Глава 4. Гроб со дна реки

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Старый плотник смотрел, не говоря ни слова, но его лицо стало для меня совершенно нечитаемым: удивление, испуг или ужас... В общем, очень сложное и выразительное выражение!

В этот момент кто-то снаружи вдруг крикнул: — Что-то странное, очень странное! В речной яме на западной окраине деревни поднялась вода, она уже почти дошла до моста!

При этих словах лицо старого плотника изменилось. Он словно что-то понял и во весь голос крикнул Ван Синяню: — Ван, ты что, чёрт возьми, похоронил эту семью из троих в речной яме?!

— А что, старик, что тебе до того, где я похоронил? Тебе ли указывать, где мне хоронить?! — выкрикнул Ван Синянь, рыдая.

— Ты... — Старый плотник стиснул зубы и яростно указал на Ван Синяня. — Ты, проклятый, проклятый!

С этими словами старый плотник повернулся и выбежал наружу. Я последовал за ним, и многие другие тоже. Возможно, даже Ван Синянь почувствовал неладное и побежал следом.

Когда мы добрались до западной окраины деревни, то увидели, что речная яма, дно которой было видно вчера, теперь полностью заполнена водой. Вода была мутной, похожей на жёлтую жижу из грязи. Если бы зачерпнуть чашку, наверное, половина была бы грязью!

Старый плотник зачерпнул рукой воду из речной ямы. Она была мутной, полна грязи и песка. Глядя на эту жёлтую жижу, его старое лицо становилось всё мрачнее.

— Где ты их похоронил? Быстро, скажи мне, где? — Старый плотник повернулся к Ван Синяню.

— Там, я помню... вот там? — Ван Синянь указал на одно место.

— Копайте, быстро копайте! — Старый плотник стиснул зубы и крикнул. Ван Синянь опешил, потеряв прежний пыл, и тихо спросил: — Скажите, старый плотник... объясните мне, что, чёрт возьми, происходит?

Старый плотник бросил на него взгляд, стиснул зубы и что-то прошептал ему на ухо. Я не знаю, что именно, но после этих слов лицо Ван Синяня тут же изменилось, и он бросился искать людей!

Рано утром он привёл деревенскую бригаду по сносу. Привезли несколькометровый кран, и они копали с утра до самого вечера. Это было жутко: речную яму перекопали до самого дна, но так и не нашли тех трёх гробов.

Старый плотник сидел на краю моста с мрачным лицом. Его лицо... было подобно небу над головой, становилось всё темнее... угрюмым, чёрным, как огромное полотно, плотно нависшее над Хуаншикоу!

Они возились до глубокой ночи, и наконец я услышал, как кто-то крикнул: — Нашли, нашли! Вот... вот здесь!

Большой кран изо всех сил тянул вверх. Чувствовалось, что что-то очень тяжёлое, кран работал с большим напряжением. Когда его подняли, все замерли: похоронили три чёрных гроба, а подняли... огромный алый гроб!

Этот красный гроб был огромным и очень тяжёлым, его корпус был примерно в два раза больше обычного. На нём были вырезаны рельефные узоры, древние и потрёпанные временем, очень старые. Неизвестно, сколько лет он пролежал в земле.

Ещё более странным было то, что в центре крышки гроба был вбит гиреподобный предмет размером с кулак. Точнее, он был вбит глубоко в дерево, насквозь!

Глядя на этот красный гроб, лицо старого плотника изменилось, и небо... тоже изменилось!

Раздался раскат грома, за ним поднялся ветер, и крупные капли дождя обрушились на землю.

Начался сильный ливень. Оставшиеся три гроба было невозможно выкопать, да и люди уже испугались и не осмеливались продолжать. Все зашумели, собираясь домой.

Старый плотник, не видя другого выхода, велел взять толстые верёвки и крепко обвязать ими красный гроб, обмотав его от начала до конца, так что весь каменный гроб стал похож на жгут. Его прямо так и перевезли в старый родовой храм!

В Хуаншикоу большинство семей носили фамилию Ван. Раньше старый родовой храм назывался храмом семьи Ван. Позже, во время Культурной революции, он был разрушен в рамках кампании "Разрушение четырёх старинных", а затем пришёл в запустение.

Красный гроб доставили в храм. Старый плотник вернулся домой, а когда пришёл обратно, принёс большой деревянный ящик. В ту ночь он остался там ночевать!

В ту ночь над Хуаншикоу всю ночь грохотал глухой гром, и лил сильный дождь. Я не знал, что происходит снаружи, лишь слышал после полуночи, как беспорядочно лаяли кошки и собаки. Большая жёлтая собака моего старого дяди, словно обезумев, сорвалась с цепи и убежала.

Поздней ночью я снова услышал несколько криков из соседнего дома, но никто не знал, что случилось, и никто не осмеливался выйти посмотреть!

