Глава 2. Школьные дела (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Коридор был тих, вдоль стены крался человек, выглядывая в дверной проем школы. Золотая шпилька-буяо на ее голове раскачивалась в такт поворотам головы, едва не задевая лицо. Увидев, что учителя нет, она на цыпочках прокралась к своему месту. Это была Су Синь.

Последние два дня Су Синь заперлась в комнате и усердно училась, не останавливаясь до тех пор, пока луна не поднималась над ветвями.

В день малого экзамена она проспала. Когда Чунь Лю разбудила ее, она даже не успела позавтракать, схватила сумку с книгами и поспешила в школу.

В главном зале были все, кроме Су Синь. Все склонили головы над книгами, готовясь к малому экзамену.

Су Синь села на последний ряд, ткнула пальцем в девушку в синем халате перед собой и спросила голосом, который считала очень тихим: — Чжао Нин, учитель уже приходил?

Кто бы мог подумать, что девушки из первых рядов повернутся к ней, осуждающе глядя за слишком громкий голос, который их отвлек. Су Синь пришлось опустить голову и притвориться, что читает.

Некоторое время Су Синь видела, что Чжао Нин впереди не повернулась и не ответила ей, но не сдавалась и снова ткнула ее.

Только когда человек впереди повернулся, она остановила руку. Она собиралась заговорить, но Чжао Нин лишь холодно взглянула на нее и снова отвернулась, не дав ей даже возможности открыть рот.

У Су Синь перехватило дыхание, она чуть не задохнулась. Она хотела было разобраться с ней: она всего лишь задала вопрос, почему у нее такой взгляд?

В детстве они хорошо играли вместе, но почему она становилась все холоднее, когда выросла, и совсем не нравилась людям?

В этот момент Ван Юань-Юань из первого ряда тихо повернулась, беззвучно произнесла губами, что учитель приходил, и указала на книгу, чтобы Су Синь поторопилась читать, а затем снова опустила голову.

Су Синь получила ответ, который хотела, и перестала ворчать на Чжао Нин, вздыхая про себя, что Юань-Юань — самая лучшая «сладкая девочка».

Только тогда она достала книгу, но не успела Су Синь открыть ее, как учитель уже вошел в дверь. Все поспешно закрыли книги и убрали их. Су Синь тихо пробормотала: — Этот старик пришел совсем не вовремя.

Учитель Ван, с белыми волосами и белой бородой, передал экзаменационные листы сопровождающему мальчику для раздачи, прочистил горло и сказал: — У вас есть один час на ответы. Некоторые из вас, будьте честны и не подглядывайте у других.

Сказав это, он пристально посмотрел на Су Синь. Су Синь скривила губы и взяла экзаменационный лист из рук мальчика.

На столе учителя Вана курился благовонный курильница, дым медленно поднимался, время шло.

Девушки внизу усердно отвечали на вопросы. Учитель Ван был очень доволен, прищурив глаза, думая о том, чтобы посмотреть результаты малого экзамена и оценить прогресс учениц за это время. Если ученицы добьются успеха, он не подведет доверие префекта и господина Лю.

Эта школа была построена после приезда префекта. Префект Ван Чжичжан был переведен в Иян десять лет назад. В то время в Столице процветала литература, и литературный стиль был в моде.

Различные знатные семьи одна за другой организовывали школы для своих потомков, разделяя их на мужские и женские.

Девушки тоже должны были учиться писать и читать. Однако, хотя Иян и был богатым городом, он находился довольно далеко от Столицы. Поэтому Ван Чжичжан пригласил местные богатые и влиятельные семьи обсудить выделение средств на строительство школы, которую построили у подножия горы Тайюань.

После постройки школы многие дети из богатых семей пришли учиться, и постепенно учеников становилось все больше.

Префект Ван Чжичжан потратил большие деньги, чтобы пригласить из Столицы известного великого ученого Лю Сючу, который стал наставником школы.

Наставник Лю дал школе название Зал Юйинь и разделил мужские и женские классы на восточный и западный дворы, разделенные коридором.

Он также установил, что малый экзамен будет проводиться каждые три месяца, чтобы оценивать успеваемость учеников.

Учитель Ван и многие другие учителя пришли, привлеченные славой господина Лю, и остались работать учителями в Зале Юйинь.

Хотя женская школа, которую преподавал учитель Ван, не готовила к государственным экзаменам, она была спокойной, условия и оплата были хорошими, и большинство девушек были послушными и прилежными, что делало его работу довольно приятной.

Кроме... Учитель Ван погладил бороду, открыл свои прищуренные глаза и посмотрел на Су Синь.

Все остальные девушки усердно отвечали на вопросы, только Су Синь бездельничала, крутя кончик кисти и играя с ней.

