Легкий ветерок и ясная луна. Яркий лунный свет тихо ложился на стену Дома Фан.
Три крадущиеся фигуры шли вдоль стены — это были Су Синь, Ван Юань-Юань и Ли Хэнфэн.
Оказалось, что в полдень трое договорились в Доме Су, что вечером придут и хорошенько проучат двоюродного брата Фан И.
Никто не мог бы догадаться, что идею предложит самая послушная и робкая Ван Юань-Юань. Они были вместе с детства. Ли Хэнфэн, понимая, как трудно девушкам выходить из дома, всегда рассказывал Су Синь и Ван Юань-Юань сплетни и интересные истории, которые узнавал.
Когда они сталкивались с несправедливостью, они пользовались темнотой ночи, чтобы вершить добро. Ли Хэнфэн, конечно, был искусен в боевых искусствах, и об этом не стоило говорить.
Су Синь, будучи современной девушкой, никогда не вела себя как барышня из знатной семьи, спокойно сидя в комнате, занимаясь вышивкой и аранжировкой цветов. Взбираться на стены и лазать по деревьям для нее было обычным делом. С детства она была сильной, и ее выносливость намного превосходила выносливость обычных девушек.
Только Ван Юань-Юань была настоящей барышней. Ее выносливость уступала им двоим, и в ее семье были строгие правила и много ограничений, но внутри она тоже была бунтаркой.
Хотя она не показывала этого при родителях, планы их ночных вылазок часто придумывала Ван Юань-Юань. Об этом знали только Су Синь и Ли Хэнфэн.
— Я пойду первым и разведаю обстановку, — тихо сказал Ли Хэнфэн. — А Синь, ты присмотри за Юань-Юань.
Су Синь достала из-за пояса короткий кинжал и кивнула.
Ли Хэнфэн легко перемахнул через высокую стену и проник во двор Дома Фан.
Он приземлился прямо в бамбуковой роще. В темноте ветер колыхал бамбук, создавая тени, что было идеальным местом для укрытия.
Хотя Ли Хэнфэн был крепкого телосложения, двигался он очень легко, без малейшей неуклюжести.
Ли Хэнфэн слегка согнулся и пробирался между бамбуковыми зарослями. Вскоре он достиг края рощи.
В этот момент как раз патрулировал отряд слуг. Ли Хэнфэн быстро пригнулся.
Во главе отряда шел низкорослый толстяк. Он ковырялся в зубах, повернулся к худощавому слуге позади и сказал: — Сегодня снова моя очередь патрулировать. В такой поздний час это мешает мне пойти в Цзуйсянцзюй к барышне Сянсян.
— Зачем в нашем знатном Доме Фан вообще патрулировать по ночам? Какой дерзкий вор осмелится сюда прийти?
Худощавый слуга с льстивой улыбкой подошел к толстяку и сказал: — Брат Сюй, разве ты не старший племянник управляющего? Приходишь патрулировать раз в полмесяца, так что нужно приходить на несколько дней, чтобы оказать управляющему уважение.
— И потом, разве не нужно приходить и выпить с нами, братьями? Мы все по тебе скучаем.
— Эта Сянсян — главная красавица Цзуйсянцзюй, она наверняка восхищается твоей мощью и властностью. Брат, ты такой влиятельный, не возьмешь меня, младшего брата, посмотреть?
Толстяк по фамилии Сюй расплылся в улыбке от лести слуги, но презирал его подобострастный и подлый вид, лишь улыбался и не отвечал.
Худощавый слуга понял, что без некоторой "сладости" этот толстяк Сюй точно не возьмет его прогуляться по Цзуйсянцзюй.
Как только он вспоминал, что слышал, насколько хорош Цзуйсянцзюй и насколько красива барышня Сянсян, его сердце невыносимо чесалось от желания увидеть ее красоту.
Однако Цзуйсянцзюй отличался от других борделей, обычные люди не могли туда попасть без приглашения.
Этот толстяк Сюй, пользуясь тем, что его дядя был главным управляющим в переднем дворе Дома Фан, пользовался некоторым уважением у посторонних и завел немало сомнительных друзей. У него было несколько связей, поэтому получить приглашение в Цзуйсянцзюй не было проблемой. Изначально он думал воспользоваться тем, что сегодня он на дежурстве, и уговорить его взять его с собой посмотреть.
Но этот толстяк Сюй не открывал рта без "сладости". К сожалению, с тех пор как он услышал, насколько хорош Цзуйсянцзюй и насколько красива барышня Сянсян, он не мог забыть об этом.
Этот человек стиснул зубы и сказал: — Брат Сюй, я приготовил у себя в комнате хорошее вино и еду. Как только мы закончим этот обход, вернемся и выпьем. У меня еще есть дикий женьшень, который я привез недавно из родных мест, ты посмотришь его.
— В Ияне всегда было спокойно, и к тому же, как ты сказал, брат, наш Дом Фан большой и богатый, какой вор осмелится прийти? Вернемся и хорошо выпьем.
Они обнялись за плечи, позвали остальных братьев и вместе вернулись в комнату пить.
Издалека доносились слова толстяка Сюя, обращенные к отряду слуг: — Хотя барышня Сянсян — красавица, не сравнить с барышнями Чуньхуа и Цююэ, которые сегодня ночью в комнате молодого господина. Хе-хе, вы понимаете...
Постепенно смех удалился. Ли Хэнфэн выскользнул из бамбуковой рощи. Поскольку он бывал в Доме Фан в детстве, он без труда нашел флигель двоюродного брата Фан И, Фэн Цзюэ.
Прислушавшись, он не услышал никакого движения в комнате. Он достал кинжал из-за пояса и поддел оконную раму. Свечи в комнате уже погасли.
Ли Хэнфэн бросил в комнату усыпляющий фимиам, подождал снаружи четверть часа, прикрыл нос и рот и проник через окно.
В комнате на полу валялась одежда. На большой кровати лежали две женщины и мужчина.
Вероятно, эти две женщины были Чуньхуа и Цююэ. Ли Хэнфэн презрительно взглянул на них, взял одеяла и одежду и набросил на троих, прикрыв это неприглядное зрелище, чтобы не осквернять глаза Су Синь и Ван Юань-Юань.
Увидев, что такой шум не разбудил троих, он понял, что усыпляющий фимиам подействовал.
Ли Хэнфэн тут же вернулся, тихо пробрался обратно за стену двора. Су Синь и Ван Юань-Юань скучали в ожидании. Увидев вернувшегося Ли Хэнфэна, они тут же подошли к нему.
Ли Хэнфэн достал из приготовленного Су Синь свертка моток веревки и, не поднимая головы, спросил Су Синь: — Все готово?
Су Синь ловко завязала свой платок-маску и пошла помогать Ван Юань-Юань.
Прежде чем прийти, они сняли все украшения и подвески, чтобы случайно не уронить что-нибудь во время действий и не оставить следов. — Готово, все в свертке.
Услышав ответ Су Синь, Ли Хэнфэн снова завязал сверток, прикрепил его к груди, подошел к Ван Юань-Юань, присел на корточки и сказал: — Юань-Юань, залезай.
Ван Юань-Юань сама не могла перелезть через стену, поэтому ей пришлось позволить Ли Хэнфэну перенести ее на спине.
Лежа на спине Ли Хэнфэна, чувствуя рельеф его мышц и мужской запах подростка, Ван Юань-Юань немного смутилась и тихо сказала ему на ухо: — Ты устал, брат Фэн.
Ли Хэнфэн хихикнул и сказал: — Не устал.
Сказав это, он схватил один конец веревки, прыгнул на стену, обернулся к Су Синь и сказал: — А Синь, мы спустимся первыми и подождем тебя.
Увидев, что Су Синь кивнула, он, держась за веревку, спрыгнул во двор.
Су Синь сначала привязала другой конец веревки к дереву за стеной, а затем, держась за веревку, ловко забралась на стену двора.
Ли Хэнфэн повел их в комнату Фэн Цзюэ, обернулся, закрыл дверь, зажег свечу, передал сверток Ван Юань-Юань и сам направился к сундукам в боковой комнате Фэн Цзюэ.
Ван Юань-Юань достала из свертка несколько игл, которые были толще обычных вышивальных, а также два маленьких фарфорово-белых флакона и кисть.
Су Синь держала подсвечник, направляя свет на лицо Фэн Цзюэ.
Ван Юань-Юань сначала нанесла на его лицо, смочив платок в обезболивающем средстве, и прикрыла им.
(Нет комментариев)
|
|
|
|