В ту ночь я не спал, и мой отец тоже. Только под утро я задремал, но как только заснул, мне приснился гроб: с рельефными узорами, древний и потрёпанный временем, с большим гиреподобным предметом в центре. Это был явно тот самый красный гроб из речной ямы!

Когда рассвело, я наконец проснулся. Ветер стих, дождь прекратился. Выйдя на улицу, я увидел туман... В эти самые жаркие дни вдруг опустился туман!

Рассвело. Мой старый дядя сказал, что пойдёт искать свою большую жёлтую собаку. Я последовал за ним, но не успел мы далеко отойти, как увидел, что старый плотник поспешно вошёл в дом Ван Синяня, словно у него было что-то срочное!

События последних двух дней были жуткими, и, увидев это, я невольно задумался: неужели... Ван Синянь тоже умер?

Не только я так подумал, наверное, и мой старый дядя, вышедший со мной, тоже. В конце концов, это дело... на девять из десяти было спровоцировано Ван Синянем.

И если бы он умер... это было бы избавлением от напасти для Хуаншикоу, и это было бы очень радостным событием!

Но на самом деле, слова старого плотника оказались правдой: "Хорошие люди долго не живут, а злодеи остаются на тысячу лет". Когда мы вошли, Ван Синянь был жив и здоров, только под навесом во дворе... появилось пятно крови, которое тянулось до самого гроба. Крышка гроба была открыта, и старый плотник сидел на корточках перед гробом... его лицо было таким мрачным, что, казалось, с него вот-вот закапает вода!

Я заглянул в гроб и тут же вздрогнул от ужаса. Тело его жены было покрыто кровью, всё её лицо изменилось, стало мохнатым, искажённым, с клыками, торчащими изо рта, острыми когтями на руках, и даже уши заострились. На первый взгляд, оно было похоже на кошачье лицо!

— Быстро... быстро зовите людей, обойдите всех соседей, все дома, посмотрите, сколько человек пострадало! — мрачно и холодно спросил старый плотник и повернулся, чтобы выйти.

Услышав слова старого плотника, Ван Синянь поспешно взял громкоговоритель и начал звать людей. Толпа разошлась на поиски. Вскоре я услышал плач, а затем, один за другим... раздались крики и вопли. На моих глазах выносили тела, все они были окровавлены, с огромными укусами на шее, горло было перегрызено.

Старый плотник с холодным лицом смотрел, как выносят тела: одно, два... Всего вынесли девять тел, из трёх семей, девяти домов, были и взрослые, и дети... Аккуратно разложенные у входа в дом Ван Синяня!

У входа собралась толпа. Никто не издавал ни звука, никто не говорил. Все смотрели на эти девять тел. Старый плотник тоже смотрел, нахмурившись, и долго не произносил ни слова, пока Ван Синянь не выдержал и не спросил: — Чэн... дедушка Чэн, это... что это, чёрт возьми...

— Не называй меня дедушкой, я человек низкого происхождения, не могу тягаться с тобой, боюсь, это сократит мне жизнь! — резко оборвал его старый плотник. Ван Синянь с плачущим лицом, готовый вот-вот расплакаться, сказал: — Чэн... дедушка Чэн, не надо так, мы же соседи, вы скажите...

— И ты ещё смеешь говорить о соседях... — Старый плотник выпучил глаза. — Если бы не ты, чёрт возьми, довёл до смерти семью из троих, разве мы бы дошли до такого... разве погибло бы столько людей?

— Я... я не хотел! — Ван Синянь плакал. — Дедушка Чэн, вы... вы так не говорите, вы скажите... что, чёрт возьми, происходит!

— Что происходит... я сам хочу знать, что происходит! — Старый плотник уставился на него. — Скажи... что случилось с твоей женой прошлой ночью? Скажи... она убила столько людей, почему же она не схватила тебя?

— Что случилось, я... я тоже не знаю. Прошлой ночью я... я очень испугался, и пошёл... пошёл переночевать к Эрдан* домой. А когда вернулся утром, она уже... — Ван Синянь не договорил. Старый плотник схватил его за воротник: — Эй, ты, негодяй, ты говоришь...

— Прошлой ночью кошки и собаки сходили с ума, а ты осмелился уйти... — Старый плотник стиснул зубы от злости. — Ты знаешь, почему нужно дежурить у гроба? Именно потому, что боятся, что кошки и собаки потревожат труп!

— Твоя жена умерла из-за тебя, она и так умерла с обидой. А когда её труп потревожили кошки и собаки, разве она не должна была восстать и вредить людям?!

— Если бы не гроза прошлой ночью, наш Хуаншикоу... наверное, уже исчез бы с лица земли! — холодно произнёс старый плотник. Моё сердце ёкнуло. Я вспомнил вчерашние крики, которые доносились из соседнего дома. Я и не думал... что прошлой ночью я был всего в одной стене от смерти!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Гроб со дна реки

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение