Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ее смеющийся голос был живым и звонким, и глаза Гань Лань тоже засияли. Оказывается, такая мелочь могла заставить ее улыбнуться.
Мастер Цзинь, который только что видел эти две тарелки риса снаружи, с любопытством спросил: — Когда это я тебя такому учил?
Все вокруг тоже начали подшучивать, а Гань Лань раз за разом отмахивалась: — Да ладно вам, только не говорите никому, что я готовила эту штуку.
На самом деле, в прошлый раз, когда Мастер Цзинь брал их в путешествие по Японии, Гань Лань однажды не наелась и вышла из отеля, чтобы найти какое-нибудь заведение. Она как раз проходила мимо фастфуда под вывеской «Китайская кухня» и решила зайти посмотреть, что там.
В итоге меню в том заведении вызвало у нее желудочные спазмы — большинство блюд там не имели ничего общего с настоящей китайской кухней, и среди них был этот непонятный «Тяньцзинь фань».
Тогда, от безысходности, ей пришлось заказать тарелку жареных пельменей.
Поскольку в таких заведениях фастфуда часто открытая кухня, и повар готовит прямо за прилавком, посетителям все видно. У Гань Лань сработала профессиональная привычка, и она невольно бросила несколько взглядов.
Среди японцев, которые там бывали, больше всего заказывали жареную курицу, но и различные донбури тоже были популярны. Однако, по мнению Гань Лань, все они были похожи: просто жареное яйцо с разными соусами. Вот она и вспомнила, как это делается, и приготовила.
— Так что, думаю, они, возможно, только что путешествовали по Японии.
— Ах ты, чертенок, память у тебя и правда хорошая! — Мастер Цзинь щелкнул ее по голове, звонко рассмеялся, и крышка его чайника громко стукнула, как металл о камень.
Бай Чжи увидела, что они снова занялись своими делами, и попрощалась с Мастером Цзинем, собираясь уходить. Мастер Цзинь не стал ее особо удерживать, лишь попросил еще раз обдумать то дело.
Едва она вышла за дверь, как ее перехватила гадалка, которая постоянно ошивалась поблизости. На самом деле, «гадалка» — не совсем точное название, потому что ее остановила тетушка, но, к сожалению, в общепринятом лексиконе нет такого термина, как «гадалка-госпожа», поэтому «сплетница-гадалка» было бы, пожалуй, более уместным.
Эти праздно шатающиеся тетушки были своего рода местной достопримечательностью. Они всегда непринужденно преграждали тебе путь, а затем наигранно демонстрировали загадочные взгляды, безуспешно пытаясь скрыть свою нелепость.
У этих людей не было определенной профессиональной одежды, они чаще всего носили обычную домашнюю одежду, иногда на руке висел полиэтиленовый пакет с вязанием, а иногда они даже вели за собой маленькую собачку. Возможно, это была их своеобразная интерпретация белой бороды, опахала и верхового животного.
— Девочка, я сегодня утром просчитала, что ты, благородная особа, придешь, хочешь, я тебе погадаю?
Бай Чжи и не думала отвечать. Она резко изменила направление, чтобы избежать ее, но, к ее удивлению, сплетница-гадалка, словно бессмертная обезьяна с горы Эмэй, мгновенно бросилась вперед и схватила Бай Чжи за рукав.
Тут Бай Чжи рассердилась, и ее голос стал ледяным: — Зачем ты меня хватаешь? Отойди.
Та женщина, однако, не отпускала, с благоговейным видом говоря, что нужно дать немного, чтобы не упустить свою судьбу, грех, грех, и пробормотала мантру: «Ом мани падме хум».
Бай Чжи больше всего не любила таких навязчивых людей. Когда она была в растерянности, другая рука внезапно схватила женщину за запястье.
— Отпустишь или нет? Если нет, звоню 110, — сказала Гань Лань и, как и ожидалось, достала телефон и начала набирать номер.
Женщина поспешно выдернула руку и убежала на другую сторону улицы.
— Спасибо.
Бай Чжи была немного расстроена грубым поведением незнакомки. Она нахмурилась, поправляя рукав, но все же подняла голову и улыбнулась Гань Лань.
— Эти люди просто бедствие. С ними только так и надо.
Бай Чжи что-то вспомнила и спросила: — Ты вышла, чтобы...?
— А... о... я, на самом деле... — Гань Лань неловко замерла на месте, словно ее рот был зашит швейной иглой. Она несколько раз замялась, а затем с неохотой начала медленно отступать.
Бай Чжи не могла понять, что происходит, как вдруг это смущенное лицо снова появилось:
— В эти выходные я могу... пригласить тебя поужинать?
Ни с точки зрения планов, ни с точки зрения эмоций Бай Чжи не могла найти причин для отказа, поэтому ответила быстро: — Хорошо, время и место?
— Суббота... полдень... у меня дома.
Если бы Гань Лань могла увидеть себя в этот момент, она бы сразу вспомнила сводного брата Бай Чжи.
Бай Чжи опустила взгляд на часы, затем заметила, что Гань Лань все еще держит телефон. Она взяла его, набрала ряд цифр и сказала:
— У меня днем еще собеседование. Отправь мне свой домашний адрес, тогда... до субботы!
Она уже ушла довольно далеко, но Гань Лань все еще стояла у входа. Сяо Тан подошел и с беспокойством помахал рукой перед ее глазами.
Телефон в этот момент, казалось, содержал секрет, имеющий значение искры революции, но его "сила" была слишком велика, и мозг Гань Лань тут же переключился на сцену героической жертвы.
Юань Суй так сильно был занят на кухне, что ему хотелось превратиться в Тысячерукую Гуаньинь. Наконец, дождавшись возвращения Гань Лань, он поспешно, словно огонь на крыше, окликнул ее:
— Сестра, почему ты так долго? Курица, тушенная с каштанами... Ты что, пошла цыплят высиживать или каштаны сажать? Быстрее, помоги мне заправить куриные ломтики для седьмого стола! — Он давал указания, а затем вытянул шею, чтобы позвать официанта в зале: — Номер три, курица, тушенная с гинкго!
— Хоу Сан'эр, сегодняшнюю смену я за тебя отработаю.
Увидев, как Гань Лань бездумно перемешивает еду в миске, Юань Суй подумал, что она в плохом настроении, и смягчил тон:
— Сестра, зачем ты так серьезно? Я же тебя не ругал только что.
Разложив куриные ломтики по тарелкам, Гань Лань без предупреждения взяла из коробки для специй зернышко зеленого сычуаньского перца и положила его в рот. Ее остекленевший взгляд напугал Юань Суя.
— Сестра! У тебя что, зуб болит? Только не пугай меня, посмотри на себя! Ты что, пошла лотерейный билет обналичивать?
Из горла послышался низкий смешок, и человек напротив, наконец, оцепенело произнес один слог:
— Ма!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|