи подперла щеку рукой, откинувшись на диване, а другой рукой сделала жест, будто что-то поднимает.

Гань Лань улыбнулась, направляясь на кухню, и спросила:

— У меня только красное вино. Выбираешь?

Спиноза говорил: если А знает, что скажет Б, и Б знает, что А знает, что он скажет, а А снова знает, что Б знает, что он знает, что тот скажет… это бесконечное, но не требующее объяснений взаимопонимание и есть бесконечность и вечность между двумя людьми.

Гань Лань налила в бокал Бай Чжи красное вино на два пальца, затем быстро повернула горлышко бутылки, ловко собирая капли обратно в бутылку.

— Раньше я думала, что в тебе есть какая-то особая наивность, но, оказывается, это наивность «книжного червя». Судя по масштабам твоей библиотеки, действительно, каков учитель, таков и ученик.

Когда Бай Чжи это говорила, её веки были опущены, а кончик носа слегка касался края бокала. Гань Лань внимательно смотрела на неё, заметив крошечную, светлую родинку на одной стороне её ноздри.

Неизвестно почему, но она почувствовала прилив возбуждения от того, что заметила эту мельчайшую деталь, словно узнала секрет, который никому другому не был известен.

Когда она снова посмотрела на Бай Чжи, её губы уже слегка сомкнулись на краю стеклянного бокала, касаясь пурпурно-прозрачной жидкости.

Красное вино, стекающее по стенкам бокала, словно тонкий вечерний прилив или распахнутый подол гранатового платья, тихонько коснулось её верхней губы, но при этом стерло все прилагательные из головы Гань Лань.

— Теперь, похоже, это еще и наивность «мечтателя».

Гань Лань тут же пришла в себя, покраснела и поспешила исправиться:

— Мастер… он просто в детстве не мог учиться, поэтому всегда жалел об этом. Он говорил, что не хочет, чтобы над ним смеялись, и обязательно наверстает все непрочитанные книги… Вот почему он так злился на меня тогда, во время вступительных экзаменов.

Бай Чжи слушала её рассказ о тех событиях, и в её глазах тоже отражались эмоции: от удивления до сочувствия, а затем расслабление, когда Гань Лань выразила облегчение.

Она так естественно протянула руку и коснулась светлого шрама на лбу Гань Лань, мельком заметив её слегка расширившиеся, как у испуганного олененка, глаза, и тихонько рассмеялась:

— Гань Лань, ты интересный человек.

Они беседовали почти до четырех часов, пока не позвонил Чжуан Лян.

По тону, с которым Бай Чжи отвечала на звонок, можно было понять беспокойство и легкое недовольство на том конце провода, спрашивающего, почему она не отвечает на звонки и сообщения. Бай Чжи отвечала, словно отчитываясь о ситуации.

Гань Лань встала, чтобы убрать со стола. Бай Чжи тоже хотела помочь свободной рукой, но Гань Лань остановила её.

Через несколько минут во дворе послышался шум подъезжающей машины. Вскоре зазвонил телефон Бай Чжи. После нескольких коротких фраз Бай Чжи сказала Гань Лань, что Чжуан Лян хочет с ней поздороваться.

Чжуан Лян стоял внизу, прислонившись к капоту машины. Увидев, как Бай Чжи спускается, он без стеснения обнял её за талию. Он когда-то говорил Бай Чжи: «Тонкая талия» — это не только гордость женщины, но и наслаждение для мужчины.

Чжуан Лян представился, затем протянул руку Гань Лань, уверенно улыбаясь:

— Я должен познакомиться со всеми хорошими друзьями Бай Чжи.

Гань Лань тут же поняла, что Чжуан Лян забыл о том, что они уже встречались на Празднике середины осени. Она внутренне усмехнулась, самоиронично, и быстро закончила рукопожатие.

Со звуком открывающегося багажника Чжуан Лян достал из него красиво упакованную коробку и протянул её Гань Лань, сказав:

— Наша компания постоянно выдает подарочные наборы на праздники: часы, вино… Мне уже надоело, некуда девать. Не знаю, не будешь ли ты против, если я предложу тебе то, что мне не нужно?

Гань Лань протянула руку, чтобы остановить его, но тот не дал ей такой возможности, полубросил-полувсунул коробку ей в руки, словно избавляясь от горячей картофелины, затем потянул Бай Чжи в машину, махнул Гань Лань в зеркало заднего вида и снова умчался.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение