Глава 6. Все смеются над уродством злодея (Часть 1)

В Зале Юйинь ученики тихо перешептывались. В школу вошел мужчина в конической шляпе с лицевой завесой. Учитель коротко представил его по имени и отправил на заранее приготовленное место.

Мужчина шел, опустив голову к своему месту, как вдруг камень, неизвестно откуда прилетевший, ударил его под колено, и он рухнул прямо на землю. Шляпа свалилась с головы.

Увидев его лицо, ученики один за другим начали насмехаться. А упавшим на землю человеком был Фэн Цзюэ.

Когда Фэн Цзюэ поднял лицо, на лбу у него были вырезаны четыре больших красных иероглифа: «Похотливый вор, злой тиран».

Оказалось, что сегодня утром Фэн Цзюэ разбудили крики Чуньхуа и Цююэ. Как раз в это время Мама Пин, извинившись, толкнула дверь и вошла. Увиденное зрелище даже обычно невозмутимую Маму Пин заставило вскрикнуть.

Ее молодой господин был обнажен, а на лице у него были вырезаны красные иероглифы. Мама Пин поспешно велела принести воды, чтобы стереть их. Фэн Цзюэ, пока Мама Пин терла его лицо докрасна, не видел, чтобы надпись хоть немного исчезла, и все больше злился. Увидев Чуньхуа и Цююэ, которые дрожали, стоя на коленях, он пришел в ярость. Схватив драгоценный меч у кровати, он нанес девушкам несколько глубоких порезов на лица.

Чуньхуа и Цююэ, закрывая руками кровоточащие лица, без остановки плакали и кричали, моля о пощаде. Фэн Цзюэ, изуродовав их лица, не успокоился. Слушая их плач, он еще больше раздражался и, подняв руку, одним ударом меча убил обеих девушек.

Даже если Мама Пин и не любила этих двух девушек, она не думала их убивать, а лишь хотела продать их куда подальше. Увидев, как жесток ее маленький господин, она вздохнула про себя, что госпожа в конце концов воспитала его неправильно.

Мать Фэн Цзюэ родила троих дочерей, прежде чем дождалась этого единственного сына, поэтому, естественно, она лелеяла его, как зеницу ока. С детства она баловала его, и даже когда он совершал ошибки, она никогда не наказывала и не ругала его.

Постепенно, когда его старшая сестра стала любимой наложницей в гареме, их статус и положение возросли, и Фэн Цзюэ стал еще более избалованным. Он мог получить все, что хотел, и даже совершив ужасное убийство, он получил лишь десять ударов кнутом и все. Теперь, с таким высокомерным характером, он сбежал в Иян, чтобы спрятаться, но так и не раскаялся.

Мать Фэн послала Маму Пин присмотреть за Фэн Цзюэ, но Мама Пин чувствовала себя беспомощной. Такой высокомерный и жестокий характер уже никто не мог контролировать. В детстве она еще могла, пользуясь тем, что была кормилицей матери Фэн, немного наставлять молодого господина, но теперь это было невозможно.

Мама Пин велела слуге убрать тела двух девушек, а сама подошла и ласково уговаривала молодого господина: — Молодой господин, не будьте больше таким опрометчивым и импульсивным. Сейчас мы уже не в Столице, где вас защищает госпожа. Мы находимся у родственников Фан, и лучше быть осторожным и держаться в тени, чтобы госпожа не волновалась за вас дома.

— Господин с трудом, через связи префекта, отправил вас в академию. Ни префект, ни наставник академии не соглашались, и только с трудом дали согласие. Поэтому сегодня вы в любом случае должны пойти в академию.

Фэн Цзюэ смотрел на свое лицо в бронзовом зеркале и, услышав слова Мамы Пин, с ненавистью сказал: — Как я могу пойти с таким лицом? Кто такой этот префект? Он даже не достоин носить мои туфли. Я понес такую большую потерю, и неужели я должен просто проглотить это? Ты, старуха, меньше учи меня, посмотри, достойна ли ты этого?

Мама Пин, услышав его тон, поняла, что дело сложное. Она послала людей выяснить, что произошло прошлой ночью, и, уговорив молодого господина, отправила его в школу. Отец Фэн Цзюэ, господин Фэн, заранее наладил связи и с трудом, через посредников, устроил Фэн Цзюэ в Зал Юйинь. Сегодня был первый день, как можно было не пойти?

Шум во дворе Фэн Цзюэ, конечно, не мог остаться незамеченным для семьи Фан. Один из слуг Фан тихо вернулся, чтобы доложить.

Госпожа Ши-ши, хозяйка Дома Фан, в сопровождении служанок и нянь прошла по коридору во двор молодого господина Фан И. Поскольку Фан И был очень талантлив в учебе, а господин Фан, много лет усердно учившийся, получил лишь степень Сюцая, и сам он был уже немолод, многократно пытался сдать императорские экзамены, но безуспешно, он знал, что надежды на успех нет, и возлагал все надежды на сына.

С детства он был очень строг к Фан И, не позволяя госпоже Ши-ши чрезмерно баловать его. С прошлого года, когда Фан И исполнилось десять лет, ему выделили отдельный двор, расположенный в тихом месте у бамбуковой рощи на западной стороне дома, назвав его Мудэн Юань, чтобы он мог усердно заниматься и ничто не отвлекало его.

Ши-ши жалела сына, который в таком юном возрасте нес на себе надежды господина Фана, желавшего, чтобы сын стал драконом. Он был юным, но мудрым, никогда не жаловался, усердно учился с утра до ночи.

Ши-ши боялась, что сын подорвет здоровье, и навещала его каждые два-три дня, проверяя, хорошо ли слуги заботятся о его быте и питании, но главным образом, чтобы увидеть еще юного Фан И и проявить свою материнскую любовь.

Войдя во двор, Ши-ши увидела человека, стоявшего у колышущейся бамбуковой рощи. На нем был халат цвета лунного света, волосы собраны нефритовым поясом, в руке книга, он стоял высокий и стройный, как журавль. Утренний ветерок колыхал его одежду, обтягивая слегка худощавое тело юноши. Хотя он был молод, в его бровях и поведении чувствовалась зрелость и спокойствие.

Ши-ши, глядя на Фан И, который держал книгу, но слегка поднял голову и задумчиво смотрел вдаль, почувствовала боль в сердце. Она не стала говорить об этом, а ласково сказала: — Иэр, отдохни немного, не читай постоянно, чтобы не испортить глаза. Подойди, поговори с матерью. Ты в эти дни вовремя ел и отдыхал?

Фан И, услышав голос, поспешно очнулся и почтительно поклонился матери Ши-ши: — Спасибо матери за заботу. С сыном все хорошо, слуги обо всем позаботились, пожалуйста, не волнуйтесь. После этих коротких слов матери и сыну не о чем было говорить, атмосфера стала неловкой. Слуги вокруг опустили головы, желая, чтобы у них не было ушей.

Сердце Ши-ши сжалось от боли. Этот сын начал учиться в два года, большую часть времени проводил с господином Фаном в переднем дворе. Господин Фан был чопорным и строгим человеком, очень строго воспитывал Фан И, отчего тот вырос таким зрелым.

Хотя у Ши-ши была материнская любовь, она боялась авторитета господина Фана и не смела с ним сблизиться, что привело к нынешней отчужденности между матерью и сыном.

Ши-ши собиралась снова спросить о сыне, как вдруг пришел слуга и доложил, что из комнаты Фэн Цзюэ в переднем дворе украли золото и серебро, он устроил большой обыск и убил двух служанок. Ши-ши, услышав это, нахмурилась. Этот ее племянник имел дурную славу в Столице, и даже приехав в Иян, он не переставал доставлять хлопоты. Она не хотела заниматься этими неприятными делами, но поскольку деньги были украдены в Доме Фан, она не могла оставить это без внимания.

Ши-ши могла только улыбнуться сыну и сказать: — Иэр, спокойно учись, у матери есть дела, я не задержусь. Сказав это, она с неохотой посмотрела на Фан И некоторое время и приготовилась уйти.

Фан И сделал два шага вперед и остановил Ши-ши, тихо сказав: — Матушка, не беспокойтесь о делах двоюродного брата. Мы, семья Фан, не можем его сдерживать. Просто пошлите больше людей на поиски, как он просит. Что касается того, что он лишил жизни людей, поскольку обе служанки были из семьи Фэн, мы можем только притвориться, что ничего не знаем, и не вмешиваться в это дело. Потеря золота и серебра — это мелочь, матушке не нужно с ним встречаться, просто пошлите людей, чтобы добавить ему денег. Двоюродный брат становится старше, и лучше не пускать его во внутренний двор Дома Фан, чтобы он снова не навредил нашим людям.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Все смеются над уродством злодея (Часть 1)

Настройки


Сообщение