11

11

Когда Цинпин очнулась, она уже была в Дворце Застывшего Аромата. Рядом с ней стоял Чжоу Лянь с встревоженным лицом. Цинпин резко оттолкнула этого «великую угрозу» и крикнула:

— Убирайся! Я больше не хочу тебя видеть!

Чжоу Лянь удержался на ногах и сказал:

— Цинпин, послушай меня…

Грудь Цинпин тяжело вздымалась. Наконец, она холодно произнесла:

— Убирайся.

Чжоу Лянь встал и сказал:

— Хорошо. Отцу нужно кое-что от меня, я сначала выйду. Ты хорошо отдохни и успокойся. Если почувствуешь себя плохо, позови лекаря.

Цинпин не ответила ему.

Чжоу Лянь тихо приказал служанкам:

— Присматривайте за принцессой. Если что-то случится, немедленно сообщите мне.

Цинпин холодно усмехнулась.

— Кто-нибудь! — приказала Цинпин служанке Цзинь Нян. — Отправьте это письмо Верному князю. И позовите генерала Гу.

Не успела Цинпин закончить, как вошёл евнух:

— По императорскому указу, принцессе Цинпин принесли чашу женьшеневого отвара.

Раздался хриплый голос — это был евнух Пан, один из тех, кто прислуживал покойному Императору.

— О? Женьшеневый отвар? — Цинпин подняла бровь, глядя на евнуха Пана.

— Да, принцесса, это лично от Императора, — поклонившись, ответил евнух Пан.

— Тьфу! Мой Отец-Император при жизни был добр к тебе, а ты, неблагодарный, осмелился прийти, чтобы навредить мне! — резко сказала Цинпин.

— Эй, принцесса, ваш старый слуга просто выполняет приказ. Что тут может быть не так? — спросил евнух Пан.

— Что не так? А ты сам попробуй выпить! — холодно усмехнулась Цинпин.

— Ваш старый слуга не смеет. Принцесса, выпейте скорее, чтобы ваш старый слуга мог вернуться с докладом, — поторопил евнух Пан.

— Я не буду пить! Унеси это! — Цинпин не обращала на него внимания и села в стороне.

— Тогда не вините вашего старого слугу, — сказал евнух Пан.

Цинпин увидела в зеркале, как несколько евнухов подошли ближе, явно намереваясь принудить её. Её сердце сжалось от паники.

— Хорошо, — сказала Цинпин, обернувшись и слегка улыбнувшись. — Но я только что вспотела и чувствую себя некомфортно. А этот отвар свежесваренный. Я хочу сначала искупаться и привести себя в порядок, а потом выпью. Господин евнух, вы согласны?

Даже если ей суждено умереть, она хотела сделать это, будучи чистой и опрятной.

— Принцесса, прошу вас поторопиться, чтобы ваш старый слуга мог скорее вернуться с докладом, — сказал евнух Пан. Евнухи за спиной Цинпин остановились и поклонились.

Цинпин бросила умоляющий взгляд на Цзинь Нян, которая только что вошла, и громко приказала:

— Кто-нибудь! Прислужите принцессе во время купания, чтобы я могла как следует насладиться этим женьшеневым отваром, пожалованным новым Императором!

Несколько молодых служанок подошли, чтобы помочь ей.

Цинпин сидела в ванне и тихо размышляла. Этот мир принадлежал семье Вэй, а теперь в одно мгновение стал принадлежать семье Чжоу. Цзинь Нян, куда же ты можешь пойти за помощью? Остаётся только надеяться на Гу Юаня. Но если Император действительно хочет ей навредить, Гу Юань, возможно, тоже не сможет её спасти.

Цинпин погрузила голову в воду, желая утопиться прямо здесь. Но одна мысль, словно вспышка молнии, заставила её вздрогнуть и подняться: Чжао’эр, Чжао’эр всё ещё соблюдает траур в императорской гробнице! Если они нападут на Чжао’эра, это будет…

Она поспешно встала и начала одеваться, не обращая внимания на то, что одежда сидит неровно. Она надела верхнюю накидку и собралась обуться, когда снаружи зала раздался резкий голос:

— Как вы смеете!

Это был зять императора, Чжоу Лянь.

Цинпин замерла, сердце её бешено колотилось.

Чжоу Лянь вернулся. Он наверняка пришёл, чтобы заставить её выпить этот женьшеневый отвар. Что делать? Что делать?

— Где принцесса? — спросил Чжоу Лянь голосом, похожим на голос пожирающего людей Янь-вана.

Одна из служанок указала на неё. Чжоу Лянь направился прямо к купальне Цинпин.

Сердце Цинпин бешено колотилось. Что делать? Умолять его? Даже если это даст ей лишь один день жизни, чтобы предупредить Чжао’эра, это будет стоить того.

С грохотом дверь распахнулась. Чжоу Лянь с растерянным лицом оглядел комнату, его взгляд остановился на Цинпин, и он сменил выражение на радостное. Он быстро подошёл, обнял Цинпин и сказал:

— Слава Небесам, с тобой всё в порядке.

Сказав это, он крепко обнял её.

Цинпин дрожала в его объятиях.

Чжоу Лянь поднял её на руки и отнёс во внутренний зал. Проходя мимо евнуха Пана и остальных, он сердито крикнул:

— Убирайтесь!

— Князь Шу, это указ Императора, — сказал евнух Пан.

Чжоу Лянь положил Цинпин на кровать, укрыл её одеялом, погладил по голове, показывая, чтобы она отдохнула, а затем вышел, взял висевший на стене меч и холодно сказал евнуху Пану и остальным:

— Верите или нет, я прямо сейчас отрублю вам головы?

Евнух Пан испугался, отступил на несколько шагов и поспешно поклонился:

— Ваш старый слуга откланивается.

Чжоу Лянь положил меч на стол, подошёл к кровати Цинпин и нежно погладил её по лбу:

— Всё в порядке.

Цинпин резко схватила его за руку:

— Брат Чжао, брат Чжао! Ты обещал моему Отцу-Императору, что позаботишься о нём! Пожалуйста, спаси его! Пожалуйста! Твой отец наверняка уже послал людей, чтобы навредить ему! Пожалуйста, спаси моего брата Чжао! Скорее!

Чжоу Лянь поспешно встал, снова взял меч и приказал служанкам:

— Хорошо присматривайте за принцессой. Если с принцессой что-то случится, вы все будете похоронены вместе с ней.

Когда Цинпин пришла в себя, уже наступил вечер. Она спросила Цзинь Нян:

— Письмо отправлено?

Цзинь Нян кивнула.

— А генерал Гу? — спросила Цинпин. — Что он сказал?

— У ворот сказали, что генерал Гу давно уехал, — ответила Цзинь Нян. — Сказали, что Император приказал ему отправиться на север, чтобы сменить Верного князя на границе.

Цинпин замерла. «Ах ты, Чжоу Чансю! — подумала она. — Это единственный верный человек в нашей семье Вэй, и ты хочешь его заменить! Гу Юань, Гу Юань, почему ты так слушаешь этого старого негодяя? Наши семьи — ближайшие родственники! Твой дядя погиб на поле боя за страну, твоя тётя умерла за любовь. Они оба были несгибаемыми героями! А ты — флюгер! Отец-Император вырастил тебя во дворце с детства, относился к тебе как к родному сыну, был добр к тебе, повысил тебя до генерала, обещал устроить твою свадьбу с любой девушкой, которую ты выберешь… И так ты отплатил ему?»

— Постарайтесь выяснить, что происходит в императорской гробнице, — приказала Цинпин Цзинь Нян.

Когда совсем стемнело, вернулся Чжоу Лянь, переодетый в другую одежду.

Цинпин подошла и схватила его за руку, спрашивая:

— Ну как? Где сейчас брат Чжао?

От него исходил нескрываемый запах крови.

Лицо Чжоу Ляня было бледным, словно он едва держался на ногах. Он сказал:

— Не волнуйся, я отправил Вэй Чжао в безопасное место.

— Хмф, безопасное место? — воскликнула Цинпин. — Какое безопасное место? Вы, семья Чжоу, все змеи с ядовитыми сердцами! Я не должна была верить тебе!

— Цинпин, ты должна верить мне, — сказал Чжоу Лянь. — В будущем я обязательно устрою встречу вам, брату и сестре.

— В будущем? Боюсь, это будет только в загробном мире, — холодно усмехнулась Цинпин.

— Цинпин, поверь мне, не думай о плохом. Ты отдохни, у меня есть дела. Я приду к тебе завтра, — Чжоу Лянь встал и ушёл.

Цинпин не спала всю ночь, не выпив ни капли воды. Утром она спросила Цзинь Нян о новостях из императорской гробницы. Цзинь Нян ответила:

— Те, кого послали, ничего не узнали. Наверное, информация заблокирована. Сказали только, что там тихо.

Цинпин спросила служанок, где князь Шу. Служанки ответили, что он заболел и отдыхает в Дворце Утопающего Аромата.

Цинпин холодно усмехнулась.

В полдень Цзинь Нян уговаривала её поесть, но она лишь смеялась про себя.

Вскоре служанки принесли обед и сказали:

— Князь Шу сказал, что чувствует себя неважно, и попросил принцессу пообедать самой. Князь Шу сказал, что лично попробовал еду, и просит принцессу не волноваться.

Цинпин по-прежнему смеялась. Служанки поставили еду, но Цинпин не притронулась к ней.

Цзинь Нян подошла и уговаривала её:

— Говорят, князь Шу вчера был ранен и сейчас отдыхает в Дворце Утопающего Аромата. Принцесса, не капризничайте, поешьте.

Цинпин молчала, явно намереваясь объявить голодовку.

Цзинь Нян стояла рядом и уговаривала её.

На следующий день вечером Чжоу Лянь пришёл навестить Цинпин. Его лицо было бледным, словно он действительно тяжело болел.

— Князь Шу ни с того ни с сего заболел. Интересно, что за болезнь его подкосила? — с улыбкой спросила Цинпин, её голос был холоден как лёд. «Может, умрёт?»

— Цинпин, послушайся меня. Кто-нибудь, принесите ужин, — Чжоу Лянь взял её за руку и повёл к столу.

Цинпин по-прежнему не двигалась. Чжоу Лянь сказал:

— Цинпин, поверь мне. Через несколько дней я покажу тебе письмо от Чжао’эра, написанное его рукой, подтверждающее, что он в безопасности. Сейчас это невозможно, но ты не можешь пренебрегать своим здоровьем.

— Хе-хе, спасибо за заботу, князь Шу, — усмехнулась Цинпин. — Интересно, что за болезнь у князя Шу? Неужели это возмездие?

Чжоу Лянь замер. Наконец, он сказал:

— Цинпин, чего ты хочешь от меня?

Цинпин встала:

— Не смею.

Чжоу Лянь схватил её за руку и спросил:

— Что нужно, чтобы ты мне поверила?

— Я бы хотела спросить, чего хочет князь Шу? — с улыбкой спросила Цинпин. — Канцлер Чжоу теперь Император, Сын Неба. Брат Ханьмэй теперь новый князь Шу, член императорской семьи. Зачем вам беспокоиться обо мне? Отпустите меня. В гареме найдётся множество красавиц, которые составят компанию князю Шу. Зачем держать меня здесь, когда мы надоели друг другу?

— Я столько сил потратил на тебя, а ты этого совсем не видишь! — в гневе воскликнул Чжоу Лянь. — Неужели моя рана в груди была напрасной?

— Потратил силы на меня? — рассмеялась Цинпин. — Боюсь, ты потратил силы на должность зятя императора? Теперь ваша семья получила всё, что хотела. Чего ещё вам нужно?

— Цинпин, ты… — в ярости произнёс Чжоу Лянь.

Цинпин продолжала смеяться:

— Я исполнила ваши желания, может, и вы исполните моё? Я просто хочу поскорее воссоединиться с Отцом-Императором, матерью-императрицей и Чжао’эром. Брат Ханьмэй, ради нашей многолетней дружбы, исполни моё желание?

Чжоу Лянь тоже рассмеялся:

— Даже не думай об этом. Пока я жив, ты тоже должна жить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение