Юноша пристально разглядывал ее в течение времени, за которое сгорает ароматическая палочка, затем встал, подошел к ней и, глядя ей в глаза, холодно спросил: — Откуда ты? Как ты попала в бордель? Кто у тебя есть из родных?
Ван Чжэньчжэнь, дрожа от страха, ответила: — Я из уезда Фэнсянь столичного округа. Мои родители умерли, а брат с женой продали меня в бордель.
Она не решилась рассказать, что ее сестра тоже была продана.
— Люди, — приказал юноша, — сходите в бордель, заберите ее договор купли-продажи и разберитесь с ее братом и его женой.
Он говорил так спокойно и равнодушно, что Ван Чжэньчжэнь не поняла, что он имел в виду под словом «разберитесь». Позже она узнала, что это означало «избавиться от них навсегда».
Когда вошедший стражник развернулся и ушел, Ван Чжэньчжэнь почувствовала резкую боль — юноша крепко сжал ее подбородок двумя пальцами, заставляя поднять голову, и мрачно произнес: — Больше ни слова.
После этого Ван Чжэньчжэнь и Сюэ'э больше не возвращались в бордель. Их привезли в эту резиденцию. Должно быть, юноша выкупил ее.
Когда Ван Чжэньчжэнь впервые попала в эту резиденцию, ей показалось, что она оказалась в райском саду. Дом, где раньше жила вся ее семья, был меньше, чем одна спальня в этой резиденции.
У ворот стояли стражники, во главе с Цзян Шивэем, тем самым, который назвал ее «госпожа Цуй».
На второй день после ее прибытия в резиденцию привезли Чжоу Фуму и нескольких слуг. Никто не знал, кем был господин.
Ван Чжэньчжэнь не могла свободно выходить за пределы резиденции, но она каждый день гуляла по саду и не скучала. Она жила как знатная госпожа.
Примерно через неделю в резиденцию прислали актрису, которая обучала ее говорить другим голосом. Актриса сказала, что самое главное — научиться правильно произносить «Тяньшу-гэгэ».
Через месяц Ван Чжэньчжэнь наконец-то снова увидела юношу из ресторана. Он сидел в ее комнате, молча глядя на нее отстраненным, но в то же время полным желания взглядом.
Она нежно произнесла: «Тяньшу-гэгэ», после чего он грубо схватил ее, связал ей руки, раздвинул ноги, придав ей унизительную позу, а затем, без капли нежности или сочувствия, причинил ей боль. Это было не любовью, а наказанием.
Боль, как и стыд, запечатлелась в ее сердце. Но эта же боль опьяняла ее.
Это был ее первый мужчина.
— Отныне зови меня «господин», — холодно сказал он после. — В постели не смей издавать ни звука. Держи руки спокойно, не прикасайся ко мне. Называть меня «Тяньшу-гэгэ» можешь только с моего позволения. И еще, с твоими братом и его женой покончено.
Несмотря на все это, Ван Чжэньчжэнь была довольна. Ей больше не нужно было бояться стать игрушкой в чужих руках. К тому же, ее господин, должно быть, был очень влиятельным человеком, судя по роскоши, которая ее окружала.
Поначалу ей не разрешали выходить из резиденции. Шесть месяцев спустя, возможно, благодаря ее послушанию или тому, что она хорошо усвоила уроки актрисы, ей разрешили раз в месяц посещать храм Тайцин.
Ван Чжэньчжэнь с детства была верующей, а теперь, когда она не знала, где ее сестра, она молилась еще усерднее.
Однако, выходя из дома, она должна была надевать шляпу с вуалью, чтобы никто не увидел ее лица, и ее всегда сопровождали стражники.
Господин редко посещал резиденцию. За этот год он приезжал всего пять раз, и каждый раз сразу же уезжал, не оставаясь на ночь.
Цзян Шивэй регулярно передавал Чжоу Фуму месячное жалование, а иногда присылал Ван Чжэньчжэнь украшения — заколки, браслеты и тому подобное.
Когда господина не было рядом, Ван Чжэньчжэнь постоянно думала о нем, о его легком аромате, о его стройном теле. Эти мысли разжигали в ней желание: ей хотелось ласки, как у обычных влюбленных, ей хотелось просто обнять его.
Месяц назад, после посещения храма, когда она с Сюэ'э гуляла по Восточному рынку, Ван Чжэньчжэнь купила возбуждающее средство и подсыпала его в чай господина.
В ту ночь, под тонким балдахином, Ван Чжэньчжэнь с распущенными волосами и румянцем на щеках смотрела на тело, которое так долго занимало ее мысли.
Почувствовав неладное, господин резко оттолкнул ее.
— Что ты подсыпала мне в чай?! — Его глаза потемнели. Он накинул плащ.
Не дожидаясь ответа, он сбросил Ван Чжэньчжэнь с кровати.
Она стояла на коленях совершенно обнаженной и испуганно проговорила: — Господин, я всего лишь хотела провести с вами прекрасную ночь, больше ничего!
— Ты недостойна проводить со мной ночи! — холодно бросил он. — Если еще раз попробуешь использовать эти грязные бордельные трюки, я убью тебя!
Сказав это, он ушел.
Как он смог устоять перед таким сильным средством?
С той ночи он больше не появлялся в резиденции.
Чжоу Фуму, казалось, заметила недовольство господина. Сначала она пыталась вразумить Ван Чжэньчжэнь: — Господин давно не был в резиденции, боюсь, он забыл о вас. Вы стали брошенной наложницей, с которой можно делать все, что угодно. Вам нужно придумать, как вернуть его расположение.
Ван Чжэньчжэнь молчала. Кроме имени «Тяньшу» она ничего о нем не знала. Какой совет она могла дать?
Только стражники у ворот знали, кем он был, но они никогда с ней не разговаривали.
После той ночи ей даже запретили выходить из дома.
Видя, что Ван Чжэньчжэнь ничего не предпринимает, Чжоу Фуму стала относиться к ней еще хуже, думая только о том, как набить свои карманы.
Подумав об этом, Ван Чжэньчжэнь больше не могла лежать. Она позвала Сюэ'э, чтобы та помогла ей встать.
Видя, что госпожа расстроена, Сюэ'э, причесывая ее, утешала: — Госпожа, не волнуйтесь. Возможно, господин занят государственными делами и находится за пределами столицы. Через некоторое время он обязательно навестит вас.
(Нет комментариев)
|
|
|
|