Эта девушка из Дома Су была очень озорной и проказливой. В прошлый раз он с господином Лю допоздна беседовал при свечах, обсуждая труды многих великих ученых из Столицы, и был так рад, что выпил много вина, из-за чего на следующий день, преподавая ученикам, нечаянно задремал и уснул.

Девушка из Дома Су, сидевшая в первом ряду, злонамеренно отрезала большую часть его бороды. А ведь он так долго и усердно растил эту прекрасную бороду!

После этого он нашел отца Су и строго осудил злодеяние Су Синь. Но отец Су оказался всего лишь торговцем, который, хотя и был богат, чрезвычайно баловал свою дочь.

Он не требовал от Су Синь хороших знаний, а лишь хотел, чтобы она ходила в школу, чтобы заводить подруг. Поэтому он не считал, что его дочь сделала что-то плохое, и хотя на словах отругал Су Синь, он ее не наказал.

Беспомощный учитель Ван был вынужден лишь двадцать раз ударить Су Синь по ладони и пересадить ее на последний ряд, подальше от этого маленького дьявола, только тогда он успокоился.

Су Синь смотрела на экзаменационный лист перед собой. Большую часть того, что она учила вчера вечером, она уже не помнила.

Сложные вопросы нагоняли на нее сонливость. Кисть в ее руке бессознательно раскачивалась взад и вперед, голова кивала, и наконец, с громким "дон", она ударилась о стол.

Су Синь резко подняла голову. Действительно, учитель Ван смотрел на нее.

Этот вредный старик затаил обиду только потому, что она в прошлый раз отрезала ему бороду. Су Синь безразлично перевела взгляд обратно на экзаменационный лист, думая про себя: "Подумаешь, какая мелочь... ах, подождите".

Су Синь недоверчиво потерла глаза, глядя на то, что перед ней.

Экзаменационный лист на столе и человек в синем платье с серебристым узором впереди, с круглым пучком волос, украшенным только одной нефритовой шпилькой с цветком.

Человек, который должен был выглядеть изящным и утонченным, теперь был весь в пятнах чернил, что выглядело ужасно.

Оказалось, что когда Су Синь задремала, чернила с ее кисти разлетелись по спине и экзаменационному листу Чжао Нин. В это время Чжао Нин усердно отвечала на вопросы и ничего не заметила.

Су Синь тут же забеспокоилась. Вот уж действительно натворила беды! Чжао Нин не так легко обмануть, как учителя.

Семья Чжао была семьей военных. Хотя Чжао Нин была девушкой и не владела боевыми искусствами, ее отец владел.

Отец Чжао Нин был известен своей храбростью. Говорили, что он мог одним ударом кулака пробить дыру в каменном столе.

К тому же, характер Чжао Нин в последние годы становился все более холодным и высокомерным. Она не желала играть с ними и отвечала неохотно, даже когда с ней заговаривали.

Если бы Чжао Нин пожаловалась своему отцу, Су Синь посмотрела на свое маленькое тело и поняла, что точно не выдержит одного удара отца Чжао.

Су Синь закатила глаза и вдруг упала на пол, притворяясь, что потеряла сознание.

Это сильно напугало учителя Вана в зале. Он поспешно позвал служанок, ожидавших снаружи, чтобы они вошли и помогли Су Синь подняться.

Су Синь, лежавшая на холодном каменном полу, теперь жалела, что не упала на стол. Сейчас было не холодно, но лежать на холодном полу было неприятно.

Учитель Ван очень сомневался, что Су Синь притворяется. Только что она была в порядке, как вдруг упала в обморок?

Но он не осмелился оставить ее без внимания и поспешно велел служанкам и няне из Дома Су отвезти Су Синь в лечебницу.

Улица была шумной и оживленной, крики торговцев не умолкали: продавцы жареных фруктов, копченого мяса, домашнего вина — все звучало без остановки.

По улице ехала карета. На крыше кареты была золотая резная оправа с двойной рыбой и жемчужиной, внутри которой находилась маленькая нефритовая бусина.

С четырех углов кареты свисали золотые кисти, а занавески были вышиты разноцветными шелковыми нитями и нефритовыми цветами сливы. Под солнечным светом они ярко сияли, и издалека казалось, что карета едет по свету.

Карета остановилась перед кондитерской. Тетя Чжэн, продававшая вонтоны через дорогу, потирая свои сухие от многолетней работы руки, смотрела на сверкающую золотом карету и бормотала: — Сколько же стоит эта карета Дома Су?

Стоявшая рядом старуха Лю, продававшая водяные каштаны, взглянула на завистливое выражение лица тети Чжэн и вдруг хихикнула: — Что стоит эта карета? Золотая лавка Дома Су передается уже пять поколений. Их золота и серебра столько, сколько ты и я можем себе представить. Богатство Дома Су не сильно уступает столичным аристократам, только по фамильному наставлению их потомкам не разрешено покидать Иян и ступать в Столицу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Школьные дела (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

common.message