Глава 6. Спасение тёмной фигурой

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что делать, что делать? — я запаниковал, по-настоящему запаниковал. Мне казалось, что я оказался в безвыходной ситуации. Старый Плотник специально предупредил меня, чтобы я ни в коем случае не выходил, но сейчас я опрокинул масляную лампу, и остальные лампы одна за другой погасли, а ещё этот скрежет ногтей из красного гроба. Этот старый родовой храм, вероятно, уже небезопасен.

Ситуация, которая развернулась прямо сейчас, должно быть, намного превзошла ожидания Старого Плотника!

Снаружи кто-то стучал в дверь, обутый в обувь мертвецов, а внутри из красного гроба доносился скрежет ногтей. В одно мгновение я чуть не сошёл с ума. Дрожа, я огляделся и увидел ящик плотника. Я бросился к нему. Внутри были топор, долото, топор и пила. За исключением одного топора, который Старый Плотник взял с собой, все остальные инструменты были на месте. Я схватил топор и пилу и отступил к окну.

Если меня загонят в угол, то мне… придётся бороться!

Стук в дверь становился всё яростнее, дверь шаталась от ударов. Оставшиеся три-четыре масляные лампы, размером с горошину, мерцали, словно светлячки, то появляясь, то исчезая, и в любой момент могли погаснуть.

В этот момент раздался лёгкий, но отчётливый стук. Моё сердце сильно дрогнуло, я чуть не рухнул на месте, потому что этот звук… доносился из красного гроба!

Хлоп-хлоп… две масляные лампы тут же погасли. Последняя оставшаяся лампа тоже дрожала, её слабый огонёк мигнул пару раз и, наконец, не выдержал… Как только погасла последняя масляная лампа, весь старый родовой храм погрузился во мрак!

И в этот же момент раздался громкий стук: крышка гроба… резко приоткрылась, образовав большую щель. Я увидел, как из гроба медленно вытянулась рука… мертвенно-бледная рука!

Бум-бум… два оглушительных удара, и дверь, наконец, не выдержала, с грохотом рухнув на пол. За дверью… показался силуэт человека с растрёпанными волосами!

Я не разглядел его лица, или, вернее, я даже не осмелился на него взглянуть. В тот момент холод пронзил меня от макушки до копчика. Я боялся, мои ноги дрожали, но в тот момент я не стал раздумывать и бросился к окну, чтобы выпрыгнуть!

Но как только я высунул голову, внезапно я увидел лицо, детское лицо, и это лицо… принадлежало одному из девяти детей, трагически погибших прошлой ночью! Он улыбнулся мне с оскалом, и я увидел, как он поднял свою пухлую ручку и потянулся ко мне. Я почти потерял всякую надежду и резко закрыл глаза, но в следующее мгновение раздался хлопок, и чья-то рука ударила меня по лбу… отбросив меня назад!

Этот удар оглушил меня, я упал, и всё вокруг поплыло. Вслед за этим я услышал нежный крик. Я смутно открыл глаза, перед глазами всё расплывалось, и я увидел, как за окном промелькнула чёрная тень и исчезла.

Фигура с растрёпанными волосами за дверью не вошла, а, наоборот, отступила, словно спасаясь бегством. Человек… отступил, гроб затих. В тот момент, когда я был на грани потери сознания, я смутно услышал кашель. В следующее мгновение я потерял сознание!

Когда я очнулся, уже рассвело. Старый Плотник курил рядом, а отец сидел возле меня. Увидев, что я проснулся, отец поспешно спросил, не больно ли мне где-нибудь, как я себя чувствую, всё ли в порядке. Я видел, что он… чуть не заплакал от беспокойства!

Я поспешно покачал головой, сказав, что всё в порядке. В этот момент Старый Плотник тоже подошёл. Я хотел извиниться за то, что опрокинул масляную лампу, но Старый Плотник покачал головой. — Ладно, не говори ничего, всё, что должно быть известно, мне уже известно!

Его слова заставили меня замолчать. Старый Плотник на полсекунды замер, затем кивнул и сказал: — Сынок, не говори больше ничего, и я не буду спрашивать. Я просто хочу спросить, что ты видел прошлой ночью?

— А? — я опешил, не зная, с чего начать. Старый Плотник взглянул на красный гроб, и я тут же понял, что он имеет в виду то, что было внутри красного гроба. Я поспешно кивнул и сказал: — Де… Дедушка Чэн, прошлой ночью я видел, как из красного гроба вытянулась рука!

— Рука? — Старый Плотник замер, его лицо стало мрачным, но спокойным. Я не мог понять его мыслей, но чувствовал, что это выражение… не предвещало ничего хорошего!

— Ты действительно видел только одну руку? — Старый Плотник недоверчиво спросил. Я кивнул, подтверждая. Услышав моё повторное подтверждение, Старый Плотник покачал головой. — Нет, неверно. Если прошлой ночью… ты видел только эту руку, то ты… не мог бы выжить до сих пор!

— А, вы говорите, я… — я был ошеломлён его словами. Старый Плотник спросил меня: — Сынок, подумай ещё раз, что ты видел прошлой ночью, кроме той руки из гроба?

Я кивнул, и, вспоминая события прошлой ночи, меня осенило. Я вспомнил руку, которая ударила меня. Я поспешно кивнул: — Да, я вспомнил! Прошлой ночью я ещё видел руку в окне!

— Что, ещё одна рука?! — Старый Плотник явно был поражён, на его лице появилось нескрываемое удивление. Я кивнул и затем рассказал Старому Плотнику всё, что произошло прошлой ночью, от стука в дверь до опрокинутых масляных ламп, затем взломанной двери, открывшегося гроба… и того, как меня отбросило назад. От начала до конца я всё ему выложил. Выслушав меня, Старый Плотник замолчал.

После долгого молчания Старый Плотник внезапно изменился в лице и пробормотал: — Неужели… это он? — Старый Плотник поспешно покачал головой. — Невозможно…

— Эм, кто? — я удивлённо спросил. Старый Плотник, возможно, осознал серьёзность ситуации, покачал головой и улыбнулся мне. — Ничего, наверное, я слишком много думаю. В любом случае, он спас тебя прошлой ночью, это не беда, а удача, просто запомни его доброту!

Сказав это, Старый Плотник больше ничего не добавил, словно не хотел говорить об этом человеке. Но я чувствовал, что его эмоции сильно изменились, когда я упомянул этого человека, настолько сильно, что он сам этого не заметил!

Этот человек должен быть очень важен, по крайней мере, для Старого Плотника… очень важен!

— Ладно, отец и сын Чэнь, рассвело, мне нужно придумать, как вас отсюда вывести! — внезапно сказал Старый Плотник. Мы с отцом оба опешили. — Вывести? Как вывести? Разве мы не пробовали через тот старый лес прошлой ночью?

— Путь наружу… не один. На востоке есть тот старый лес… это главная дорога. На западе — речная яма, это водный путь. А на юге есть обрыв, отвесные скалы, пройти там непросто. Что касается севера… — Старый Плотник замер, не договорил, а вместо этого сказал: — В любом случае, большая дорога через старый лес непроходима, а оставшаяся дорога… боюсь, тоже будет нелёгкой!

Пока он говорил, я вдруг услышал, как кто-то крикнул: — Беда, случилось что-то! Дедушка Чэн, вы… вы идите скорее посмотрите!

Старый Плотник открыл дверь, и вбежал мужчина средних лет. Он сразу же начал кричать: — Дедушка Чэн, беда! Те, кто вчера вытаскивал гробы, попали в беду! Люди из бригады по сносу пропали, а с несколькими оставшимися односельчанами тоже что-то случилось! Старый Лекарь ничего не может сделать, он велел мне срочно найти вас!

— Что, те, кто вытаскивал гробы… — Старый Плотник тут же изменился в лице. Он махнул рукой: — Иди, быстро веди!

Мужчина средних лет повёл нас, и мы с отцом последовали за ним. Когда мы прибыли, несколько пожилых людей и женщин плакали у входа, умоляя Старого Плотника о помощи. Старый Плотник кивнул, соглашаясь, и шаг за шагом вошёл во двор. Войдя, он увидел Старого Лекаря. Старый Лекарь повернул голову, взглянул на Старого Плотника и покачал головой: — Эта болезнь… нечистая, я бессилен, могу только на тебя надеяться!

— Хорошо, я понял, дай мне сначала посмотреть! — Старый Плотник кивнул и вошёл во двор. Во дворе лежали шесть или семь человек, все они были односельчанами, совершенно голые, кроме трусов. Их лица были в синяках, губы посинели, и от них исходил отвратительный запах. Они ещё дышали, но в таком состоянии… вероятно, уже потеряли половину жизни!

Взглянув на этих шестерых или семерых человек, Старый Плотник с мрачным лицом подошёл к ним, поднял им веки, затем посмотрел на язык, как старый китайский врач. Он несколько раз осмотрел их, и, наконец, его взгляд остановился на одном человеке.

Старый Плотник подошёл ближе и одной рукой надавил ему на горло. Как только его запястье двинулось, человек поперхнулся и выплюнул большую порцию. То, что он выплюнул, было чёрным, как будто опрокинули чернильницу, и от него исходил отвратительный запах, более мерзкий, чем отходы из отхожего места!

Увидев эту грязную лужу на полу, Старый Плотник изменился в лице и крикнул толпе: — Выходите! Все посторонние, выходите! Закройте дверь и ждите у входа. Никто не смеет входить, пока я не скажу, и никто не смеет уходить!

После слов Старого Плотника толпа сразу же высыпала наружу. Мы с отцом не вышли, и Старый Лекарь тоже не вышел. Старый Плотник ничего не сказал. Когда толпа разошлась, Старый Плотник тихо сказал: — Эх, похоже, эта мать с двумя детьми… действительно хочет погубить эту деревню!

— Эй, что вы сказали? — Старый Лекарь удивлённо спросил. — Вы сказали… эта мать с двумя детьми, неужели… — Да, да! — Старый Плотник кивнул. — Тела не невозможно вытащить, а… а эта мать с двумя детьми ни за что не хотят выходить!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Спасение тёмной фигурой

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение