Глава 16: Чжаогэ (6)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ночь прошла без происшествий.

На второй день, в первый час иньши (3:00-5:00), Ли Куо уже встал.

После умывания и переодевания было уже три часа.

Увидев, что Чжан Яньцзи всё ещё спит, Ли Куо беспомощно покачал головой.

Медленно подойдя к кровати друга, он легонько постучал по изголовью и мягко сказал: — Мой молодой господин Яньцзи, скоро уже маоши, а вы всё спите.

Неужели вы забыли всё, что Цзицзю сказал вчера?

— Что, что?! — Чжан Яньцзи резко вскочил, задев Ли Куо левой рукой.

— Сколько сейчас времени, братец Куо? Почему я так хочу спать? — Широко зевая, Чжан Яньцзи, пошатываясь, направился во внешнюю комнату.

— Я бы сказал, вы просто привыкли к расслабленной жизни в резиденции министра, а теперь вам трудно приспособиться к строгости! — Ли Куо пожал плечами, не унимаясь.

Быстро умывшись, Чжан Яньцзи наконец пришёл в себя.

Подойдя к боковому залу, он увидел Чжан Фу, который спал на кушетке во внешней гостиной, пуская слюни, и тут же пришёл в ярость.

Он пнул Чжан Фу и строго сказал: — Я сказал, что я проспал, но почему ты, шутун, ведёшь себя так, будто ничего не произошло? А ну вставай!

— Ой! — Чжан Фу проснулся от боли, готовый выругаться, но увидев перед собой молодого господина, тут же поник, как баклажан, прихваченный морозом.

— Молодой господин, я тоже забыл.

Вы, если уж пинаете, то хоть помягче.

— Эй, я спрашиваю, кто из нас молодой господин? Кто рвался выйти из дома, чтобы стать моим шутуном? Почему теперь ты ведёшь себя как большой господин? Неужели я, большой господин, должен каждый день будить тебя? — Чжан Фу обиженно надул губы, слёзы навернулись на глаза: — Молодой господин, не дразните меня, я признаю свою ошибку, разве этого недостаточно? Пожалуйста, не гоните меня обратно.

— Ну и маленький же ты господин! Почему бы тебе не помочь мне переодеться? Неужели я должен сам переодеваться? — Чжан Яньцзи беспомощно топнул ногой и сердито сказал.

— Ой, ой. — Чжан Фу поспешно подал халат, затем принёс медное зеркало и помог Чжан Яньцзи привести в порядок одежду и головной убор, окурив его любимым мускусом, и только тогда всё было готово.

Вдвоём они поспешно направились к Залу Вэньхуа, и, войдя в него, обнаружили, что все ученики уже выстроились в ряд, ожидая переклички Гоцзыбоши.

— Тихо! Сегодня я проведу перекличку ваших имён и разделю вас на три категории: Цзя, И и Бин, в соответствии с вашими талантами, для обучения.

— Гоцзыбоши прочистил горло и громко произнёс: — Чэнь Жуньчжи, Сяо Цзыцяо, Пэй Синчэнь зачислены в категорию Цзя... Чжэн Вэй, Сюй Шуцай, Ли Куо, Чжан Яньцзи зачислены в категорию И... У И, Цянь Чжи зачислены в категорию Бин.

Всего триста двадцать один человек, есть ли какие-либо упущения?

Увидев, что в зале нет возражений, Гоцзыбоши хлопнул в ладоши и сказал: — Обучение — это не дело одного дня.

Вы должны поддерживать друг друга, быть настойчивыми, и только тогда в учёбе будет успех.

Все ученики в унисон ответили: — Благодарим доктора за наставление.

Гоцзыбоши махнул рукой, давая знак преподавателям отвести своих учеников в учебные залы.

Под руководством преподавателей все вышли строем и направились в свои учебные залы.

— Братец Куо, почему меня зачислили в группу И?

Вы же знаете мои таланты, неужели мой Ая приложил к этому руку? — Чжан Яньцзи, услышав результаты распределения, всё время приставал к Ли Куо с вопросами, чем доводил его до смеха и слёз, но Ли Куо не хотел слишком сильно подавлять энтузиазм друга к учёбе.

— Возможно, есть другие критерии оценки, в любом случае, просто хорошо учитесь.

Если вы упустите такую хорошую возможность, я первым не прощу вас. — Загнанный в угол Чжан Яньцзи, Ли Куо мог только найти какую-то уклончивую фразу, чтобы отвязаться.

— О. — Чжан Яньцзи высунул язык Ли Куо и благоразумно замолчал.

Ли Куо и Чжан Яньцзи, принадлежащие к категории И, были распределены в Жэньчэньтан Чуньвэньгуаня.

Следуя указаниям преподавателя, они вместе с остальными семьюдесятью учениками медленно вошли в ворота Жэньчэньтана.

Этот зал, выполненный в чистом стиле Вэй-Цзинь, был очень просторным и мог одновременно вместить сотни людей для обучения и лекций.

Тонкий аромат драконьей слюны распространялся по балкам, проникая в каждый уголок зала.

Все сели на свои места по указанию преподавателя и были охвачены простой и торжественной атмосферой зала, на время воцарилась полная тишина.

Увидев, что все вошли в состояние сосредоточенности, преподаватель широко шагнул к кафедре и громко произнёс: — Моё имя Сунь Цзяньань, второе имя Цзыгу.

Вы можете называть меня преподаватель Сунь.

С сегодняшнего дня я буду преподавать вам классику и историю.

Кроме того, преподаватели Чэнь и Цуй будут преподавать вам ритуалы и музыку, а также каллиграфию.

Каждые десять дней командир левой гвардии Цзиньу будет обучать вас верховой езде и стрельбе из лука.

Вы должны усердно учиться и не отвлекаться на внешние мелочи, вы понимаете?

— Следуем наставлениям доктора, — в унисон ответили ученики.

Сунь Цзяньань слегка кивнул и махнул рукой, давая знак преподавателям отвести своих учеников в учебные залы.

— Вы все талантливые люди из разных префектур и уездов, стремящиеся служить государству через сдачу экзаменов.

Но что такое учение, что такое Дао?

Некоторые усердно учатся десятилетиями, но так и не могут постичь его суть.

Сегодня я начну с «Дасюэ» и научу вас пути к обучению.

Чжан Яньцзи скривил губы и пробормотал: — Что это за чертовщина с официальным языком? Всё так загадочно и непонятно, будто он очень талантлив.

Ли Куо легонько ткнул Чжан Яньцзи локтем, но сам продолжал внимательно слушать лекцию Гоцзыбоши.

— Путь Великого Учения заключается в проявлении светлой добродетели, в обновлении народа, в пребывании в высшем благе, — мягко произнёс Сунь Цзяньань, поглаживая бороду.

— Что такое Великое Учение, Святой сказал мне одним словом.

— Он сделал несколько шагов и продолжил: — В жизни человека самое ценное — это самосовершенствование и воспитание характера.

Мы часто вздыхаем: «Учение безгранично», но почему? Потому что не понимаем добродетели.

Те, кто становится правителем или чиновником, не могут не беспокоиться о горестях народа и не радоваться его радостям.

В мгновение ока, преодолевая ограничения документов и оковы классики, действуя в высшем благе, можно достичь великого успеха.

Чжан Яньцзи беспомощно подпёр щёку рукой и погрузился в свои мысли.

— Поэтому мы, стремящиеся к учению, должны прежде всего совершенствовать свою добродетель, а затем помогать правителю и успокаивать народ, — Сунь Цзяньань покачивал головой, красноречиво рассуждая.

Примерно в час сыши (9:00-11:00) Сунь Цзяньань закончил свою речь.

Глубоко поклонившись всем ученикам, Сунь Цзяньань сказал: — Надеюсь, вы запомните мои слова и не забудете основы обучения.

Все ученики глубоко поклонились Сунь Цзяньаню в знак уважения.

Как только они вышли из зала, Чжан Яньцзи громко пожаловался: — Братец Куо, эти два часа меня просто задушили.

Нельзя было издавать ни звука, нельзя было сходить по нужде, и ещё приходилось сидеть на коленях и слушать, как этот старик читает «Дасюэ» на этом своём чертовом официальном языке, я чуть с ума не сошёл.

Увидев, что друг так несдержан, Ли Куо поспешно отвёл его в сторону и тихо сказал: — Потише, ты что, не хочешь жить, говоря такие вещи?

Осуждение учителя карается исключением из академии, ты не хочешь учиться со мной?

Чжан Яньцзи пожал плечами и беспомощно сказал: — Я просто расстроен.

Я совершенно не понимаю этот чертов официальный язык, сидеть там два часа просто так, кто бы это выдержал?

Ли Куо легонько ткнул друга в лоб и вздохнул: — Эх, ты!

Если не умеешь, можешь научиться, неужели сын достопочтенного министра общественных работ всю жизнь не сможет читать даже дибао?

В общем, больше никогда не говори плохо о преподавателях за их спиной.

Не желая сердить Ли Куо, Чжан Яньцзи махнул рукой: — Больше не буду, ладно.

После занятий, в полдень, у учеников было свободное время.

С полудня до вэйши, целых два часа свободного времени, было настоящим подарком судьбы для большинства учеников, приехавших из других префектур и уездов.

Богатые студенты часто собирались по двое-трое, чтобы пойти в винные лавки Восточного рынка, пить вино и обсуждать стихи, что позволяло им не только познакомиться с обычаями столицы, но и укрепить дружеские отношения, убивая двух зайцев одним выстрелом.

Ученики со средним достатком также ходили в небольшие таверны в Убэньфане, чтобы заказать тарелку тушёной баранины и улучшить свой рацион.

Только бедные студенты оставались в Гоцзыцзяне и ели бесплатную еду в столовой.

Ли Куо был среди последних.

Чжан Яньцзи не смог его уговорить и остался пообедать с другом.

Благодаря усердным призывам Чжан Фу, трое наконец нашли относительно чистый квадратный стол.

Получив свою порцию, трое юношей сели вместе и принялись жадно есть.

Тарелка маринованных огурцов, тарелка жареного арахиса, порция овощного супа и миска белого риса.

Таков был обед студентов-гуншэн, а Чжан Яньцзи, привыкший к роскоши в резиденции, едва выносил такие трудности.

Как только огурец попал ему в рот, он почувствовал невыносимую горечь и с трудом сдержался, чтобы не выплюнуть его.

Ли Куо же ел с большим аппетитом и вскоре доел все два блюда и суп.

Видя, что его молодой господин не ест, Чжан Фу забеспокоился: — Молодой господин, не отказывайтесь от еды.

Если еда невкусная, Афу пойдёт в винную лавку старого Чэня напротив и купит вам немного вина и закусок.

Если вы похудеете, господин обязательно сломает мне ноги.

Чжан Яньцзи сердито ударил по столу и строго сказал: — Если братец Куо может это есть, почему я не могу?

Неужели ваш молодой господин такой неженка? Ешьте свой рис и не говорите глупостей.

Чжан Фу, чьи добрые намерения не были оценены, скучно принялся за еду, больше не упоминая о покупке вина и закусок.

Когда атмосфера за столом погрузилась в тишину, они услышали, как за соседним столом разговорились.

Красивый молодой человек в тёмно-синем халате мягко сказал: — Эй, Цзыкэ, вы не знаете, что Цзинчжао Инь арестовал так много людей, и после суровых допросов только двое выжили.

Молодой человек по имени Цзыкэ, услышав это, воскликнул: — Что за жестокость? Вэньжо, не говорите ерунды.

Первый человек, очевидно, был недоволен отношением друга, он тихо хмыкнул и сказал: — Мой Ая — Юйши Чжунчэн, он всё узнает.

Кроме того, это очень важное дело, разве я стал бы говорить ерунду? — Сделав паузу, он знаком попросил друга подойти поближе, и, убедившись, что вокруг никого нет, понизил голос: — Говорят, это дело связано с Его Высочеством наследным принцем и генералом Ван Чжунсы!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение