Глава 17. Жёлтая вода бушует

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В ту ночь, когда красный гроб был запечатан в колодце, моему прадеду снова приснился сон. Он увидел женщину в красном, которая указывала на него, говоря, что он очень способный: не только убил её кошку и уничтожил её душу, но и ранил её вчера. Раз так, то они должны хорошенько сразиться!

Прадед проснулся в холодном поту. Он и представить не мог, что его доброе намерение спасти людей обернулось такой бедой. Эта женщина-призрак теперь собиралась преследовать его!

В ту ночь он просидел у окна, не смыкая глаз. Рано утром он поспешил к старому дому. Запечатывающий камень на старом колодце был на месте, и он немного успокоился. Затем он быстро отправился к старому старосте. Увидев Ван Ювэя, он заметил, что тот хоть и был немного слаб, но, очевидно, не получил серьёзных повреждений. Казалось, всё прошло, и наступило затишье.

В этой тишине прадед провёл семь-восемь дней, постоянно беспокоясь, но ничего не произошло, и его сердце постепенно успокоилось.

Дедушка был женат уже полгода, а бабушка была на нескольких месяцах беременности. Кроме того, мой прадед имел плохой статус, будучи "феодальным пережитком", и не хотел их обременять, поэтому они жили раздельно и редко общались. Но однажды ночью моя бабушка, с большим животом, прибежала среди ночи, говоря, чтобы прадед скорее пошёл посмотреть: с дедушкой что-то случилось!

Прадед немедленно поспешил туда. Войдя в дом, он увидел дедушку, съёжившегося в углу, сжимающего в руке половину крысы, всего в крови, что-то жующего и с трудом глотающего!

Моя прабабушка, увидев это, чуть не упала в обморок от ужаса. Прадед потемнел лицом, стиснул зубы от гнева. Он не ожидал, что так называемая "битва" окажется такой.

Она затронула его собственного сына… Он не мог не принять вызов!

Прадед подошёл и посмотрел на дедушку. Его глаза были сосредоточены и блестели, как кошачьи. Мало того, ногти стали острыми, уши покрылись пушком, а изо рта торчали клыки. Ему не хватало только кошачьей морды!

Прадед понял, что это было отравление кошачьим ядом. Те семь дней спокойствия были лишь инкубационным периодом. Теперь, когда болезнь проявилась, решить проблему было непросто. Развязать колокол должен был тот, кто его завязал!

Прадед связал его по рукам и ногам. Едва он успел связать дедушку, как прибежал старый староста. Войдя в дом и увидев дедушку, он тоже остолбенел. Он сказал, что его сын, как и дедушка, царапался, кусался и ел сырых крыс, как сумасшедший.

Пока старый староста говорил, прибежали ещё семь-восемь односельчан. Они рассказали, что с их детьми произошло то же самое, что и с дедушкой. И все пострадавшие были ополченцами, участвовавшими в сносе старого дома!

Услышав рассказы односельчан, прадед потемнел лицом. Он наконец понял, что такое эта "битва". Он не ожидал, что женщина-призрак зайдёт так далеко, втянув в это дело целую команду ополченцев!

Дело дошло до того, что мирное урегулирование было невозможно. Оставалось только принимать вызов. Но прадед знал, что этот вызов не так-то просто принять. Не исключено, что это может стоить ему жизни!

Прадед стиснул зубы, собрал свои вещи и отправился к старому дому. Перед уходом он оставил наказ: если он не вернётся до конца третьей стражи ночи, то старый плотник должен прийти за ним. Обязательно в конце третьей стражи, ни минутой раньше, ни минутой позже!

Прадед отправился к старому дому не для драки, а для примирения.

Драка приведёт к потерям для обеих сторон, и вражда будет только углубляться. Этого он не хотел. Даже если признать поражение и извиниться, шаг назад может открыть простор небес. Тем более, что речь шла о более чем десяти человеческих жизнях, и прадед хорошо понимал это.

Но раз женщина-призрак уже расставила ловушку, разве можно было уладить всё парой слов? Женщина-призрак предложила прадеду поговорить в колодце и пригрозила, что если он не спустится, то более десяти человек непременно погибнут. Прадед долго и доброжелательно разговаривал с ней, до самого конца третьей стражи, но договориться не удалось, а старый плотник так и не пришёл. Прадеду ничего не оставалось, как стиснуть зубы и спуститься в колодец!

На самом деле, старого плотника нельзя было винить. Женщина-призрак подстроила так, что старого плотника по дороге остановила стая кошек. После ожесточённой битвы старый плотник хоть и победил, но время было упущено!

Когда старый плотник прибыл к старому дому, прадед уже поднялся из колодца, держа в руке белую кошку, живую, но так крепко прижатую, что она не смела пошевелиться. Никто не знал, что он пережил в колодце, но, по словам старого плотника, он лежал у края колодца, бледный, дрожащий, и крупные капли пота стекали с него всю ночь. Только к рассвету он перестал потеть и, пошатываясь, встал!

Он взял белую кошку и поспешил домой. Вернувшись, он сварил большой котёл кипятка и бросил туда белую кошку, сварив из неё суп.

Он раздал кошачий суп тем, кто был отравлен кошачьим ядом. Выпив суп, они уснули, а к вечеру все пришли в норму!

Но это дело, казалось, ещё не закончилось. В ту же ночь мой прадед позвал старого плотника, и глубокой ночью они вытащили тот красный гроб. Старый плотник видел, как прадед своими руками вбил в него тот большой гиреподобный предмет. В ту же ночь мой прадед погрузил красный гроб на осла и уехал на нём!

Он отсутствовал целый день и ночь. Никто не знал, куда он спрятал тот красный гроб. Известно было лишь, что когда он вернулся, он был весь в грязи, мокрый, словно только что вылез из воды!

Позже старый плотник в частном порядке спросил моего прадеда, куда он закопал тот красный гроб. Мой прадед не ответил, лишь сказал, что красный гроб — это беда, и ему нельзя оставаться в этой деревне!

Красного гроба не стало, и казалось, что дело улажено. Но мой прадед сильно заболел, проболев больше месяца. К счастью, за этот месяц ничего не произошло.

Бабушка, которая была на нескольких месяцах беременности, вот-вот должна была родить. И вот, вечером того дня, когда она должна была родить, в Хуаншикоу изменилась погода!

В тот день погода изменилась очень быстро. Огромные чёрные тучи нависли над Хуаншикоу, и вскоре небо стало тёмным, гремел гром, крупные капли дождя лились стеной. Всё небо было пугающе тёмным, совсем как в старом родовом храме в тот день!

Дождь начался вечером. Белый, как молоко, ливень хлестал по лицу, причиняя боль. Дождь был очень сильным и быстрым. Вскоре вода дошла до порога, и тут у бабушки начались схватки. Она вот-вот должна была родить!

В то время жители деревни были бедны, и рожали обычно дома, с помощью повитухи. Дедушка под проливным дождём нашёл повитуху, которая суетилась, а вся семья металась в беспокойстве. Они суетились с вечера до глубокой ночи, но ребёнок всё ещё не родился!

Повитуха запаниковала, сказав, что она бессильна, и если так пойдёт дальше, то и ребёнок, и мать могут погибнуть. Она велела прадеду срочно что-нибудь придумать и отправить их в больницу!

Отправить в больницу… Даже если семья была бедна, рождение ребёнка — это вопрос двух жизней, и нужно было отправлять. Мой прадед ничего не сказал, но, глядя на проливной дождь за дверью, на крупные капли, которые лились как из ведра, он подумал: как же их отправить в такую погоду?

Прадед стиснул зубы: отправить! Даже если с неба будут падать ножи, всё равно нужно отправить.

Он ночью пошёл к старому плотнику. Старый плотник приехал на старой ослиной повозке, везя с собой большой гроб. Говорят, у деревенских есть своя мудрость: роженица не должна мокнуть под дождём, поэтому её можно было поместить только в гроб, с щелью размером в три цуня сверху, чтобы она могла дышать.

Старый плотник ехал на ослиной повозке, а дедушка и прадед следовали за ним, пробираясь сквозь ливень к окраине деревни.

Деревня располагалась так, что запад был выше востока, а на востоке был старый лес, где обязательно скапливалась вода, и путь был далёк. Прадед мог идти только на запад, по старому каменному мосту через речную яму к западу от деревни. Кто бы мог подумать, что на этом старом каменном мосту их ждала смертельная ловушка!

Когда они добрались до речной ямы, она уже почти полностью наполнилась водой. К счастью, вода ещё не перелилась через мост. Прадед спешил, не обращая внимания ни на что, и поехал дальше. Но едва они добрались до середины моста, как вода… вдруг хлынула!

Вода прибывала очень быстро, просто невероятно быстро. Волны накатывали одна за другой, одна за другой, стремительно поднимаясь. Вскоре вода уже переливалась через мост!

Каменный мост был арочным, с низкими краями и высокой серединой. Одна волна нахлынула — и оба конца были затоплены. Прадед и его спутники оказались в середине моста, в критический момент, когда нельзя было ни идти вперёд, ни отступать. Они оказались в ловушке на мосту!

В этот момент лица прадеда и старого плотника изменились. Оба были знатоками своего дела и понимали происходящее. Сначала они потеряли рассудок от внезапного гнева, не разглядев ситуации, но теперь, увидев эту сцену, все поняли, что что-то не так!

Уровень воды стремительно поднимался, и вскоре она должна была перелиться через колёса. Прадед, глядя на бушующую воду, выхватил ослиный кнут и крикнул дедушке и старому плотнику: — Вы двое несите гроб, а я проложу вам путь. Мы обязательно должны пересечь эту реку!

Жёлтая вода бурлила волнами, водовороты бешено крутились у хвоста моста. Прадед взмахнул ослиным кнутом и со свистом ударил по волнам, рассеяв водоворот одним ударом. Это было нечто немыслимое для обычного человека, и тем более непонятное. Но старый плотник был человеком знающим, и, увидев этот приём прадеда, он испугался. Ослиным кнутом бить по волнам, прадед действительно был необычным человеком!

Прадед сделал несколько ударов кнутом подряд, заставляя жёлтые волны отступать, а водовороты рассеиваться. Ослиный кнут прокладывал путь, и это было действительно неудержимо. Жёлтая вода поднялась до груди. Старый плотник и дедушка несли гроб, пробираясь сквозь мутную воду. Но едва они прошли половину пути, как прадед вдруг махнул рукой: — Назад, скорее назад!

Старый плотник и дедушка не поняли, почему, но, услышав приказ прадеда, они быстро отступили на середину моста. Прадед стоял на мосту, глядя, как в речной яме поднимаются пузыри, словно вода кипит. Медленно из-под воды стали появляться предметы!

Сначала это были мёртвые кошки и собаки, домашний скот, утонувший в реке. Затем из жёлтой воды показались головы, руки, тела… Одно за другим, полуразложившиеся трупы поднимались на поверхность. Все они были людьми, утонувшими в речной яме, некоторые из них уже давно разложились до неузнаваемости. С давних времён эта большая река, перегораживающая деревню на несколько ли, утопила бесчисленное множество людей. Теперь все они собрались у моста, полностью преградив путь прадеду!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Жёлтая вода бушует

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение